|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🏷️
••••••
|
/ˌæpəˈleɪʃən/
noun
(æpəˈleɪʃən)
••••••
|
•••••• |
名称 / 称号
mingcheng / chenghao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a name or title
••••••
|
The city has earned the appellation 'The Big Apple'. |
这座城市获得了‘大苹果’的称号。
Zhe zuo chengshi huodele 'Da Pingguo' de chenghao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
title, name, designation, label, epithet
••••••
|
anonymity, namelessness
••••••
|
appellation of origin, common appellation, appellation title
••••••
|
Appellation意味着名称/称号 — 和苹果🍏联系在一起
••••••
|
|
🎯
••••••
|
/ˈæpəzɪt/
adjective
(æpósit)
••••••
|
•••••• |
恰当
qiàdàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
highly appropriate or relevant to what is being discussed
••••••
|
Her remark was particularly apposite to the situation. |
她的评论对于这个情况特别恰当。
Tā de pínglùn duìyú zhège qíngkuàng tèbié qiàdàng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
relevant, appropriate, fitting, suitable, pertinent
••••••
|
irrelevant, inappropriate, unsuitable
••••••
|
apposite remark, apposite example, apposite comment, apposite observation
••••••
|
Apposite 就是像完美的拼图一样合适!
••••••
|
|
📢
••••••
|
/əˈpraɪz/
verb
(apraiz)
••••••
|
•••••• |
告知
gaozhi
••••••
|
apprised
apraizd
••••••
|
apprised
apraizd
••••••
|
apprises
apraizes
••••••
|
apprising
apraizing
••••••
|
to inform or notify someone
••••••
|
The manager will apprise the staff of the new policies.
经理将通知员工新的政策。
••••••
|
经理将通知员工新的政策。
Jingli jiang tongzhi yuangong xin de zhengce.
••••••
|
keep apprised
保持知情
••••••
|
to keep informed about something
••••••
|
保持知情
baochi zhiqing
••••••
|
inform, notify, brief, update, advise
••••••
|
misinform, conceal
••••••
|
apprise someone, keep apprised, apprise of changes
••••••
|
Apprise 是信息的一个'prise',告知别人
••••••
|
|
👍
••••••
|
/ˌæprəˈbeɪʃən/
noun
(āpíngshèng)
••••••
|
•••••• |
批准 / 赞扬
pīzhǔn / zànyáng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
approval or praise
••••••
|
The plan won the approbation of the board members.
这个计划赢得了董事会成员的批准。
••••••
|
这个计划赢得了董事会成员的批准。
Zhege jihua yingdele dongshihui chengyuande pizhun.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
approval, praise, endorsement, admiration, recognition
••••••
|
disapproval, criticism, rejection
••••••
|
gain approbation, win approbation, public approbation, official approbation
••••••
|
Approbation 意味着 approval—获得 app 批准时,大家都很高兴。
••••••
|
|
✔️
••••••
|
/əˈproʊpriət/ (adj), /əˈproʊprieɪt/ (verb)
adjective, verb
(āpɪəʊprɪət)
••••••
|
•••••• |
适当的 / 占用
shìdàng de / zhàn yòng
••••••
|
appropriated
āpɪəʊprɪeɪtɪd
••••••
|
appropriated
āpɪəʊprɪeɪtɪd
••••••
|
appropriates
āpɪəʊprɪeɪts
••••••
|
appropriating
āpɪəʊprɪeɪtɪŋ
••••••
|
suitable or proper in the circumstances (adj); to take something for one’s own use, often without permission (verb)
••••••
|
Wearing formal clothes was appropriate for the ceremony.
穿正式衣服是适合这个仪式的。
••••••
|
穿正式衣服是适合这个仪式的。
Chuān zhèngshì yīfú shì shìhé zhège yíshì de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suitable, proper, fitting, apt, seize
••••••
|
inappropriate, unsuitable
••••••
|
appropriate behavior, appropriate response, appropriate funds, culturally appropriate
••••••
|
Appropriate 意味着合适—根据情况来适应,有时也会未经允许占用某物。
••••••
|
|
📌
••••••
|
/ˌæ.prəˈpoʊ/
adjective/adverb
(apropó)
••••••
|
•••••• |
恰当
qiàdàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Appropriate to the situation; relevant. As an adverb, it means 'with reference to' or 'regarding'.
••••••
|
His comments were not apropos of the discussion.
他的评论与讨论无关。
••••••
|
他的评论与讨论无关。
Tā de pínglùn yǔ tǎolùn wúguān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
appropriate, relevant, suitable, pertinent
••••••
|
irrelevant, inappropriate
••••••
|
apropos remark, apropos comment, apropos of
••••••
|
Apropos意味着相关—就像建议,必须是Apropos!
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˌær.əˈbesk/
noun
(阿拉贝斯克)
••••••
|
•••••• |
装饰性设计
zhuangshixing sheji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a complex, ornate design featuring intertwined flowing lines, often used in architecture or ballet poses
••••••
|
The ceiling was decorated with delicate arabesque patterns. |
天花板上装饰着精美的阿拉贝斯克图案。
Tianhuaban shang zhuangshizhe jingmei de alabeisike tu'an.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ornamentation, pattern, motif, design, flourish
••••••
|
plainness, simplicity
••••••
|
arabesque design, arabesque pattern, arabesque motif, arabesque architecture
••••••
|
阿拉伯清真寺里常见美丽的阿拉贝斯克设计 🎨
••••••
|
|
🏺
••••••
|
/ˌɑːr.kiˈɑː.lə.dʒi/
noun
(考古学)
••••••
|
•••••• |
考古学
kaoguxue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the study of human history and prehistory through excavation and analysis of artifacts and structures
••••••
|
She decided to study archeology to learn about ancient civilizations. |
她决定学习考古学,以了解古代文明。
Ta jueding xuexi kaoguxue, yi liaojie gudai wenming.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excavation, anthropology, prehistory, paleontology, history
••••••
|
futurism, ignorance
••••••
|
study archeology, archeology department, archeology site, archeology research
••••••
|
考古学是探索人类历史的学问,就像挖掘古代的宝藏
••••••
|
|
❤️
••••••
|
/ˈɑːrdər/
noun
(阿尔多尔)
••••••
|
•••••• |
热情,激情
ardor
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Great enthusiasm or passion.
••••••
|
She spoke with ardor about her new project. |
她用热情谈论她的新项目。
Tā yòng rèqíng tánlùn tā de xīn xiàngmù.
••••••
|
burn with ardor |
To be filled with strong passion or enthusiasm.
••••••
|
燃烧着激情
ránshāo zhe jīqíng
••••••
|
passion, enthusiasm, fervor, zeal, devotion
••••••
|
apathy, indifference
••••••
|
with ardor, youthful ardor, burn with ardor, ardor for learning
••••••
|
Ardor就像‘ardent’,内心充满了激情的火焰。
••••••
|
|
⛰️
••••••
|
/ˈɑːrdʒuəs/
adjective
(阿尔杜斯)
••••••
|
•••••• |
艰难
jian nan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Involving or requiring a lot of effort; very difficult and tiring.
••••••
|
Climbing the mountain was an arduous task. |
爬山是一个艰难的任务。
Pa shan shi yi ge jian nan de ren wu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
difficult, hard, demanding, strenuous, exhausting
••••••
|
easy, effortless
••••••
|
arduous journey, arduous task, arduous process, arduous climb
••••••
|
Arduous 就是很hard的工作,非常艰难的任务。
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈɑːrɡoʊ/
noun
(阿尔戈)
••••••
|
•••••• |
特定群体的行话
tèdìng qúntǐ de xínghuà
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the specialized vocabulary or jargon of a particular group, especially one with a common interest or occupation
••••••
|
The thieves communicated in an argot that outsiders could not understand.
小偷们用一种外人无法理解的阿尔戈语言交流。
••••••
|
小偷们用一种外人无法理解的阿尔戈语言交流。
Xiǎotōu men yòng yī zhǒng wàirén wúfǎ lǐjiě de ā'ěr gē yǔyán jiāoliú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
jargon, slang, dialect, lingo, terminology
••••••
|
standard language, formal language
••••••
|
criminal argot, local argot, group argot, secret argot
••••••
|
阿尔戈是一个隐藏的语言,像盗贼用来交流的秘密词汇
••••••
|
|
🚓
••••••
|
/əˈrɛst/
verb
(àirèst)
••••••
|
•••••• |
逮捕
dàibǔ
••••••
|
arrested
àirèstèd
••••••
|
arrested
àirèstèd
••••••
|
arrests
àirèsts
••••••
|
arresting
àirèstíng
••••••
|
To seize and hold someone by legal authority.
••••••
|
The police arrested the suspect last night.
警察昨晚逮捕了嫌疑人。
••••••
|
警察昨晚逮捕了嫌疑人。
Jǐngchá zuówǎn dàibǔ le xiányí rén.
••••••
|
under arrest
被逮捕
••••••
|
In the custody of the police.
••••••
|
被逮捕
bèi dàibǔ
••••••
|
detain, apprehend, capture, seize, stop
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
arrest warrant, arrest the suspect, make an arrest
••••••
|
Arrest 就是当你 Rest 不能再走,警察把你抓住了。
••••••
|
|
🏺
••••••
|
/ˈɑːrtɪˌfækt/
noun
(ɑːrtɪfækt)
••••••
|
•••••• |
文物
wenwu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an object made by humans, typically of historical or cultural interest
••••••
|
The museum displayed ancient artifacts from Egypt.
博物馆展示了来自埃及的古代文物。
••••••
|
博物馆展示了来自埃及的古代文物。
Bówùguǎn zhǎnshìle láizì āijí de gǔdài wénwù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
object, relic, antiquity, remain, heirloom
••••••
|
natural object, living organism
••••••
|
ancient artifact, historical artifact, cultural artifact, rare artifact
••••••
|
文物 (wénwù): 过去的人类创造的艺术品,具有文化和历史价值。
••••••
|
|
😊
••••••
|
/ˈɑːrtləs/
adjective
(阿特莱斯)
••••••
|
•••••• |
天真, 简单
tianzhen, jiandan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Without deception or pretentiousness; natural and simple.
••••••
|
Her artless smile made everyone feel at ease. |
她天真的微笑让每个人都感到轻松。
ta tianzhen de weixiao rang meige ren dou gandao qingsong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
innocent, naive, guileless, sincere, genuine
••••••
|
deceitful, cunning, pretentious
••••••
|
artless charm, artless behavior, artless simplicity
••••••
|
没有艺术(artless)就是天真简朴,就像她的笑容。
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/əˈsɛt.ɪk/
adjective
(ā sē tè kè)
••••••
|
•••••• |
苦行
kǔ xíng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Practicing strict self-denial and abstaining from worldly pleasures, often for religious reasons.
••••••
|
He lived an ascetic life in the mountains, far from worldly comforts. |
他在山区过着苦行生活,远离世俗的安逸。
Tā zài shānqū guòzhe kǔ xíng shēnghuó, yuǎnlí shìsú de ānyì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
austere, self-denying, monkish, frugal, disciplined
••••••
|
luxurious, indulgent, hedonistic
••••••
|
ascetic life, ascetic lifestyle, ascetic practices, ascetic monk
••••••
|
苦行就像生活中的修行者,拒绝享乐,追求精神的平静。
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/əˈsper.ɪ.ti/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Harshness of tone, manner, or surface.
••••••
|
She spoke with asperity when she was interrupted. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
harshness, severity, sharpness, roughness
••••••
|
gentleness, softness, kindness
••••••
|
speak with asperity, tone of asperity, asperity in manner
••••••
|
No •••••• |
|
🗣️
••••••
|
/əˈspɜːr.ʒən/
noun
(阿斯珀森)
••••••
|
•••••• |
诽谤
fěibàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An attack on the reputation or integrity of someone.
••••••
|
He cast an aspersion on her character.
他对她的性格进行了诽谤。
••••••
|
他对她的性格进行了诽谤。
Tā duì tā de xìnggé jìnxíngle fěibàng.
••••••
|
cast aspersions
进行诽谤
••••••
|
to make damaging or critical remarks about someone
••••••
|
进行诽谤
jìnxíng fěibàng
••••••
|
slander, defamation, smear, accusation, criticism
••••••
|
praise, compliment, approval
••••••
|
cast aspersion, throw aspersion, attack with aspersion
••••••
|
Aspersion是诽谤的意思,破坏名誉。
••••••
|
|
📚
••••••
|
/əˈsɪdʒuəs/
adjective
(阿西迪乌斯)
••••••
|
•••••• |
勤奋的
qinfen de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing great care, attention, and effort in doing something
••••••
|
She was assiduous in her studies, rarely missing a day of revision. |
她在学习上很勤奋,几乎从不缺课。
Ta zai xuexi shang hen qinfen, jihu cong bu que ke.
••••••
|
assiduous effort |
persistent and careful effort
••••••
|
勤奋的努力
qinfen de nuli
••••••
|
diligent, attentive, careful, industrious, meticulous
••••••
|
careless, negligent, lazy
••••••
|
assiduous student, assiduous effort, assiduous attention, assiduous care
••••••
|
Assiduous就是勤奋的—每一天都努力,像个勤奋的学生。
••••••
|
|
😌
••••••
|
/əˈsweɪdʒ/
verb
(àsuìjié)
••••••
|
•••••• |
缓解
huǎn jiě
••••••
|
assuaged
àsuìjiéd
••••••
|
assuaged
àsuìjiéd
••••••
|
assuages
àsuìjiés
••••••
|
assuaging
àsuìjiéng
••••••
|
To make an unpleasant feeling less intense; to ease or relieve.
••••••
|
The kind words helped assuage her anxiety.
善意的话帮助缓解了她的焦虑。
••••••
|
善意的话帮助缓解了她的焦虑。
Shànyì de huà bāngzhù huǎn jiě le tā de jiāolǜ.
••••••
|
assuage one's fears
缓解某人的恐惧
••••••
|
to calm or reduce someone's fears
••••••
|
缓解某人的恐惧
huǎn jiě mǒu rén de kǒng jù
••••••
|
ease, relieve, alleviate, soothe, pacify
••••••
|
aggravate, intensify, worsen
••••••
|
assuage fears, assuage anger, assuage pain
••••••
|
Assuage 意味着 '一种安慰信息' - 安慰信息
••••••
|
|
🍋
••••••
|
/əˈstrɪndʒənt/
adjective
(æstrɪndʒənt)
••••••
|
•••••• |
严厉的
yanli de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sharp or severe in manner or style; also describes a substance that contracts skin or body tissues
••••••
|
Her astringent tone silenced the noisy class. |
她那严厉的语气让嘈杂的课堂安静下来。
ta na yanli de yuqi rang caozha de ketang anjing xiala
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
severe, harsh, stern, strict, biting
••••••
|
gentle, mild, lenient
••••••
|
astringent criticism, astringent taste, astringent remark
••••••
|
柠檬的味道非常严厉,就像是严厉的行为,令人记住它的强烈味道
••••••
|
|
🏥
••••••
|
/əˈsaɪləm/
noun
(庇护所)
••••••
|
•••••• |
庇护所
bìhùsuǒ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Protection or shelter, especially given to refugees or the mentally ill.
••••••
|
The refugees sought asylum in the neighboring country.
难民在邻国寻求庇护。
••••••
|
难民在邻国寻求庇护。
Nànmín zài lín guó xúnqiú bìhù.
••••••
|
seek asylum
寻求庇护
••••••
|
To formally request protection in another country.
••••••
|
寻求庇护
xúnqiú bìhù
••••••
|
sanctuary, refuge, shelter, haven, protection
••••••
|
danger, exposure, threat
••••••
|
grant asylum, political asylum, seek asylum, asylum seeker
••••••
|
庇护所意味着一个为需要保护的人提供安全的地方。
••••••
|
|
🧬
••••••
|
/ˈætəvɪzəm/
noun
(遗传性特征复发)
••••••
|
•••••• |
返祖现象
fǎn zǔ xiànxiàng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The recurrence of traits or characteristics from a remote ancestor.
••••••
|
The scientist noted atavism in the child’s physical features. |
科学家在孩子的生理特征中观察到返祖现象。
Kēxuéjiā zài háizi de shēnglǐ tèzhēng zhōng guānchá dào fǎn zǔ xiànxiàng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reversion, throwback, regression, recurrence
••••••
|
progress, advancement, innovation
••••••
|
atavism in biology, cultural atavism, atavism observed
••••••
|
返祖现象是祖先的特征重新出现。
••••••
|
|
🔽
••••••
|
/əˈtɛnjueɪt/
verb
(减弱)
••••••
|
•••••• |
减弱
jian ruo
••••••
|
attenuated
减弱了
••••••
|
attenuated
减弱了
••••••
|
attenuates
减弱
••••••
|
attenuating
减弱中
••••••
|
To reduce the force, effect, or value of something.
••••••
|
The medicine helps attenuate the severity of the symptoms.
这种药物有助于减轻症状的严重性。
••••••
|
这种药物有助于减轻症状的严重性。
Zhe zhong yao wu you zhu yu jian qing zheng zhuang de yan zhong xing.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weaken, lessen, diminish, dilute, reduce
••••••
|
strengthen, intensify
••••••
|
attenuate risk, attenuate effect, attenuate symptoms
••••••
|
Attenuate = 减弱 → 减弱.
••••••
|
|
🦁
••••••
|
/ɔːˈdeɪ.ʃəs/
adjective
(奥德修斯)
••••••
|
•••••• |
大胆
dàdǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing willingness to take bold risks; daring
••••••
|
His audacious plan to climb the mountain without proper equipment shocked everyone. |
他毫不犹豫地提出了一个大胆的计划,要在没有适当设备的情况下攀登这座山,令所有人震惊。
Tā háo bù yóuyù dì tíchūle yīgè dàdǎn de jìhuà, yào zài méiyǒu shìdàng shèbèi de qíngkuàng xià pān dēng zhè zuò shān, lìng suǒyǒu rén zhènjīng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bold, daring, fearless, brave
••••••
|
timid, cautious, careful, cowardly
••••••
|
audacious plan, audacious move, audacious behavior
••••••
|
大胆 = '大'表示大, '胆'表示胆量, 一个人勇敢面对所有挑战
••••••
|
|
🥋
••••••
|
/ɔːˈstɪə/
adjective
(奥斯特)
••••••
|
•••••• |
严格,简朴
ying2 ge2, jian3 pu3
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Severe or strict in manner, attitude, or appearance; plain and simple.
••••••
|
The monk lived an austere life in the mountains. |
和尚在山中过着严格的生活。
He shang zai shan zhong guo zhe ying2 ge2 de shenghuo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
severe, strict, stern, simple, plain
••••••
|
luxurious, indulgent, elaborate
••••••
|
austere lifestyle, austere expression, austere design
••••••
|
Austere代表严格,不奢华,只追求简单。
••••••
|