The Firefighter's Legacy
哈桑是达卡消防队的firefighter。他有specialized的高楼救援训练。他在学习新系统的configuration时遇到困难。Instructional手册非常复杂,processing也花费了很多时间。他决定将所有信息consolidate并创建一个简单的指南。然而,当旧方法与新方法之间产生冲突时,出现了complication。有一天,在一次大火中他犯了一个错误,这对他来说是一次embarrassment。Unfortunately没有人受伤,但他责怪了自己。与他的predecessor相比,他工作的similarity似乎较少。但他的知识sufficient,足以学习并前进。Withdrawal会很容易,但resignation不是他的性格。他的predecessor曾告诉他,永远不要permanently放弃。Importantly他理解到,从错误中学习才是最重要的。后来他开始differently思考。他安排了一个automatically更新系统的方式。他在decision-making方面变得更加小心。一年后,他以这样的方式训练了他的团队,以至于每个人都认为他是英雄。他创建的instructional指南现在在全国范围内使用。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
⚙️
••••••
|
/ˌɔːtəˈmætɪkli/
adverb
(自动)
••••••
|
- •••••• |
自动
zidong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without human control or intervention; done by itself
••••••
|
The door closes automatically after you enter.
门在你进入后自动关闭。
••••••
|
门在你进入后自动关闭。
Men zai ni jinru hou zidong guanbi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
instinctively, mechanically, involuntarily, spontaneously, unconsciously
••••••
|
manually, deliberately
••••••
|
open automatically, shut automatically, update automatically, restart automatically
••••••
|
Auto意味着自己,所以自动意味着某事自己发生 🌀
••••••
|
|
🔍
••••••
|
/kəmˈpærɪsən/
noun
(康派瑞森)
••••••
|
- •••••• |
比较
bijiao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act or process of examining the similarities and differences between things.
••••••
|
A comparison of the two reports shows several inconsistencies.
啊 康派瑞森 欧夫 两个 报告 秀斯 几个 不一致。
••••••
|
对两份报告的比较显示出几个不一致之处。
dui liangfen baogao de bijiao xianshichu jige buyizhi zhichu
••••••
|
draw a comparison
德劳 啊 康派瑞森
••••••
|
To point out similarities or differences between two or more things
••••••
|
进行比较
jinxing bijiao
••••••
|
contrast, evaluation, juxtaposition, measurement
••••••
|
isolation, separation
••••••
|
make a comparison, draw a comparison, comparison chart, comparison between
••••••
|
Comparison → 比较 (bi-jiao) sounds like 'be jiao' – to compare!
••••••
|
|
⚠️
••••••
|
/ˌkɒmplɪˈkeɪʃən/
noun
(kɑmplɪˈkeɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
并发症
bingfa zheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A problem or difficulty that makes a situation harder to deal with.
••••••
|
His illness led to serious complications after surgery. |
他的病情在手术后导致了严重的并发症。
Tā de bìngqíng zài shǒushù hòu dǎozhìle yánzhòng de bìngfāzhèng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
difficulty, obstacle, setback, issue, hindrance
••••••
|
solution, advantage, benefit
••••••
|
medical complication, unexpected complication, serious complication, complication arises
••••••
|
并发症 = 让事情变得更复杂的东西。
••••••
|
|
🔧
••••••
|
/kənˌfɪɡəˈreɪʃən/
noun
(配置)
••••••
|
- •••••• |
配置
peizhi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an arrangement of parts or elements in a particular form or structure
••••••
|
The configuration of the system needs to be adjusted for better performance.
系统配置需要调整以提高性能。
••••••
|
系统配置需要调整以提高性能。
Xitong peizhi xuyao tiaozheng yi tigao xingneng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
arrangement, layout, setup, structure
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
system configuration, network configuration, device configuration
••••••
|
配置 = 系统如何安排元素
••••••
|
|
🏢
••••••
|
/kənˈsɑːlɪdeɪt/
verb
(kənˈsɑːlɪdeɪt)
••••••
|
•••••• |
整合
zhěnghé
••••••
|
consolidated
kənˈsɑːlɪdeɪtəd
••••••
|
consolidated
kənˈsɑːlɪdeɪtəd
••••••
|
consolidates
kənˈsɑːlɪdeɪts
••••••
|
consolidating
kənˈsɑːlɪdeɪtɪŋ
••••••
|
to combine into a single, more effective or coherent whole
••••••
|
The company plans to consolidate its offices into one building.
公司计划将其办公室合并到一栋建筑中。
••••••
|
公司计划将其办公室合并到一栋建筑中。
Gōngsī jìhuà jiāng qí bàngōngshì hébìng dào yī dòng jiànzhú zhōng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unify, merge, integrate, strengthen
••••••
|
divide, separate, scatter
••••••
|
consolidate assets, consolidate power, consolidate operations
••••••
|
整合 = 将一切整齐地合并
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/dɪˈsɪʒənˌmeɪkɪŋ/
noun
(决策制定)
••••••
|
- •••••• |
决策制定
juécè zhìdìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of making decisions, especially important or business-related decisions
••••••
|
The CEO's decision-making was crucial for the success of the company. |
CEO的决策制定对公司成功至关重要。
CEO de juécè zhìdìng duì gōngsī chénggōng zhìguān zhòngyào.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
judgment, choice, determination, resolution
••••••
|
indecision, hesitation, uncertainty
••••••
|
effective decision-making, business decision-making, decision-making process
••••••
|
Decision making is like **决策 (juécè)** and **制定 (zhìdìng)** for a smart result.
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈdɪfərəntli/
adverb
(diferenti)
••••••
|
- •••••• |
以不同方式
yi butong fangshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is not the same as another or as expected
••••••
|
She approached the problem differently than her colleagues. |
她以不同的方式解决了这个问题,比她的同事们更有创意。
Ta yi butong de fangshi jiejue le zhege wenti, bi ta de tongshi men geng you chuangyi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
otherwise, uniquely, unusually, distinctly
••••••
|
similarly, alike
••••••
|
think differently, act differently, look differently, behave differently
••••••
|
以不同方式表示diffferently,即做事与他人或预期不同。
••••••
|
|
😳
••••••
|
/ɪmˈbærəsmənt/
noun
(embarrassment)
••••••
|
- •••••• |
尴尬
ganga
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness
••••••
|
Her face turned red with embarrassment after the mistake. |
她因错误而羞愧得脸红了。
Ta yin cuowu er xiukui de lianhong le.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shame, awkwardness, discomfort, humiliation
••••••
|
pride, confidence, composure
••••••
|
public embarrassment, social embarrassment, cause embarrassment
••••••
|
记住 '尴尬' 为 'embarrassment' - 错误后的尴尬感!
••••••
|
|
👨🚒
••••••
|
/ˈfaɪəˌfaɪtə/
noun
(fāyàfàitā)
••••••
|
- •••••• |
消防员
xiāofángyuán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to put out fires
••••••
|
The firefighter saved the family from the burning building. |
消防员从燃烧的大楼中救出了那家人。
Xiāofángyuán cóng ránshāo de dàlóu zhōng jiù chūle nà jiārén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fireman, firewoman, rescuer, emergency worker
••••••
|
arsonist, incendiary
••••••
|
brave firefighter, firefighter gear, firefighter training
••••••
|
消防员必须与火灾作斗争 - Firefighter has to fight fire!
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ɪmˈpɔːtəntli/
adverb
(ɪmˈpɔːtəntli)
••••••
|
- •••••• |
重要地
zhòngyàode
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is of great significance or value
••••••
|
Importantly, the report highlights the need for immediate action. |
重要地,报告突出了立即采取行动的必要性。
Zhòngyàode, bàogào túchūle lìjí cǎiqǔ xíngdòng de bìyào xìng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
significantly, notably, crucially, essentially, vitally
••••••
|
insignificantly, trivially, unimportantly
••••••
|
importantly, more importantly, very importantly, most importantly
••••••
|
Importantly在中文中是重要地,用来表达一种显著的、具有重大意义的方式。
••••••
|
|
🎓
••••••
|
/ɪnˈstrʌkʃənəl/
adjective
(instruccional)
••••••
|
- •••••• |
教学的
jiaoxue de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
providing knowledge or information; intended to teach
••••••
|
The website offers many instructional videos for beginners. |
该网站提供许多教学视频,适合初学者。
Gai wangzhan tigong xuduo jiaoxue shipin, shihe chuxueshuo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
educational, informative, didactic, teaching, training
••••••
|
noneducational, misleading, confusing
••••••
|
instructional material, instructional design, instructional video, instructional guide
••••••
|
Instructional 意味着教学的,就像教学视频一样,帮助学习!
••••••
|
|
🔒
••••••
|
/ˈpɜː.mə.nənt.li/
adverb
(pəˈmænəntli)
••••••
|
- •••••• |
永久地
yǒng jiǔ de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that lasts or remains unchanged for a long time or forever
••••••
|
She moved to the city permanently after finishing her studies. |
她在完成学业后永久地搬到了这座城市。
Tā zài wánchéng xuéyè hòu yǒngjiǔ de bān dào le zhè zuò chéngshì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
forever, eternally, indefinitely, for good
••••••
|
temporarily, briefly
••••••
|
permanently closed, permanently removed, permanently settled
••••••
|
永久地 - 永远不离开城市
••••••
|
|
👤
••••••
|
/ˈpred.ə.ses.ər/
noun
(前任)
••••••
|
- •••••• |
前任
qiánrèn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who held a job or office before the current holder; something that came before another thing
••••••
|
The new manager learned from his predecessor's mistakes. |
新经理从他的前任的错误中学习。
xīn jīnglǐ cóng tā de qiánrèn de cuòwù zhōng xuéxí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
forerunner, antecedent, previous holder, former
••••••
|
successor, follower, descendant
••••••
|
immediate predecessor, worthy predecessor, predecessor company, predecessor's legacy
••••••
|
前任:曾经是,像你以前的老师。
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˈprəʊsesɪŋ/
noun
(处理)
••••••
|
- •••••• |
处理
chuli
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
processing
处理
••••••
|
the series of actions or steps taken to achieve a particular end, especially in data or food handling
••••••
|
Data processing takes place in the server.
数据处理在服务器上进行。
••••••
|
数据处理在服务器上进行。
Shuju chuli zai fuwuqi shang jinxing.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
handling, treatment, operation, computation, execution
••••••
|
neglect, ignoring
••••••
|
data processing, food processing, image processing, information processing
••••••
|
Processing意味着一步步完成工作 — '处理一切直到最后'.
••••••
|
|
📄
••••••
|
/ˌrɛzɪɡˈneɪʃən/
noun
(rézìgnèishùn)
••••••
|
•••••• |
辞职
cizhi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act of giving up a job or position; acceptance of something undesirable but inevitable.
••••••
|
The CEO submitted his resignation yesterday. |
首席执行官昨天提交了辞职信。
Shǒuxí zhíxíngguān zuótiān tíjiāo le cízhi xìn.
••••••
|
with resignation |
Accepting something unpleasant without protest.
••••••
|
带着辞职
dàizhe cízhi
••••••
|
departure, stepping down, surrender, acceptance, renunciation
••••••
|
appointment, retention
••••••
|
submit resignation, letter of resignation, forced resignation, resignation speech
••••••
|
辞职就等于Resignation,记住这个当你辞掉工作时。
••••••
|
|
🔁
••••••
|
/ˌsɪmɪˈlærəti/
noun
(相似性)
••••••
|
- •••••• |
相似
xiangsi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being alike or having characteristics in common
••••••
|
There is a strong similarity between the two paintings. |
这两幅画之间有很强的相似性。
Zhe liang fu hua zhi jian you hen qiang de xiangsi.
••••••
|
family similarity |
resemblance among family members
••••••
|
家庭相似性
jiating xiangsi
••••••
|
likeness, resemblance, correspondence, equivalence, analogy
••••••
|
difference, dissimilarity, contrast
••••••
|
striking similarity, close similarity, family similarity, similarity score
••••••
|
Similarity → xiangsi; 记住:‘similar faces’ 意味着相似的面孔
••••••
|
|
🔧
••••••
|
/ˈspɛʃəˌlaɪzd/
adjective
(speshálaizd)
••••••
|
- •••••• |
专门的
zhuānmén de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
designed or developed for a particular purpose or function
••••••
|
He has a specialized knowledge of ancient civilizations.
他对古代文明有专门的知识。
••••••
|
他对古代文明有专门的知识。
Tā duì gǔdài wénmíng yǒu zhuānmén de zhīshì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
specialist, specific, expert
••••••
|
general, broad
••••••
|
specialized knowledge, specialized equipment, specialized skills
••••••
|
Specialized 意味着为特定目标 (mùdì) 开发的。
••••••
|
|
✔️
••••••
|
/səˈfɪʃənt/
adjective
(苏菲西恩特)
••••••
|
- •••••• |
足够的
zúgòu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
enough; adequate for a purpose
••••••
|
She had sufficient money to buy the dress. |
她有足够的钱买这件裙子。
Tā yǒu zúgòu de qián mǎi zhè jiàn qúnzi.
••••••
|
sufficient unto the day |
today's troubles are enough without worrying about the future
••••••
|
今天足够了
jīntiān zúgòu le
••••••
|
enough, adequate, ample, satisfactory
••••••
|
insufficient, inadequate, lacking
••••••
|
sufficient money, sufficient evidence, sufficient reason
••••••
|
Zúgòu de 意味着足够 ✔️ – 想象一个‘完美派对’
••••••
|
|
😔
••••••
|
/ʌnˈfɔːrtʃənətli/
adverb
(安弗托尼特利)
••••••
|
- •••••• |
不幸地
unfortunately
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to express regret or disappointment about something
••••••
|
Unfortunately, the weather was bad for our picnic.
很遗憾,天气不适合我们的野餐。
••••••
|
很遗憾,天气不适合我们的野餐。
henyihan tianqi bu shi he wo men de ye can
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sadly, regrettably, unluckily, unhappily
••••••
|
fortunately, luckily, happily
••••••
|
unfortunately true, unfortunately common, unfortunately necessary
••••••
|
UnforTuneItly 记作 不幸地 的 音节 图像, 想象 一只 panda 在 野餐 时 说 不 幸 地
••••••
|
|
🏦
••••••
|
/wɪðˈdrɔːəl/
noun
(wɪðˈdrɔːəl)
••••••
|
- •••••• |
提款
tí kuǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of taking something back or removing oneself from a situation
••••••
|
He made a withdrawal of $500 from his bank account. |
他从银行账户提取了500美元。
Tā cóng yínháng zhànghù tíqǔle 500 měiyuán.
••••••
|
withdrawal symptoms |
physical or mental effects after stopping a habit, like smoking or drugs
••••••
|
戒断症状
jièduàn zhèngzhuàng
••••••
|
removal, retreat, retraction, extraction, pullback
••••••
|
deposit, participation
••••••
|
bank withdrawal, cash withdrawal, troop withdrawal, withdrawal symptoms
••••••
|
提款机取款,就像 'withdrawal' 一样!
••••••
|