🗣️tell (тэл)

verb
/tɛl/
сказать (skazat)

Значение

to communicate information, give an account of something, or instruct someone to do something
to say something to someone; to give information or instructions
to give information to someone; to narrate or relate
Перевод значения
сообщать информацию, рассказывать о чём-то или давать кому-то указания сделать что-то
soobshchat informatsiyu, rasskazyvat' o chem-to ili davat' komu-to ukazaniya sdelat' chto-to

Примеры предложений

She asked him to tell the truth.

Она попросила его сказать правду.
Ona poprosila ego skazat' pravdu.

Can you tell me the time?

Можешь ли ты сказать мне время?
Mozhesh' li ty skazat' mne vremya?

Please tell me your name.

Пожалуйста, скажите мне ваше имя.
Pozhaluysta, skazhite mne vashe imya.

Примеры выражений

tell the truth
сказать правду
skazat' pravdu

Синонимы

say, inform, relate, narrate, reveal, communicate
Запись 1
say, inform, relate, narrate, reveal
Запись 2
say, inform, communicate, relate
Запись 3
inform, relate, narrate, communicate

Антонимы

conceal, hide, suppress, withhold, ask
Запись 1
conceal, hide, suppress
Запись 2
conceal, hide, withhold
Запись 3
conceal, hide, withhold, ask

Коллокации

tell a story, tell the truth, tell lies, tell someone, tell stories, tell apart, tell time, tell jokes
Запись 1
tell a story, tell the truth, tell lies, tell someone
Запись 2
tell the truth, tell stories, tell lies, tell apart, tell time
Запись 3
tell the truth, tell a story, tell time, tell apart, tell jokes

Больше примеров предложений

I cannot tell you how sorry I am.

Я не могу сказать тебе, как мне жаль.
Ya ne mogu skazat' tebe, kak mne zhal'.

She is not such a girl to tell lies.

Она не такая девушка, чтобы говорить ложь.
Ona ne takaya devushka, chtoby govorit lozh.

I can't tell you how terrible I feel.

Я не могу сказать тебе, как ужасно я себя чувствую.
Ya ne mogu skazat' tebe, kak uzhasno ya sebya chuvstvuyu.

I am telling you all this because I care.

Я говорю тебе все это, потому что мне не все равно.
Ya govoryu tebe vse eto, potomu chto mne ne vse ravno.

I am telling you all this because it matters.

Я рассказываю тебе все это, потому что это важно.
Ya rasskazyvayu tebe vse eto, potomu chto eto vazhno.

I am telling you all this because I want to help.

Я рассказываю тебе всё это, потому что хочу помочь.
Ya rasskazyvayu tebe vsyo eto, potomu chto khochu pomoch.

Everyday I try to finish the work before your telling me.

Каждый день я пытаюсь закончить работу, прежде чем ты мне скажешь.
Kazhdyj den' ya pytayus' zakonchit' rabotu, prezhde chem ty mne skazhesh'.

Hello, could you tell me where the Neurology Department is?

Привет, не подскажете, где находится отделение неврологии?
Privet, ne podskazhite, gde nakhoditsya otdelenie nevrologii?

Hello, could you tell me where the Cardiology Department is?

Привет, не могли бы вы сказать, где находится кардиологическое отделение?
Privet, ne mogli by vy skazat', gde nakhoditsya kardiologicheskoe otdelenie?

Hello, could you tell me where the Orthopaedic Department is?

Привет, можете ли вы сказать мне, где находится ортопедическое отделение?
Privet, mozhete li vy skazat' mne, gde nakhoditsya ortopedicheskoe otdelenie?

Похожие слова

Participating or becoming involved in; occupying or attracting someone's interest or attention.
to move slowly on hands and knees or with the body close to the ground
To increase rapidly; become or make greater, more intense, or more serious.
to send or pass something from one place or person to another
to make partial or minor changes to something

Узнать больше