😢miss (мис)

verb, noun
/mɪs/
скучать / пропустить (skuchat' / propustit')

Значение

to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
Перевод значения
не попасть, не достичь или чувствовать отсутствие кого-то или чего-то
ne popast', ne dostich' ili chuvstvovat' otsutstvie kogo-to ili chego-to

Примеры предложений

I really miss my family when I travel abroad.

Я действительно скучаю по своей семье, когда путешествую за границу.
Ya deystvitel'no skuchayu po svoey sem'ye, kogda puteshestvuyu za granitsu.

Примеры выражений

miss the boat
упустить возможность
upustit' vozmozhnost'

Синонимы

long for, yearn, fail, omit

Антонимы

catch, attend, achieve

Коллокации

miss a chance, miss the bus, miss someone, miss an opportunity

Больше примеров предложений

Then you missed a really good cooking show.

Тогда ты пропустил действительно хорошее кулинарное шоу.
Togda ty propustil deystvitel'no khoroshee kulinarnoye shou.

I request you all not to miss even a single class.

Я прошу вас всех не пропустить ни одного занятия.
Ya proshu vas vsekh ne propustit' ni odnogo zanyatiya.

Which coaching is the best for university admission?

Какой коучинг лучший для поступления в университет?
Kakoy koching luchshiy dlya postupleniya v universitet?

Having got the admission, she started studying hard.

Получив разрешение, она начала усердно учиться.
Poluchiv razreshenie, ona nachala usyerdno uchitsya.

The coach keeps players practicing after missing shots.

Тренер заставляет игроков тренироваться после того, как они промахнулись.
Trener zastavlyayet igrokov trenirovat'sya posle togo, kak oni promakhnylis'.

Will anybody be given permission to take his friend to Chicago trip?

Будет ли кому-то разрешено взять своего друга в поездку в Чикаго?
Budet li komu-to razresheno vzyat' svoego druga v poyezdku v Chicago?

Will anybody be given permission to take his friend to the study tour?

Будет ли кому-то разрешено взять своего друга на учебную поездку?
Budet li komu-to razresheno vzyat' svoego druga na uchebnuyu poyezdku?

Who of you know when the time is for Hilsha fish to spawn in the river Mississippi?

Кто из вас знает, когда наступает время для нереста рыбы Хилша в реке Миссисипи?
Kto iz vas znaet, kogda nastupaet vremya dlya nereza ryby Khilsha v reke Mississipi?

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign that aims to protect children from common diseases and she greets each child with a gentle smile to help them feel comfortable and less afraid while explaining to the parents why the vaccine is important and keeping careful records of every dose administered so that no child is missed or given a duplicate shot

Медсестра делает прививки детям в небольшой деревенской клинике во время правительственной кампании в области здравоохранения, целью которой является защита детей от распространенных заболеваний, и она приветствует каждого ребенка нежной улыбкой, чтобы помочь им чувствовать себя комфортно и меньше бояться, объясняя родителям, почему вакцина важна, и ведя тщательный учет каждой введенной дозы, чтобы ни один ребенок не был пропущен или не получил дублирующий укол
Medsestra delayet privivki detyam v nebolshoy derevenskoy klinike vo vremya pravitelstvennoy kampanii v oblasti zdravookhraneniya, tselyu kotoroy yavlyayetsya zashchita detey ot rasprostranennykh zabolevaniy, i ona privetstvuyet kazhdogo rebenka nezhnoy ulybkoy, chtoby pomoch im chuvstvovat sebya komfortno i menshe boyatsya, obyasnyaya roditelyam, pochemu vaktsina vazhna, i vedya tshchatelnyy uchet kazhdoy vvedennoy dozy, chtoby ni odin rebenok ne byl propushchen ili ne poluchil dubliruyushchiy ukol

A nurse vaccinates children at a small village clinic during a government health campaign that aims to protect children from common diseases and she greets each child with a gentle smile to help them feel comfortable and less afraid while explaining to the parents why the vaccine is important and keeping careful records of every dose administered so that no child is missed or given a duplicate shot and the community stays healthy and safe throughout the year.

Медсестра делает прививки детям в небольшой деревенской клинике во время правительственной кампании в области здравоохранения, целью которой является защита детей от распространенных заболеваний, и она приветствует каждого ребенка нежной улыбкой, чтобы помочь им чувствовать себя комфортно и меньше бояться, объясняя родителям, почему вакцина важна, и ведя тщательный учет каждой введенной дозы, чтобы ни один ребенок не был пропущен или не получил дублирующий укол, и сообщество оставалось здоровым и безопасным в течение всего года.
Medsestra delayet privivki detyam v nebolshoy derevenskoy klinike vo vremya pravitelstvennoy kampanii v oblasti zdravookhraneniya, tselyu kotoroy yavlyayetsya zashchita detey ot rasprostranennykh zabolevaniy, i ona privetstvuyet kazhdogo rebenka nezhnoy ulybkoy, chtoby pomoch im chuvstvovat sebya komfortno i menshe boyatsya, obyasnyaya roditelyam, pochemu vaktsina vazhna, i vedya tshchatelnyy uchet kazhdoy vvedennoy dozy, chtoby ni odin rebenok ne byl propushchen ili ne poluchil dubliruyushchiy ukol, i soobshchestvo ostavalos zdorovym i bezopasnym v techeniye vsego goda.

Похожие слова

to make sounds and movements of the face that show amusement or joy
To cause an animal to reproduce; to raise or train; a type or variety of animal or plant.
to move suddenly and quickly; a small pointed missile thrown at a target
to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand
to cause someone to realize that something is not as good as they believed
to rule as a king or queen; the period during which a sovereign rules

Узнать больше