limitation (limiteishon)

noun
/ˌlɪmɪˈteɪʃən/
ограничение (ogranichenie)

Значение

a restriction or boundary that controls what is possible.
a limiting rule or circumstance; a restriction; the action of limiting something
A limiting rule or circumstance; a restriction on the size or amount of something permissible.
Перевод значения
ограничение или граница, которая контролирует, что возможно.
ogranichenie ili granitsa, kotoraya kontroliruet, chto vozmozhno.

Примеры предложений

The new system has several limitations.

Новая система имеет несколько ограничений.
Novaya sistema imeet neskol'ko ogranicheniy.

The main limitation of this plan is the budget.

Основное ограничение этого плана - бюджет.
Osnovnoye ogranichenie etogo plana - byudzhet.

Limitation in data affects policy-making decisions.

Ограничения в данных влияют на принятие политических решений.
Ogranicheniya v dannykh vliyayut na prinyatie politicheskikh resheniy.

Примеры выражений

know your limitations
знай свои ограничения
znay svoi ogranicheniya

Синонимы

restriction, boundary, constraint, drawback, shortcoming, barrier, impediment
Запись 1
restriction, boundary, constraint, drawback, shortcoming
Запись 2
restriction, constraint, drawback, shortcoming
Запись 3
restriction, constraint, boundary, barrier, impediment

Антонимы

freedom, advantage, strength, expansion, unlimited access, boundlessness, liberty
Запись 1
freedom, advantage, strength
Запись 2
freedom, advantage, strength
Запись 3
freedom, expansion, unlimited access, boundlessness, liberty

Коллокации

legal limitation, physical limitation, limitation of time, limitation on rights, budget limitation, time limitation, overcome limitations
Запись 1
legal limitation, physical limitation, limitation of time, limitation on rights
Запись 2
budget limitation, time limitation, overcome limitations

Больше примеров предложений

Both options have certain limitations.

Оба варианта имеют определенные ограничения.
Oba varianta imeyut opredelennyye ogranicheniya.

I am fully aware of the limitations of the research.

Я полностью осознаю ограничения исследования.
Ya polnost'yu osoznayu ogranicheniya issledovaniya.

I acknowledge that this approach has some limitations.

Я признаю, что у этого подхода есть некоторые ограничения.
Ya priznayu, chto u etogo podkhoda yest' nekotoryye ogranicheniya.

It seems to me that there is a limitation in your analysis.

Мне кажется, что в вашем анализе есть ограничение.
Mne kazhetsya, chto v vashem analize yest' ogranicheniye.

I know my own limitations and I can communicate them respectfully.

Я знаю свои ограничения и могу уважительно сообщить о них.
Ya znayu svoi ogranicheniya i mogu uvazhitel'no soobshchit' o nikh.

I am saying no not out of disrespect, but because of my limitations.

Я говорю нет не из-за неуважения, а из-за моих ограничений.
Ya govoryu net ne iz-za neuvazheniya, a iz-za moikh ogranicheniy.

I will do my best to meet your needs, but there are some limitations.

Я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить ваши потребности, но есть некоторые ограничения.
Ya sdelayu vse vozmozhnoye, chtoby udovletvorit' vashi potrebnosti, no yest' nekotoryye ogranicheniya.

Saying no is not easy for me, but I have to respect my own limitations.

Говорить «нет» мне нелегко, но я должен уважать свои собственные ограничения.
Govorit' «net» mne nelegko, no ya dolzhen uvazhat' svoi sobstvennyye ogranicheniya.

Meeting client demands is important, but knowing your own limitations is equally essential.

Удовлетворять требования клиентов важно, но не менее важно знать свои собственные ограничения.
Udovletvoryat' trebovaniya kliyentov vazhno, no ne meneye vazhno znat' svoi sobstvennyye ogranicheniya.