🏷️label (happiness)

noun/verb
/ˈleɪ.bəl/
счастье (schast'ye)

Значение

a small piece of paper, fabric, or material attached to an object giving information about it; to attach such a tag or to describe someone or something in a particular way
a small piece of paper or material attached to something to identify or describe it
Перевод значения
Состояние быть счастливым, ощущать или показывать удовольствие или удовлетворение.
Sostoyanie byt' schastlivym, oshchushchat' ili pokazyvat' udovol'stvie ili udovletvorenie.

Примеры предложений

She labeled the boxes to make moving easier.

Она не смогла скрыть своего счастья, когда получила награду.
Ona ne smogla skryt' svoego schast'ya, kogda poluchila nagradu.

Please read the label carefully before taking any medication.

Пожалуйста, внимательно прочитайте ярлык перед приемом лекарства.
Pozhaluysta, vnimatel'no prochitayte yarlyk pered priemom lekarstva.

Примеры выражений

label someone as
поиск счастья
poisk schast'ya

Синонимы

tag, marker, sticker, brand, classify, mark, identifier
Запись 1
tag, marker, sticker, brand, classify
Запись 2
tag, sticker, mark, identifier

Антонимы

unmark, erase, unmarked item, blank surface
Запись 1
unmark, erase
Запись 2
unmarked item, blank surface

Коллокации

brand label, warning label, food label, label products, label someone, price label, address label
Запись 1
brand label, warning label, food label, label products, label someone
Запись 2
price label, warning label, address label

Больше примеров предложений

The plan was labeled as risky.

План был назван рискованным.
Plan byl nazvan riskovannym.

The message was labeled as urgent.

Сообщение было помечено как срочное.
Soobshcheniye bylo pomecheno kak srochnoye.

His work was labeled as incomplete.

Его работа была помечена как незавершенная.
Ego rabota byla pomechena kak nezavershennaya.

His comment was labeled as offensive.

Его комментарий был назван оскорбительным.
Ego kommentariy byl nazvan oskorbitelnym.

She was labeled as a genius too quickly.

Ее слишком быстро окрестили гением.
Yeye slishkom bystro okrestili geniyem.

The product was labeled as eco-friendly.

Продукт был помечен как экологически чистый.
Produkt byl pomechen kak ekologicheski chistyy.

The area was labeled as a high-risk zone.

Этот район был помечен как зона повышенного риска.
Etot rayon byl pomechen kak zona povyshennogo riska.

He was labeled as a troublemaker at school.

В школе его заклеймили нарушителем спокойствия.
V shkole ego zakleymili narushitelem spokoystviya.

She was labeled as a beginner, but she improved fast.

Ее окрестили новичком, но она быстро прогрессировала.
Yeye okrestili novichkom, no ona bystro progressirovala.

She was labeled as shy, but she is actually confident.

Ее считали застенчивой, но на самом деле она уверена в себе.
Yeye schitali zastenchivoy, no na samom dele ona uverena v sebe.

Похожие слова

a person who does something, especially helping other people, willingly and without being paid
Letters, packages, or email messages sent or delivered to someone.
a large group of animals of the same type that live and feed together; or to gather animals into a g...
An attempt to achieve a goal; to try hard to do or achieve something.
consider or think of in a specified way
a series of events that repeat in the same order; or to ride a bicycle

Узнать больше