🛤️journey (ˈdʒɜːrni)

noun
/ˈdʒɜːrni/
путешествие (puteshestvie)

Значение

the act of traveling from one place to another
an act of travelling from one place to another; a long and often difficult process of personal development
Перевод значения
акт путешествия от одного места к другому
akt puteshestviya ot odnogo mesta k drugomu

Примеры предложений

Their journey across the desert was difficult.

Их путешествие через пустыню было трудным.
Ikh puteshestvie cherez pustynyu bylo trudnym.

Their journey across the country took three weeks to complete.

Их путешествие по стране заняло три недели.
ikh puteshestviye po strane zanyalo tree nedely.

Примеры выражений

life is a journey
жизнь — это путешествие
zhizn' — eto puteshestvie

Синонимы

trip, voyage, travel, expedition
Запись 1
trip, voyage, travel, expedition
Запись 2
trip, voyage, travel, expedition

Антонимы

stay, rest, destination, arrival
Запись 1
stay, rest
Запись 2
destination, arrival, stay

Коллокации

long journey, spiritual journey, begin a journey, return journey, safe journey
Запись 1
long journey, spiritual journey, begin a journey, return journey
Запись 2
long journey, safe journey, return journey

Больше примеров предложений

He is prepared for a long journey.

Он готов к долгому путешествию.
On gotov k dolgomu puteshestviyu.

They are thankful for the safe journey.

Они благодарны за безопасное путешествие.
Oni blagodarny za bezopasnoe puteshestvie.

I will start my journey earlier next time.

В следующий раз я отправлюсь в путь раньше.
V sleduyushchiy raz ya otpravlyus' v put' ran'she.

How was your journey home on the 4th of July?

Как прошел ваш путь домой 4 июля?
Kak proshel vash put' domoy 4 iyulya?

Do you have health insurance for this journey?

У вас есть медицинская страховка для этого путешествия?
U vas yest' meditsinskaya strakhovka dlya etogo puteshestviya?

I want to remind you that failure is not the end of your journey.

Я хочу напомнить тебе, что неудача — это не конец твоего путешествия.
Ya khochu napomnit' tebe, chto neudacha — eto ne konets tvoyego puteshestviya.

I hope I will find equally wonderful colleagues in my next journey.

Надеюсь, в своем следующем путешествии я найду таких же замечательных коллег.
Nadeyus', v svoyem sleduyushchem puteshestvii ya naydu takikh zhe zamechatel'nykh kolleg.

Which of your journeys was better, going home or returning from home?

Какая из ваших поездок была лучше, поехать домой или вернуться домой?
Kakaya iz vashikh poezzdok byla luchshe, poehat' domoy ili vernut'sya domoy?

Success is not just about reaching the destination; the journey matters too.

Успех — это не только достижение цели; само путешествие тоже имеет значение.
Uspekh — eto ne tol'ko dostizheniye tseli; samo puteshestviye tozhe imeyet znacheniye.

I will always remember this organization as an important chapter of my professional journey.

Я всегда буду помнить эту организацию как важную главу моего профессионального пути.
Ya vsegda budu pomnit' etu organizatsiyu kak vazhnuyu glavu moyego professional'nogo puti.