🗣️answer (ænsər)

noun, verb
/ˈænsər/
ответ (otvet)

Значение

a response to a question; to respond to a question or situation
to respond to a question; to reply; to solve
Перевод значения
ответ на вопрос; отвечать на вопрос или ситуацию
otvet na vopros; otvechat na vopros ili situatsiyu

Примеры предложений

She answered the phone immediately.

Она ответила на телефон немедленно.
Ona otvetila na telefon nemedlenno.

She will answer the phone when it rings.

Она ответит на телефон, когда он позвонит.
Ona otvetit na telefon, kogda on pozvonit.

Примеры выражений

have no answer
не иметь ответа
ne imet' otveta

Синонимы

reply, response, solution, explanation, comeback, respond, react, solve
Запись 1
reply, response, solution, explanation, comeback
Запись 2
reply, respond, react, solve

Антонимы

question, silence, ignorance, ask, ignore, inquire
Запись 1
question, silence, ignorance
Запись 2
question, ask, ignore, inquire

Коллокации

give an answer, correct answer, final answer, answer quickly, answer questions, answer calls, correctly answer, promptly answer, refuse to answer
Запись 1
give an answer, correct answer, final answer, answer quickly
Запись 2
answer questions, answer calls, correctly answer, promptly answer, refuse to answer

Больше примеров предложений

He continued to answer confidently.

Он продолжал уверенно отвечать.
On prodolzhal uverenno otvechat'.

I prepared to answer the questions.

Я подготовился отвечать на вопросы.
Ya podgotovilsya otvechat' na voprosy.

I am ready to answer your questions.

Я готов(а) ответить на ваши вопросы.
Ya gotov otvetit na vashi voprosy.

I am tired of answering the same questions.

Я устал отвечать на одни и те же вопросы.
Ya ustal otvechat' na odni i te zhe voprosy.

You have to read through the book to answer the questions.

Тебе нужно прочитать всю книгу, чтобы ответить на вопросы.
Tebe nuzhno prochitat' vsyu knigu, chtoby otvetit' na voprosy.

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки, заслуживая признание управленческой команды
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki, zasluzhivaya priznaniye upravlencheskoy komandy

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team and thanking her mentor for the guidance that made such a big difference.

Женщина наставляет младшего коллегу в своем офисе, который недавно присоединился к компании и чувствует себя перегруженным работой и новыми системами, поэтому она назначает еженедельные встречи один на один, чтобы отвечать на вопросы и делиться практическими советами, основанными на её собственном опыте за последние десять лет, и постепенно новый сотрудник приобретает уверенность и навыки, заслуживая признание управленческой команды и благодаря своего наставника за руководство, которое сыграло такую большую роль.
Zhenshchina nastavlyayet mladshego kollegu v svoyem ofise, kotoryy nedavno prisoyedinilsya k kompanii i chuvstvuyet sebya peregruzhennym rabotoy i novymi sistemami, poetomu ona naznachayet yezhenedelnyye vstrechi odin na odin, chtoby otvechat na voprosy i delitsya prakticheskimi sovetami, osnovannymi na yeyo sobstvennom opyte za posledniye desyat let, i postepenno novyy sotrudnik priobretayet uverennost i navyki, zasluzhivaya priznaniye upravlencheskoy komandy i blagodarya svoyego nastavnika za rukovodstvo, kotoroye sygralo takuyu bolshuyu rol

Похожие слова

A part of a tree that grows out from the trunk; a division of an organization or subject.
A problem, topic, or the act of supplying or distributing something.
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
an opposing charge or accusation; to make an opposing attack
the back part of something; to bring up or raise children or animals
the general character or attitude of a place, piece of writing, situation, etc.

Узнать больше