🔎actually (äktchuali)

adverb
/ˈæktʃuəli/
на самом деле (na samom dele)

Значение

used to emphasize that something is true, especially when surprising
Перевод значения
используется для подчеркивания, что что-то действительно верно, особенно когда это удивительно
ispol'zuyetsya dlya podcherkivaniya, chto chto-to deystvitel'no verno, osobenno kogda eto udivitel'no

Примеры предложений

She actually completed the project ahead of schedule.

Она на самом деле завершила проект раньше срока.
Ona na samom dele zavershila proyekt ran'she sroka.

Примеры выражений

actually speaking
на самом деле говоря
na samom dele govorya

Синонимы

really, indeed, truly, genuinely

Антонимы

supposedly, allegedly

Коллокации

actually true, actually happen, actually mean, actually exist

Больше примеров предложений

I actually do not agree with that plan.

На самом деле я не согласен с этим планом.
Na samom dele ya ne soglasen s etim planom.

We actually met before, in another city.

На самом деле мы уже встречались раньше, в другом городе.
Na samom dele my uzhe vstrechalis ranshe, v drugom gorode.

He actually called me back within minutes.

На самом деле он перезвонил мне через несколько минут.
Na samom dele on perezvonil mne cherez neskolko minut.

We actually finished earlier than expected.

На самом деле мы закончили раньше, чем ожидалось.
Na samom dele my zakonchili ranshe, chem ozhidalos.

I'm far from complaining—I'm actually grateful.

Я далек от того, чтобы жаловаться — на самом деле я благодарен.
Ya dalek ot togo, chtoby zhalovat'sya — na samom dele ya blagodaren.

Actually, that was not the case, let me explain.

На самом деле, все было не так, позвольте мне объяснить.
Na samom dele, vse bylo ne tak, pozvol'te mne ob"yasnit'.

They actually solved the problem without any help.

На самом деле они решили проблему без всякой помощи.
Na samom dele oni reshili problemu bez vsyakoy pomoshchi.

She was labeled as shy, but she is actually confident.

Ее считали застенчивой, но на самом деле она уверена в себе.
Yeye schitali zastenchivoy, no na samom dele ona uverena v sebe.

I didn't actually mean that, my words were misunderstood.

На самом деле я не это имел в виду, мои слова были неправильно поняты.
Na samom dele ya ne eto imel v vidu, moi slova byli nepravil'no ponyaty.

Actually, as far as I know, the information is slightly different.

На самом деле, насколько я знаю, информация немного отличается.
Na samom dele, naskol'ko ya znayu, informatsiya nemnogo otlichayetsya.

Похожие слова

In a way that shows no concern about whether behavior is morally right or wrong.
Without making any mistakes; always accurate
to a great degree; very
almost; not quite; very close to
as a result or consequence of something previously stated

Узнать больше