The Boy and the Shy Dog
Рахим был boy, который любил животных. One day он пошёл в парк поиграть и увидел old dog, сидящую в одиночестве.
"Dad, смотри!" — сказал Рахим. "Это dog!"
Dog была shy. Когда Рахим подошёл, dog отошла. Но глаза dog были грустными.
"Can мы take её домой?" — спросил Рахим.
Его dad сказал: "Я не знаю. У нас уже есть кошка. А эта dog — old. How мы справимся?"
"Пожалуйста, dad!" — настаивал Рахим. "Она shy, не bad. Посмотри, how она одинока."
Dad наблюдал. Dog была худой и грязной. "Let мне подумать," — сказал он.
Рахим сел и медленно приблизился к shy dog. "Hey boy," — мягко сказал он. "Ты can stay с нами."
Dog посмотрела на него. Soon она подошла немного ближе. Рахим улыбнулся. У него в сумке была toy. Он бросил toy нежно.
Dog посмотрела. Потом медленно подняла toy.
"Dad, смотри!" — обрадовался Рахим. "Она не bad! Ей просто нужна любовь!"
Сердце его dad's растаяло. "Okay," — сказал он. "Yes, мы can take её. Но ты должен заботиться о ней."
"Yes! Yes!" — подпрыгнул Рахим. "Я обещаю, dad!"
Они took dog домой. Soon shy old dog стала частью семьи. Рахим назвал её Рокки.
Now каждый day после школы Рахим играл с Рокки. Dog больше не была shy. Она была счастлива.
Однажды dad Рахима сказал: "Знаешь, когда ты попросил take ту old dog, я думал, это bad идея. How мы справимся? Но now я вижу — ты научил меня чему-то. Та shy old dog просто нуждалась в шансе."
"Каждый pet заслуживает любви, dad," — сказал Рахим, обнимая Рокки. "Неважно, old они или shy, или не big. Они все can быть хорошими pets, если мы let им."
Годы later Рахим вырос big и стал ветеринаром. Он помогал многим shy, old, покинутым pets get новые дома.
"В тот day, когда я был kid," — говорил он людям, — "я понял, how мы относимся к shy, old и испуганным — это определяет нас. Мой dad let мне take ту dog домой. Now я помогаю kids и их семьям get pets. Некоторые dogs shy, некоторые кошки old, некоторые pets кажутся bad, но они просто боятся. Can вы дать им шанс? Yes? Тогда take их домой. Let им stay. Soon вы увидите — они не bad, они просто ждут любви. Каждый boy, каждый kid, каждый человек can изменить мир. Как мой dad let мне take Рокки в тот day. Now, how много pets can мы помочь сегодня? Yes, let's get начнём."
И каждый day в его клинике приходили shy pets, а soon они уходили с big улыбками на лицах новых хозяев. Потому что один boy, в один day, показал: old и shy не значит bad. Это значит, им просто нужно, чтобы кто-то сказал yes.
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПолучите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до Pro|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👎
••••••
|
/bæd/
adjective
(бэд)
••••••
|
- •••••• |
плохой
plokhoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not good; unpleasant, harmful, or of poor quality
••••••
|
The milk smells bad, so don’t drink it.
Молоко пахнет плохо, так что не пей его.
••••••
|
Молоко пахнет плохо, так что не пей его.
Moloko pakhnet plokho, tak chto ne pei ego.
••••••
|
bad blood
плохая кровь
••••••
|
ill feeling or hostility between people
••••••
|
плохая кровь
plokhaya krov
••••••
|
awful, terrible, poor, unpleasant, harmful
••••••
|
good, excellent, pleasant
••••••
|
bad habit, bad luck, bad idea, bad weather
••••••
|
Bad означает плохой, Bad boy означает плохой парень.
••••••
|
|
📏
••••••
|
/bɪɡ/
adjective
(биг)
••••••
|
- •••••• |
большой
bolshoy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
large in size, extent, or importance
••••••
|
They moved into a big house with plenty of space. |
Они переехали в большой дом с большим количеством пространства.
Oni pereekhali v bol'shoy dom s bol'shim kolichestvom prostranstva.
••••••
|
think big |
to have ambitious or grand ideas
••••••
|
думать по-крупному
dumat' po-krupnomu
••••••
|
large, huge, massive, enormous, vast
••••••
|
small, tiny, little
••••••
|
big house, big city, big problem, big chance
••••••
|
Big означает большой – Big = Bol'shoy.
••••••
|
|
👦
••••••
|
/bɔɪ/
noun
(boi)
••••••
|
- •••••• |
мальчик
malchik
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a male child or young male person
••••••
|
The boy ran across the playground. |
Мальчик бегал по игровой площадке.
Malchik begal po igrovoy ploshchadke.
••••••
|
boys will be boys |
a phrase implying that boys or men often behave in certain stereotypical ways
••••••
|
мальчики всегда будут мальчиками
malchiki vsegda budut malchikami
••••••
|
lad, youngster, child, son, male
••••••
|
girl, female, woman
••••••
|
little boy, young boy, school boy, boy scout
••••••
|
Boy означает мальчик, как 'Boy' и 'Brat' оба означают парня.
••••••
|
|
✅
••••••
|
/kæn/
modal verb
(ken)
••••••
|
- •••••• |
мочь
moch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to be able to; to have the ability or possibility to do something
••••••
|
I can solve this problem easily. |
Я могу легко решить эту проблему.
Ya mogu legko reshit' etu problemu.
••••••
|
can-do attitude |
a positive, confident approach to challenges
••••••
|
позитивный настрой 'я могу сделать'
pozitivnyy nastroi 'ya mogu sdelat'
••••••
|
able, capable, possible, may
••••••
|
cannot, unable
••••••
|
can help, can do, can be, can solve
••••••
|
Can означает мочь — как 'я могу это сделать'.
••••••
|
|
👨
••••••
|
/dæd/
noun
(дэд)
••••••
|
- •••••• |
папа
papa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an informal term for father
••••••
|
My dad taught me how to ride a bike. |
Мой папа научил меня кататься на велосипеде.
Moy papa nauchil menya katat'sya na velosipede.
••••••
|
like father, like son |
a child often resembles or behaves like their father
••••••
|
как отец, так и сын
kak otets, tak i syn
••••••
|
father, papa, daddy, pa
••••••
|
mother, mom
••••••
|
dad joke, dad's advice, proud dad, dad and son
••••••
|
Dad - это папа, 'дэд' и папа всегда рядом.
••••••
|
|
🌞
••••••
|
/deɪ/
noun
(дэй)
••••••
|
- •••••• |
день
den
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of 24 hours or the time between sunrise and sunset
••••••
|
She enjoyed a relaxing day at the beach. |
Она наслаждалась расслабляющим днем на пляже.
Ona naslazhdalas' rasslablyayushchim dnyom na plyazhe.
••••••
|
call it a day |
to stop working for the rest of the day
••••••
|
закончить день
zakonchit' den'
••••••
|
daytime, period, date, occasion
••••••
|
night, darkness
••••••
|
working day, day off, day long, happy day
••••••
|
День - это солнце, которое освещает наш путь.
••••••
|
|
🐶
••••••
|
/dɔːɡ/
noun
(дɔɡ)
••••••
|
- •••••• |
собака
sobaka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domesticated carnivorous mammal kept as a pet or for work
••••••
|
The dog barked loudly at the stranger. |
Собака громко залаяла на незнакомца.
Sobaka gromko zalayala na neznakomtsa.
••••••
|
every dog has its day |
everyone will have a chance to succeed or be lucky at some point
••••••
|
каждая собака имеет свой день
kazhdaya sobaka imeet svoy den
••••••
|
canine, hound, pooch, pup, mongrel
••••••
|
cat, feline
••••••
|
pet dog, stray dog, guard dog, dog bark
••••••
|
Dog = собака 🐕 - Вспомни собаку, каждый день будет твоим.
••••••
|
|
📦
••••••
|
/ɡɛt/
verb
(гет)
••••••
|
•••••• |
получить
poluchit
••••••
|
got
гот
••••••
|
gotten
готтен
••••••
|
gets
гетс
••••••
|
getting
геттинг
••••••
|
to obtain, receive, or come to have something
••••••
|
I need to get a new phone before my old one stops working.
Мне нужно получить новый телефон, прежде чем мой старый перестанет работать.
••••••
|
Мне нужно получить новый телефон, прежде чем мой старый перестанет работать.
Mne nuzhno poluchit' novyy telefon, prezhde chem moy staryy perestanot rabotat'.
••••••
|
get going
начать движение
••••••
|
to start moving or to begin something
••••••
|
начать
nachat'
••••••
|
obtain, acquire, receive, gain, secure
••••••
|
lose, give
••••••
|
get a job, get ready, get married, get lost, get better
••••••
|
Чтобы что-то получить, пройдите через ворота (gate) - get означает получить
••••••
|
|
❓
••••••
|
/haʊ/
adverb
(хау)
••••••
|
- •••••• |
как
kak
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in what way or manner; by what means
••••••
|
How do you solve this problem?
Как ты решаешь эту проблему?
••••••
|
Как ты решаешь эту проблему?
Kak ty reshayesh etu problemu?
••••••
|
how come
Как так?
••••••
|
used to ask why something has happened
••••••
|
Как так?
Kak tak?
••••••
|
in what way, by what means, in what manner
••••••
|
why not, never
••••••
|
how often, how much, how many, how long
••••••
|
How на русском - как. Помни, как ты спрашиваешь о чём-то.
••••••
|
|
😄
••••••
|
/kɪd/
verb
(кид)
••••••
|
- •••••• |
шутить
shutit
••••••
|
kidded
кидед
••••••
|
kidded
кидед
••••••
|
kids
кидс
••••••
|
kidding
кидинг
••••••
|
to joke or tease; to speak in a playful manner
••••••
|
I'm just kidding with you.
Я просто шучу с тобой.
••••••
|
Я просто шучу с тобой.
Ya prosto shutyu s toboy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
joke, tease, jest, fool
••••••
|
serious, sincere, honest
••••••
|
just kidding, kid around, stop kidding, no kidding
••••••
|
Imagine a kid joking playfully in Russian.
••••••
|
|
✅
••••••
|
/lɛt/
verb
(лет)
••••••
|
•••••• |
позволить
pozvolit'
••••••
|
let
лет
••••••
|
let
лет
••••••
|
lets
летс
••••••
|
letting
леттинг
••••••
|
To allow someone to do something; to permit.
••••••
|
She let him borrow her book.
Ши лет хи м барроу хер бук.
••••••
|
Она позволила ему взять книгу.
Ona pozvolila emu vzyat' knigu.
••••••
|
let it be
лет ит би
••••••
|
accept a situation without trying to change it
••••••
|
пусть будет
pust' budet
••••••
|
allow, permit, enable, grant
••••••
|
forbid, prevent, refuse
••••••
|
let go, let someone know, let in, let out
••••••
|
LET означает позволить — мама говорит LET him go, это значит, отпусти его ✅
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/naʊ/
adverb
(нау)
••••••
|
- •••••• |
сейчас
sejchas
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at the present moment or time
••••••
|
I am studying now. |
Я учусь сейчас.
Ya uchus' sejchas.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
currently, at present, at this moment
••••••
|
later, then
••••••
|
right now, as of now, now or never
••••••
|
Now is like ‘Naa oo!’ – It’s NOW or never!
••••••
|
|
👴
••••••
|
/oʊld/
adjective
(олд)
••••••
|
- •••••• |
старый
staryj
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having lived for a long time; not new or young
••••••
|
He still drives his old car. |
Он все еще ездит на своей старой машине.
On vse eshche ezdit na svoej staroj mashine.
••••••
|
old habits die hard |
It is difficult to stop doing things you have been doing for a long time
••••••
|
старые привычки трудно искоренить
starye privychki trudno iskorenit'
••••••
|
aged, elderly, ancient, worn, mature
••••••
|
young, new, fresh
••••••
|
old man, old friend, old building, old story
••••••
|
СТАРЫЙ — как старые воспоминания и старые люди.
••••••
|
|
🐶
••••••
|
/pɛt/
noun
(пэт)
••••••
|
- •••••• |
питомец
pitomets
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domesticated animal kept for companionship or pleasure
••••••
|
My dog is my favorite pet. |
Моя собака - мой любимый питомец.
Moya sobaka - moy lyubimy pitomets.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
companion, animal, domestic animal, house pet
••••••
|
wild animal, stray
••••••
|
pet dog, pet cat, pet store, take care of a pet
••••••
|
Питомцы - это животные, которых мы держим для удовольствия или компании (Pets are animals we keep for pleasure or company).
••••••
|
|
🙈
••••••
|
/ʃaɪ/
adjective
(shai)
••••••
|
- •••••• |
застенчивый
zastenchivyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Being reserved or nervous around other people.
••••••
|
The child was too shy to speak in class. |
Ребёнок был слишком застенчив, чтобы говорить в классе.
Rebyonok byl slishkom zastenchiv, chtoby govorit' v klasse.
••••••
|
shy away |
to avoid something because of fear or lack of confidence
••••••
|
уклоняться
uklonyat'sya
••••••
|
timid, bashful, reserved, modest
••••••
|
bold, confident, outgoing
••••••
|
shy smile, shy away, shy child, shy personality
••••••
|
Застенчивый ребёнок избегает разговора в классе.
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/suːn/
adverb
(сун)
••••••
|
- •••••• |
скоро
skoro
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a short time; before long; quickly
••••••
|
The train will arrive soon. |
Поезд скоро приедет.
Poyezd skoro priyedet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quickly, shortly, before long, in a moment
••••••
|
late, slowly, never, eventually
••••••
|
very soon, coming soon, soon after
••••••
|
Russian 'скоро' (skoro) is very close to English 'soon'.
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/steɪ/
verb
(stey)
••••••
|
•••••• |
оставаться
ostavatsya
••••••
|
stayed
stayed
••••••
|
stayed
stayed
••••••
|
stays
steyts
••••••
|
staying
steying
••••••
|
to remain in the same place; to continue being
••••••
|
Please stay here until I return.
Пожалуйста, оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
••••••
|
Пожалуйста, оставайтесь здесь, пока я не вернусь.
Pozhaluysta, ostavaytes' zdes', poka ya ne vernus'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remain, continue, wait, linger
••••••
|
leave, go, depart, move
••••••
|
stay home, stay calm, stay away, stay up, stay put
••••••
|
Stay like 'ostavatsya' in Russian, just stay there!
••••••
|
|
🚌
••••••
|
/teɪk/
verb
(teik)
••••••
|
•••••• |
взять
vzyat
••••••
|
took
tuk
••••••
|
taken
teiken
••••••
|
takes
teiks
••••••
|
taking
teiking
••••••
|
to acquire possession, control, or occupancy of something
••••••
|
She will take the bus to work tomorrow.
Она возьмет автобус на работу завтра.
••••••
|
Она возьмет автобус на работу завтра.
Ona voz'met avtobus na rabotu zavtra.
••••••
|
take advantage of
воспользоваться
••••••
|
to exploit or make good use of an opportunity
••••••
|
воспользоваться
vospol'zovatsya
••••••
|
grab, acquire, seize, accept
••••••
|
give, return, release
••••••
|
take a break, take a picture, take control
••••••
|
Если ты возьмешь (take), то получишь - If you take it, you will have it.
••••••
|
|
🧸
••••••
|
/tɔɪ/
noun
(той)
••••••
|
- •••••• |
игрушка
igrushka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an object for children to play with
••••••
|
The child received a toy car for his birthday. |
Ребёнок получил игрушечную машину на день рождения.
Rebyonok poluchil igrooshechnuyu mashinu na den' rozhdeniya.
••••••
|
not a toy |
used to emphasize that something should not be taken lightly
••••••
|
не игрушка
ne igrooshka
••••••
|
plaything, game, doll, trinket
••••••
|
tool, equipment
••••••
|
toy car, toy shop, toy soldier, toy industry
••••••
|
Toy 🧸 означает игрушка, и игрушка — это предмет, с которым играют дети.
••••••
|
|
👍
••••••
|
/jɛs/
adverb
(да)
••••••
|
- •••••• |
да
da
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to express affirmation, agreement, or consent
••••••
|
Yes, I will be there at 5 o'clock. |
Да, я буду там в 5 часов.
Da, ya budu tam v 5 chasov.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
certainly, definitely, absolutely, of course
••••••
|
no, not at all
••••••
|
say yes, agree with yes, say yes to, yes or no
••••••
|
Yes, I say Da when I agree.
••••••
|