Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПолучите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до Pro|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🔮
••••••
|
/ˌɛsəˈtɛrɪk/
adjective
(эзотерический)
••••••
|
•••••• |
эзотерический
ezotericheskiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intended for or understood by only a small number of people with special knowledge
••••••
|
The professor gave an esoteric lecture on ancient philosophy. |
Профессор прочитал эзотерическую лекцию по древней философии.
Professor prochital ezotericheskuyu lektsiyu po drevney filosofii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mystical, obscure, cryptic, abstract, arcane
••••••
|
common, popular, simple
••••••
|
esoteric knowledge, esoteric subject, esoteric teaching
••••••
|
Eso (как это) + терический, означает что-то, что понимают только немногие специалисты
••••••
|
|
💐
••••••
|
/ˈjuːlədʒi/
noun
(юːлэджи)
••••••
|
•••••• |
похвальная речь
pohval'naya rech'
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A speech or piece of writing that praises someone, especially after their death.
••••••
|
Her brother delivered a heartfelt eulogy at the funeral. |
Её брат произнес трогательную похвальную речь на похоронах.
Yeyo brat proyaznës trogatelnuyu pokhval'nuyu rech' na pokhoronakh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tribute, commendation, accolade, praise
••••••
|
criticism, blame
••••••
|
deliver a eulogy, heartfelt eulogy, moving eulogy
••••••
|
Похвальная речь - это похвала умершему человеку.
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈjuːfəmɪzəm/
noun
(юфемизм)
••••••
|
•••••• |
эвфемизм
evfemizm
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A mild or indirect word or expression used to replace one considered too harsh or blunt.
••••••
|
He used the euphemism 'passed away' instead of saying 'died'. |
Он использовал эвфемизм 'ушел' вместо того, чтобы сказать 'умер'.
On ispol'zoval evfemizm 'ushel' vmesto togo, chtoby skazat' 'umer'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
substitute, understatement, circumlocution, softening, polite term
••••••
|
dysphemism, bluntness, directness
••••••
|
common euphemism, political euphemism, euphemism for death, use a euphemism
••••••
|
Эвфемизм значит 'мягкие слова' — например, 'ушел' вместо 'умер'.
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ɪɡˈzæsərˌbeɪt/
verb
(эксасербейт)
••••••
|
•••••• |
усугублять
usugublyat
••••••
|
exacerbated
эксасербейтед
••••••
|
exacerbated
эксасербейтед
••••••
|
exacerbates
эксасербейц
••••••
|
exacerbating
эксасербейтин
••••••
|
to make a problem, situation, or feeling worse
••••••
|
His rude remarks only served to exacerbate the tension.
Его грубые замечания только способствовали ухудшению напряженности.
••••••
|
Его грубые замечания только способствовали ухудшению напряженности.
Ego grubye zamechaniya tol'ko sposobstvovali ukhudsheniu napryazhennosti.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aggravate, worsen, intensify, heighten, inflame
••••••
|
alleviate, relieve, improve
••••••
|
exacerbate conflict, exacerbate the problem, exacerbate symptoms, exacerbate tension
••••••
|
Exacerbate — это когда вы усугубляете проблему, она становится только хуже.
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈɛkskʌlpeɪt/
verb
(ɛkskʊlpeɪt)
••••••
|
•••••• |
оправдывать
opravyvat'
••••••
|
exculpated
ɛkskʊlpeɪtɛd
••••••
|
exculpated
ɛkskʊlpeɪtɛd
••••••
|
exculpates
ɛkskʊlpeɪts
••••••
|
exculpating
ɛkskʊlpeɪtɪŋ
••••••
|
to show or declare that someone is not guilty of wrongdoing
••••••
|
The lawyer worked hard to exculpate his client.
Адвокат усердно работал, чтобы оправдать своего клиента.
••••••
|
Адвокат усердно работал, чтобы оправдать своего клиента.
Advokat usierdno rabotal, chtoby opravyvat' svoego klienta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
absolve, acquit, vindicate, exonerate
••••••
|
accuse, blame, convict
••••••
|
exculpate someone, attempt to exculpate, evidence exculpates
••••••
|
Exculpate = Exculpation → оправдывать виновного
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/ˈɛksɪdʒənsi/
noun
(eksidʒɛntsi)
••••••
|
•••••• |
неотложная потребность
neotlozhnaya potrebbnost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an urgent need or demand requiring immediate attention
••••••
|
In times of war, the exigency of the situation requires quick decisions. |
В военное время неотложная потребность ситуации требует быстрых решений.
V voyennoye vremya neotlozhnaya potrebbnost' situatsii trebujet bystrykh resheniy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
urgency, emergency, necessity, demand
••••••
|
ease, leisure, calm
••••••
|
military exigency, exigency of circumstances, urgent exigency
••••••
|
Exigency на русском - неотложная потребность, как срочная нужда.
••••••
|
|
🔮
••••••
|
/ɪkˌstræp.əˈleɪ.ʃən/
noun
(экстраполяция)
••••••
|
•••••• |
экстраполяция
ekstrapolyatsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The process of estimating or predicting something based on extending known information.
••••••
|
The company's financial extrapolation suggests steady growth. |
Финансовая экстраполяция компании предполагает стабильный рост.
Finansovaya ekstrapolyatsiya kompanii predpolagayet stabil'nyy rost.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
projection, estimation, inference, prediction, forecast
••••••
|
certainty, fact
••••••
|
financial extrapolation, data extrapolation, statistical extrapolation, extrapolation method
••••••
|
Экстраполяция = extra + предсказание → дополнительные данные для предсказания.
••••••
|
|
😏
••••••
|
/fəˈsiːʃəs/
adjective
(fesishias)
••••••
|
•••••• |
ироничный
ironicny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
••••••
|
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon. |
Он был ироничен, когда сказал, что хочет жить на Луне.
On byl ironichen, kogda skazal, chto khochet zhit' na Lune.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
joking, humorous, playful, witty, flippant
••••••
|
serious, earnest, solemn
••••••
|
facetious comment, facetious remark, be facetious
••••••
|
Facetious = 'Face' и 'ироничный' для превращения серьезности в шутку.
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/fəˈsɪlɪteɪt/
verb
(фасилитировать)
••••••
|
•••••• |
облегчать, упрощать
oblegchat, uproshchat
••••••
|
facilitated
фасилитировал
••••••
|
facilitated
фасилитирован
••••••
|
facilitates
фасилитирует
••••••
|
facilitating
фасилитируя
••••••
|
to make an action or process easier or smoother
••••••
|
The new software will facilitate communication between departments.
Новое программное обеспечение облегчит общение между отделами.
••••••
|
Новое программное обеспечение облегчит общение между отделами.
Novoje programnoje obespechenie oblegchit obshchenie mezhdu otdelami.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ease, assist, simplify, aid
••••••
|
hinder, obstruct, complicate
••••••
|
facilitate communication, facilitate process, facilitate learning, facilitate discussion
••••••
|
Faciliter - Face ill करने से आसान होगा
••••••
|
|
❌
••••••
|
/fəˈleɪ.ʃəs/
adjective
(фалэйшес)
••••••
|
•••••• |
обманчивый
obmanchivyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
based on a mistaken belief; logically unsound
••••••
|
His argument was based on fallacious reasoning. |
Его аргумент основывался на обманчивом рассуждении.
Yego argument osnovyvalsya na obmanchivom rassuzhdenii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
misleading, false, erroneous, deceptive
••••••
|
truthful, valid, sound
••••••
|
fallacious argument, fallacious belief, fallacious reasoning
••••••
|
Fallacious = Ошибка убеждения, обман
••••••
|
|
🤪
••••••
|
/ˈfætʃuəs/
adjective
(фэтуас)
••••••
|
•••••• |
тупой
tupoy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
silly or foolish, especially in a self-satisfied way
••••••
|
His fatuous comments during the meeting annoyed everyone. |
Его тупые комментарии на собрании раздражали всех.
Yego tupye kommentarii na sobranie razdrazhaly vsekh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
silly, foolish, inane, absurd
••••••
|
wise, sensible, intelligent
••••••
|
fatuous remark, fatuous grin, fatuous behavior
••••••
|
Fatuous - тупой человек, который гордится своей глупостью.
••••••
|
|
🙇
••••••
|
/ˈfɔːnɪŋ/
adjective
(фонинг)
••••••
|
•••••• |
избыточное лесть
izbytochnoe lest
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
displaying exaggerated flattery or affection
••••••
|
Her fawning compliments made everyone uncomfortable. |
Её избыточные комплименты заставили всех почувствовать себя неудобно.
Yeyo izbytochnye komplimenty zastavili vsekh pochuvstvovat' sebya neudobno.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sycophantic, obsequious, flattering, ingratiating
••••••
|
critical, blunt
••••••
|
fawning attitude, fawning remarks, fawning behavior
••••••
|
Фонинг = Флattering indefinitely makes it fawning
••••••
|
|
😊
••••••
|
/fəˈlɪsɪtəs/
adjective
(фэлиситас)
••••••
|
•••••• |
подобающий, уместный или приятный; отмеченный удачей или счастьем
podobayushchiy, umestnyy ili priyatnyy; otmechennyy udachey ili schastyem
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness
••••••
|
She made a felicitous remark that lightened the mood. |
Она сделала удачное замечание, которое улучшило атмосферу.
Ona sdelala udachnoye zamechaniye, kotoroye uluchshilo atmosferu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
apt, suitable, appropriate, fortunate
••••••
|
inappropriate, unsuitable
••••••
|
felicitous remark, felicitous timing, felicitous choice
••••••
|
FELICitous = FELICity, удачное замечание, которое улучшает настроение.
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/ˈfɜːrvər/
noun
(фервор)
••••••
|
•••••• |
рвение, страсть
rvenie, strast
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intense and passionate feeling
••••••
|
She spoke with great fervor about the importance of education.
Она говорила с большим рвением о важности образования.
••••••
|
Она говорила с большим рвением о важности образования.
Ona govorila s bolshim rveniem o vazhnosti obrazovaniya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
passion, zeal, enthusiasm, ardor
••••••
|
indifference, apathy
••••••
|
fervor for, religious fervor, political fervor
••••••
|
Fervor как огонь - всегда полон страсти и энергии
••••••
|
|
🚩
••••••
|
/flæɡ/
noun, verb
(флаг)
••••••
|
•••••• |
флаг, знамена; или сигнал предупреждения
flag, znamena; ili signal preduprezhdeniya
••••••
|
flagged
флаггед
••••••
|
flagged
флаггед
••••••
|
flags
флаги
••••••
|
flagging
флаггинг
••••••
|
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
••••••
|
They raised the national flag during the ceremony.
Они подняли национальный флаг во время церемонии.
••••••
|
Они подняли национальный флаг во время церемонии.
Oni podnyali natsional'nyy flag vo vremya tseremonii.
••••••
|
red flag
красный флаг
••••••
|
a warning sign or indication of danger
••••••
|
предупреждающий сигнал, признак опасности
preduprezhdayushchiy signal, priznak opasnosti
••••••
|
banner, ensign, signal, mark
••••••
|
ignore, conceal
••••••
|
raise a flag, flag down, flag as important, flag a message
••••••
|
Флаг = знак, который сигнализирует об опасности
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/ˈflɛdʒlɪŋ/
noun/adjective
(фледжлинг)
••••••
|
•••••• |
новичок
novichok
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A young bird just learning to fly; also used for a person or organization that is inexperienced or new.
••••••
|
The fledgling company is growing rapidly despite challenges. |
Новая компания быстро растет, несмотря на вызовы.
Novaya kompaniya bystro rastet, nesmotrya na vyzovy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
novice, beginner, rookie, apprentice
••••••
|
expert, veteran
••••••
|
fledgling company, fledgling writer, fledgling industry
••••••
|
FLEDGLING означает новичок — как новый бизнес или молодой птица.
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/flaʊt/
verb
(флаут)
••••••
|
•••••• |
пренебрегать
prenebregat
••••••
|
flouted
флаутид
••••••
|
flouted
флаутид
••••••
|
flouts
флаутс
••••••
|
flouting
флаутинг
••••••
|
To openly disregard or show contempt for a rule or law.
••••••
|
The company was fined for flouting environmental regulations.
Компания была оштрафована за нарушение экологических норм.
••••••
|
Компания была оштрафована за нарушение экологических норм.
Kompaniya byla oshtrafovana za narushenie ekologicheskikh norm.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
defy, ignore, disregard, mock, violate
••••••
|
obey, respect, follow
••••••
|
flout the law, flout the rules, openly flout
••••••
|
Flout - как 'flut', но здесь пренебрегать правилами.
••••••
|
|
🔥
••••••
|
/foʊˈmɛnt/
verb
(фоʊˈмɛнт)
••••••
|
•••••• |
подстрекать
podstrekat
••••••
|
fomented
фоʊˈмɛнтед
••••••
|
fomented
фоʊˈмɛнтед
••••••
|
foments
фоʊˈмɛнтс
••••••
|
fomenting
фоʊˈмɛнтинг
••••••
|
To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).
••••••
|
The rebel leader tried to foment unrest among the people.
Лидер повстанцев пытался разжечь беспокойство среди людей.
••••••
|
Лидер повстанцев пытался разжечь беспокойство среди людей.
Lider povstantsov pytalsya razzhech bespokoystvo sredi lyudey.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
instigate, provoke, incite, agitate, encourage
••••••
|
suppress, calm, pacify
••••••
|
foment rebellion, foment unrest, foment violence, foment discontent
••••••
|
Подстрекать - как зажечь огонь - разжигать беспорядки 🔥
••••••
|
|
🛡️
••••••
|
/fɔrˈstɔl/
verb
(форестол)
••••••
|
•••••• |
предотвратить заранее
predotvratit' zaraneye
••••••
|
forestalled
форестоллд
••••••
|
forestalled
форестоллд
••••••
|
forestalls
форестолс
••••••
|
forestalling
форестолинг
••••••
|
to prevent by acting in advance; to anticipate and counter
••••••
|
They forestalled the crisis by taking immediate action.
Они предотвратили кризис, приняв немедленные меры.
••••••
|
Они предотвратили кризис, приняв немедленные меры.
Oni predotvratili krizis, prinyav nemedlennye mery.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
prevent, anticipate, preclude, avert
••••••
|
allow, permit, enable
••••••
|
forestall problems, forestall disaster, forestall criticism, forestall action
••••••
|
Forestall = 'Fore' плюс действия заранее.
••••••
|
|
💰
••••••
|
/fruːˈɡæl.ə.ti/
noun
(фругалити)
••••••
|
•••••• |
бережливость
berezhlivost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being economical in use or expenditure; not wasteful
••••••
|
His frugality during his youth allowed him to save enough money for retirement. |
Его бережливость в молодости позволила ему накопить достаточно денег для пенсии.
Ego berezhlivost' v molodosti pozvolila emu nakopit' dostatochno deneg dlya pensii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thrift, economy, prudence, saving
••••••
|
extravagance, waste, lavishness, profligacy
••••••
|
practice frugality, strict frugality, admirable frugality
••••••
|
Бережливость — это накопление богатства, которое принесет счастье в будущем.
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/ˈfjuː.taɪl/
adjective
(fyutail)
••••••
|
•••••• |
тщетный
tshyetny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Incapable of producing any useful result; pointless.
••••••
|
All their efforts to save the old tree were futile.
Все их усилия спасти старое дерево были тщетными.
••••••
|
Все их усилия спасти старое дерево были тщетными.
Vse ikh usiliya spasti staroye derevo byli tshyetnymi.
••••••
|
futile attempt
тщетная попытка
••••••
|
An attempt that has no chance of success.
••••••
|
тщетная попытка
tshyetnaya popytka
••••••
|
pointless, useless, ineffective, vain, fruitless
••••••
|
effective, useful, successful
••••••
|
futile attempt, futile effort, futile hope, seem futile
••••••
|
Tshyetnyy значит futile: тщетная попытка — бесполезная попытка.
••••••
|
|
🙅
••••••
|
/ˌɡeɪnˈseɪ/
verb
(geyn sey)
••••••
|
•••••• |
опровергать
oprovergat
••••••
|
gainsaid
geyn seyd
••••••
|
gainsaid
geyn seyd
••••••
|
gainsays
geyn sez
••••••
|
gainsaying
geyn seying
••••••
|
To deny, contradict, or speak against.
••••••
|
No one could gainsay the evidence presented in court.
Никто не мог оспорить доказательства, представленные в суде.
••••••
|
Никто не мог оспорить доказательства, представленные в суде.
Nikto ne mog osportit' dokazatel'stva, predstavljennye v sude.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deny, contradict, oppose, refute
••••••
|
admit, confirm, accept
••••••
|
cannot gainsay, hard to gainsay, evidence gainsay
••••••
|
Gainsay = gain (выиграть) и say (сказать) – отрицание сказанного.
••••••
|
|
🗣️
••••••
|
/ˈɡær.ə.ləs/
adjective
(гэр-ул-ус)
••••••
|
•••••• |
болтливый; разговорчивый; многословный
boltlivyy, razgovorchivyy, mnogoslovo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
excessively talkative, especially on trivial matters; chatty and rambling in speech
••••••
|
The garrulous old man at the coffee shop would talk for hours about his travels. |
Болтливый старик в кафе говорил часами о своих путешествиях.
Boltlivyy starik v kafe govoryal chasami o svoikh puteshestviyakh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
talkative, chatty, loquacious, verbose
••••••
|
quiet, taciturn, silent, reserved
••••••
|
garrulous person, garrulous nature, garrulous conversation
••••••
|
Garrulous – это слово, которое описывает людей, которые много говорят, как старик, который всегда рассказывает о своих путешествиях.
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ɡoʊd/
verb
(год)
••••••
|
•••••• |
провоцировать
provotsirovat
••••••
|
goaded
годед
••••••
|
goaded
годед
••••••
|
goads
годс
••••••
|
goading
годинг
••••••
|
to provoke, annoy, or urge someone to take action
••••••
|
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Хи трайд ту год хиз опонент инту мейкинг э мистаик.
••••••
|
Он пытался спровоцировать своего оппонента на ошибку.
On pytalsya sprovozirovat' svoego oponenta na oshibku.
••••••
|
goad into action
год инту экшн
••••••
|
to provoke or push someone to act
••••••
|
подтолкнуть к действию
podtolknut' k deystviyu
••••••
|
provoke, urge, incite, push, irritate
••••••
|
calm, soothe, dissuade
••••••
|
goad into, goad by, goad someone
••••••
|
Goad = Go + Ad, провоцировать кого-то на действие
••••••
|
|
🪓
••••••
|
/ɡaʊdʒ/
verb, noun
(gaudzh)
••••••
|
•••••• |
выкапывать, завышать цену
vykapyvat, zavyshat tsenu
••••••
|
gouged
gaudzhd
••••••
|
gouged
gaudzhd
••••••
|
gouges
gaudzhes
••••••
|
gouging
gaudzhing
••••••
|
To cut or scoop out a deep hole or groove; to overcharge unfairly.
••••••
|
He accidentally gouged a hole in the wooden table.
Он случайно вырыл яму в деревянном столе.
••••••
|
Он случайно вырыл яму в деревянном столе.
On sluchayno vyryl yamu v derevyannom stole.
••••••
|
price gouging
ценовая эксплуатация
••••••
|
Charging excessively high prices, especially during crises.
••••••
|
ценовая эксплуатация
tsenovaya eksploatatsiya
••••••
|
cut, scoop, dig, chisel, overcharge
••••••
|
fill, repair, fairness
••••••
|
gouge out, gouge a hole, gouge prices, gouge customers
••••••
|
Gouge означает gou (яму) и завышать цену
••••••
|