🏠settle (セトル)

verb
/ˈsetəl/
定住する (teijū suru)

意味

to resolve; to establish residence; to calm down
to resolve or come to an agreement about something; to establish a residence or position
意味の翻訳
解決する; 居住地を確立する; 落ち着く
kaiketsu suru; kyojūchi o kakuritsu suru; ochitsuku

例文

They decided to settle in a quiet village.

彼らは静かな村に定住することに決めました。
Karera wa shizuka na mura ni teijū suru koto ni kimemashita.

After a long negotiation, they were able to settle the dispute.

長い交渉の後、彼らはついに争いを解決することができました。
Nagai kōshō no ato, karera wa tsuini arasoi o kaiketsu suru koto ga dekimashita.

同義語

resolve, establish, arrange, decide, fix, conclude
エントリー 1
resolve, establish, arrange, decide
エントリー 2
resolve, establish, fix, conclude

対義語

disturb, unsettle, move, relocate, dispute, unsettled, unorganized
エントリー 1
disturb, unsettle, move, relocate
エントリー 2
dispute, unsettled, unorganized

コロケーション

settle down, settle in, settle for, settle matters, settle a dispute
エントリー 1
settle down, settle in, settle for, settle matters
エントリー 2
settle down, settle a dispute, settle in, settle for

その他の例文

I am originally from India, and now settled in England.

私はインド出身で、現在イングランドに定住しています。
Watashi wa Indo shusshin de, genzai Ingurando ni teijū shiteimasu.

I am originally from Bangladesh, and now settled in Dhaka.

私はもともとバングラデシュ出身で、現在ダッカに住んでいます。
Watashi wa motomoto Banguradeshu shusshin de, genzai Dakkā ni sundeimasu.

I am originally from America, and now settled in Chattogram.

私はアメリカ出身で、今はチャットグラムに定住しています。
Watashi wa Amerika shusshin de, ima wa Chattogram ni teijū shiteimasu.

I want this matter to be settled fairly and as quickly as possible.

この件ができるだけ早く公平に解決されることを望みます。
Kono ken ga dekiru dake hayaku kōhei ni kaiketsu sareru koto o nozomimasu.

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby that had been waiting for a home for three months and she brings it home in a small carrier setting up a cozy bed and food bowls in the living room and within a week the cat settles in and starts purring on her lap

昨年以前のペットが亡くなった後、女性が地元の保護センターから猫を引き取る。彼女は選ぶ前にいくつかのシェルターを訪れ、最終的に3ヶ月間家を待っていた静かな灰色のトラ猫に恋をし、小さなキャリーに入れて家に連れ帰り、リビングルームに快適なベッドと餌入れを設置すると、1週間以内に猫は落ち着き、彼女の膝の上で喉を鳴らし始める
Sakunen izen no petto ga nakunatta ato, josei ga jimoto no hogo sentaa kara neko wo hikitoru. Kanojo wa erabu mae ni ikutsuka no sherutaa wo otozure, saishuuteki ni sankagetsukan ie wo matteita shizuka na haiiro no toraneko ni koi wo shi, chiisana kyarii ni irete ie ni tsurekaeri, ribinguruumu ni kaiteki na beddo to esaire wo secchi suru to, isshuukan inai ni neko wa ochitsuki, kanojo no hiza no ue de nodo wo narashi hajimeru

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby that had been waiting for a home for three months and she brings it home in a small carrier setting up a cozy bed and food bowls in the living room and within a week the cat settles in and starts purring on her lap filling the house with warmth and companionship once again.

昨年以前のペットが亡くなった後、女性が地元の保護センターから猫を引き取る。彼女は選ぶ前にいくつかのシェルターを訪れ、最終的に3ヶ月間家を待っていた静かな灰色のトラ猫に恋をし、小さなキャリーに入れて家に連れ帰り、リビングルームに快適なベッドと餌入れを設置すると、1週間以内に猫は落ち着き、彼女の膝の上で喉を鳴らし始め、再び家を温かさと親愛の情で満たす。
Sakunen izen no petto ga nakunatta ato, josei ga jimoto no hogo sentaa kara neko wo hikitoru. Kanojo wa erabu mae ni ikutsuka no sherutaa wo otozure, saishuuteki ni sankagetsukan ie wo matteita shizuka na haiiro no toraneko ni koi wo shi, chiisana kyarii ni irete ie ni tsurekaeri, ribinguruumu ni kaiteki na beddo to esaire wo secchi suru to, isshuukan inai ni neko wa ochitsuki, kanojo no hiza no ue de nodo wo narashi hajime, futatabi ie wo atatakasa to shinai no jou de mitasu

関連語彙

to come together or assemble, especially for a meeting or formal gathering
to force something out through a small opening; to shape by pushing material through a mold
to declare someone not guilty of a criminal charge; to conduct oneself in a specified way
to say or do something again
to present a story in a dramatic way, or to exaggerate something
To make less severe, serious, or painful.

さらに探索