💾save (セイヴ)

verb
/seɪv/
救う / 保存する (sukuu / hozon suru)

意味

To keep safe, to rescue, or to store for future use.
to rescue from danger; to keep for future use
意味の翻訳
安全に保つ、救う、または将来の使用のために保存する
anzen ni tamotsu, sukuu, mata wa shōrai no shiyō no tame ni hozon suru

例文

She managed to save enough money for a new bike.

彼女は新しい自転車のために十分なお金を貯めることができた。
Kanojo wa atarashī jitensha no tame ni jūbun na okane o tameru koto ga dekita.

It's important to save money for emergencies.

緊急時に備えてお金を貯めることは重要です。
Kinkyu-ji ni sonaete okane o tameru koto wa juuyo desu.

表現例

save the day
その日を救う
sono hi o sukū

同義語

rescue, preserve, protect, conserve, store
エントリー 1
rescue, preserve, protect, conserve, store
エントリー 2
rescue, preserve, store, protect

対義語

waste, lose, spend, endanger
エントリー 1
waste, lose, spend
エントリー 2
waste, spend, endanger, lose

コロケーション

save money, save time, save lives, save energy, save life
エントリー 1
save money, save time, save lives, save energy
エントリー 2
save money, save time, save life, save energy

その他の例文

Another proverb goes, a stitch in time saves nine.

別のことわざに、時を守る一針が九を救うと言われています。
Betsu no kotowaza ni, toki o mamoru isshin ga kyuu o sukū to iwareteimasu.

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon

暑い夏の午後に、ライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Atsui natsu no gogo ni, raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A lifeguard saves a swimmer at a crowded beach on a hot summer afternoon after spotting someone struggling in the deep water

深い水の中で誰かがもがいているのを見つけた後、暑い夏の午後にライフガードが混雑したビーチで泳いでいる人を救う
Fukai mizu no naka de dareka ga mogaiteiru no wo mitsuketa ato, atsui natsu no gogo ni raifugaado ga konzatsu shita biichi de oyoideiru hito wo sukuu

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters

少年が祖父の屋根裏部屋で多くの異なる国の切手でいっぱいの古いアルバムを見つけた後、8歳のときに始めた趣味として切手を集め、親戚に手紙の切手を取っておくように頼む
Shounen ga sofu no yaneurabeya de ooku no kotonaru kuni no kitte de ippai no furui album wo mitsuketa ato, 8-sai no toki nihajimeta shumi toshite kitte wo atsume, shinseki ni tegami no kitte wo totte oku you ni tanomu

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection

少年が祖父の屋根裏部屋で多くの異なる国の切手でいっぱいの古いアルバムを見つけた後、8歳のときに始めた趣味として切手を集め、親戚に手紙の切手を取っておくように頼み、そうすれば彼は増え続けるコレクションに新しいものを加えることができる
Shounen ga sofu no yaneurabeya de ooku no kotonaru kuni no kitte de ippai no furui album wo mitsuketa ato, 8-sai no toki nihajimeta shumi toshite kitte wo atsume, shinseki ni tegami no kitte wo totte oku you ni tanomi, sou sureba kare wa fue tsuzukeru collection ni atarashii mono wo kuwaeru koto ga dekiru

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp

少年が祖父の屋根裏部屋で多くの異なる国の切手でいっぱいの古いアルバムを見つけた後、8歳のときに始めた趣味として切手を集め、親戚に手紙の切手を取っておくように頼み、そうすれば彼は増え続けるコレクションに新しいものを加えることができ、それぞれの切手を通して地理と歴史について学ぶ
Shounen ga sofu no yaneurabeya de ooku no kotonaru kuni no kitte de ippai no furui album wo mitsuketa ato, 8-sai no toki nihajimeta shumi toshite kitte wo atsume, shinseki ni tegami no kitte wo totte oku you ni tanomi, sou sureba kare wa fue tsuzukeru collection ni atarashii mono wo kuwaeru koto ga deki, sorezore no kitte wo tooshite chiri to rekishi ni tsuite manabu

A man donates blood for the first time at a mobile clinic parked outside his office after reading a poster about the urgent need for donors and a friendly nurse explains the process to him while he sits in a comfortable chair and the whole procedure takes less than fifteen minutes leaving him feeling slightly tired but very proud because he knows his donation could save someone's life

ドナーが緊急に必要であるというポスターを読んだ後、男がオフィスの外に駐車された移動診療所で初めて献血し、彼が快適な椅子に座っている間にフレンドリーな看護師が彼にプロセスを説明し、全手順は15分もかからず、彼は少し疲れたがとても誇りに思う、なぜなら彼は自分の献血が誰かの命を救う可能性があることを知っているからだ
Donor ga kinkyuu ni hitsuyou de aru toiu poster wo yonda ato, otoko ga office no soto ni chuusha sareta idoushinryoujo de hajimete kenketsu shi, kare ga kaiteki na isu ni suwatte iru aida ni friendly na kangoshi ga kare ni process wo setsumei shi, zen tejun wa 15-fun mo kakarazu, kare wa sukoshi tsukareta ga totemo hokori ni omou, nazenara kare wa jibun no kenketsu ga dareka no inochi wo sukuu kanousei ga aru koto wo shitte iru kara da

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational

少年が祖父の屋根裏部屋で多くの異なる国の切手でいっぱいの古いアルバムを見つけた後、8歳のときに始めた趣味として切手を集め、親戚に手紙の切手を取っておくように頼み、そうすれば彼は増え続けるコレクションに新しいものを加えることができ、それぞれの切手を通して地理と歴史について学び、それは趣味を楽しく教育的なものにする
Shounen ga sofu no yaneurabeya de ooku no kotonaru kuni no kitte de ippai no furui album wo mitsuketa ato, 8-sai no toki nihajimeta shumi toshite kitte wo atsume, shinseki ni tegami no kitte wo totte oku you ni tanomi, sou sureba kare wa fue tsuzukeru collection ni atarashii mono wo kuwaeru koto ga deki, sorezore no kitte wo tooshite chiri to rekishi ni tsuite manabi, sore wa shumi wo tanoshiku kyouikuteki na mono ni suru

A man donates blood for the first time at a mobile clinic parked outside his office after reading a poster about the urgent need for donors and a friendly nurse explains the process to him while he sits in a comfortable chair and the whole procedure takes less than fifteen minutes leaving him feeling slightly tired but very proud because he knows his donation could save someone's life and he promises to come back and donate again in three months.

ドナーが緊急に必要であるというポスターを読んだ後、男がオフィスの外に駐車された移動診療所で初めて献血し、彼が快適な椅子に座っている間にフレンドリーな看護師が彼にプロセスを説明し、全手順は15分もかからず、彼は少し疲れたがとても誇りに思う、なぜなら彼は自分の献血が誰かの命を救う可能性があることを知っており、3ヶ月後にまた来て献血することを約束するからだ。
Donor ga kinkyuu ni hitsuyou de aru toiu poster wo yonda ato, otoko ga office no soto ni chuusha sareta idoushinryoujo de hajimete kenketsu shi, kare ga kaiteki na isu ni suwatte iru aida ni friendly na kangoshi ga kare ni process wo setsumei shi, zen tejun wa 15-fun mo kakarazu, kare wa sukoshi tsukareta ga totemo hokori ni omou, nazenara kare wa jibun no kenketsu ga dareka no inochi wo sukuu kanousei ga aru koto wo shitte ori, 3-kagetsu go ni mata kite kenketsu suru koto wo yakusoku suru kara da.

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational and gives him something interesting to share with his classmates at school.

少年が祖父の屋根裏部屋で多くの異なる国の切手でいっぱいの古いアルバムを見つけた後、8歳のときに始めた趣味として切手を集め、親戚に手紙の切手を取っておくように頼み、そうすれば彼は増え続けるコレクションに新しいものを加えることができ、それぞれの切手を通して地理と歴史について学び、それは趣味を楽しく教育的なものにし、学校でクラスメートと共有する興味深いものを彼に与える。
Shounen ga sofu no yaneurabeya de ooku no kotonaru kuni no kitte de ippai no furui album wo mitsuketa ato, 8-sai no toki nihajimeta shumi toshite kitte wo atsume, shinseki ni tegami no kitte wo totte oku you ni tanomi, sou sureba kare wa fue tsuzukeru collection ni atarashii mono wo kuwaeru koto ga deki, sorezore no kitte wo tooshite chiri to rekishi ni tsuite manabi, sore wa shumi wo tanoshiku kyouikuteki na mono ni shi, gakkou de classmate to kyouyuu suru kyoumibukai mono wo kare ni ataeru.

関連語彙

to give something out to several people or places
To start a fire or to inspire a feeling or emotion.
To make something greater by adding to it; to increase.
to bring to life or make lively; to create animation for films or cartoons
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
to arrest or seize someone; to understand or perceive something

さらに探索