📅regular (レギュラー)

adjective
/ˈrɛɡjələr/
定期的な (teikiteki na)

意味

Happening at fixed intervals; usual or normal in pattern or quality
happening at fixed intervals; consistent; normal; frequent
意味の翻訳
定期的に起こる; パターンや品質が通常または標準的である
Teikiteki ni okoru; patān ya hinshitsu ga tsūjō matawa hyōjun-teki de aru

例文

He is a regular visitor to the library.

彼は図書館の定期的な訪問者です。
Kare wa toshokan no teikiteki na hōmon-sha desu.

She goes for regular exercise every morning at 6 AM.

彼女は毎朝6時に定期的な運動をします。
kanojo wa maiasa rokuji ni teikiteki na undou o shimasu.

表現例

regular customer
定期的な顧客
teikiteki na kokyaku

同義語

consistent, usual, normal, routine, frequent, systematic
エントリー 1
consistent, usual, normal, routine, frequent
エントリー 2
consistent, routine, frequent, systematic

対義語

irregular, unusual, abnormal, inconsistent, sporadic, random
エントリー 1
irregular, unusual, abnormal
エントリー 2
irregular, inconsistent, sporadic, random

コロケーション

regular basis, regular meeting, regular customer, regular pattern, regular exercise
エントリー 1
regular basis, regular meeting, regular customer, regular pattern
エントリー 2
regular basis, regular customer, regular exercise

その他の例文

She is regular at her piano practice.

彼女はピアノの練習を定期的に行っています。
Kanojo wa piano no renshū o teikiteki ni okonatte imasu.

Do you watch the cricket game regularly?

あなたは定期的にクリケットの試合を見ますか?
Anata wa teikiteki ni kuriketto no shiai o mimasu ka?

He is given proper medication regularly.

彼は定期的に適切な薬を投与されています。
Kare wa teikitekini tekisetsuna kusuri o touyo sareteimasu.

Do you regularly take tea with your breakfast?

あなたは朝食と一緒にお茶を飲みますか?
Anata wa choushoku to issho ni ocha o nomimasu ka?

When I was your age, I used to be more regular.

私があなたと同じ年齢の時、私はもっと規則正しかった。
Watashi ga anata to onaji nenrei no toki, watashi wa motto kisoku tadashikatta.

Father: Why don’t you attend the classes regularly?

父: なぜ定期的に授業に出席しないのですか?
Chichi: Naze teikitekini jugyō ni shusseki shinai no desu ka?

Do you watch the baseball game regularly in New York?

あなたはニューヨークで定期的に野球の試合を観ますか?
Anata wa Nyū Yōku de teikiteki ni yakyū no shiai o mimasu ka?

Father: Why don’t you attend the football practice regularly?

父: なぜあなたは定期的にサッカーの練習に参加しないのですか?
Chichi: Naze anata wa teikitekini sakkā no renshū ni sanka shinai no desu ka?

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

関連語彙

Having parts that are not the same in size, shape, or arrangement.
capable of being conducted, especially electricity or heat
having an uneven surface; not smooth; harsh
uncertain or indecisive; lacking determination
Serving as a guardian or protector.
Existing, living, or located under water.

さらに探索