📈progress (プログレス)

noun, verb
/ˈprəʊɡrɛs/ (noun), /prəˈɡrɛs/ (verb)
進歩 (shinpo)

意味

forward movement toward a destination or improvement in a condition
Forward or onward movement towards a destination or a more advanced state.
意味の翻訳
目的地に向かう前進または状態の改善
mokutekichi ni mukau zenshin mata wa joutai no kaizen

例文

The students made great progress in their studies.

学生たちは学業で大きな進歩を遂げました。
Gakusei-tachi wa gakugyou de ookina shinpo wo togemashita.

Progress in recycling technologies can tackle pollution.

リサイクル技術の進展は、汚染に立ち向かうことができます。
Risaikuru gijutsu no shinten wa, osen ni tachimukau koto ga dekimasu.

表現例

work in progress
作業中
Sagyou-chuu

同義語

advance, development, improvement, growth, headway, advancement
エントリー 1
advance, development, improvement, growth, headway
エントリー 2
advancement, improvement

対義語

regression, decline, setback
エントリー 1
regression, decline, setback
エントリー 2
regression, decline

コロケーション

make progress, rapid progress, steady progress, slow progress

その他の例文

Will the progress of American education system be helped in any way?

アメリカの教育制度の進展は、何らかの方法で支援されるのでしょうか?
Amerika no kyōiku seido no shinten wa, nanraka no hōhō de shien sareru no deshō ka?

Father: Robi come here, sit down, how is the progress of your studies?

父親:ロビ、ここに来て、座って、あなたの勉強の進捗はどうですか?
Chichi: Robi, koko ni kite, suwatte, anata no benkyou no shinchoku wa dou desu ka?

Father: John come here, sit down, how is the progress of your studies?

父: ジョン、こちらに来て、座って、あなたの勉強の進捗はどうですか?
Chichi: Jon, kochira ni kite, suwatte, anata no benkyou no shinchoku wa dou desu ka?

Some of my friends read there. Their progress is much more than that of mine.

私の友達の何人かはそこで勉強しています。彼らの進歩は私のものよりずっと大きいです。
Watashi no tomodachi no nan nin ka wa soko de benkyou shite imasu. Karera no shinpo wa watashi no mono yori zutto ookii desu.

It will be possible to make great progress of the USA by utilising the hands of 300 million people.

300万人の手を活用することで、アメリカ合衆国で大きな進展を遂げることが可能になります。
Sanbyakumannō te o katsuyō suru koto de, Amerika gasshūkoku de ōkina shinten o togeru koto ga kanō ni narimasu.

It will be possible to make a great progress of the USA by utilising the hands of 300 million people.

アメリカは3億人の手を使って大きな進展を遂げることができるようになるでしょう。
Amerika wa 3 okunin no te o tsukatte ōkina shinten o togeru koto ga dekiru yō ni naru deshō.

It will be possible to make a great progress of this country by utilising the hands of sixteen crore people.

この国は、十六億人の手を使って大きな進歩を遂げることができるようになります。
Kono kuni wa, jūroku oku-nin no te o tsukatte ōkina shinpo o togeru koto ga dekiru yō ni narimasu.

A woman starts jogging every morning in the park near her apartment to improve her health and lose some weight and she begins with a slow fifteen-minute run gradually increasing the distance each week while listening to her favorite music through earphones and tracking her progress with a fitness app

女性が健康を改善し、体重を少し減らすためにアパートの近くの公園で毎朝ジョギングを始め、彼女はゆっくりとした15分間のランニングから始め、イヤホンでお気に入りの音楽を聴き、フィットネスアプリで進歩を記録しながら、毎週徐々に距離を伸ばしていく
Josei ga kenkou wo kaizen shi, taijuu wo sukoshi herasu tame ni apartment no chikaku no kouen de maiasa jogging wo hajime, kanojo wa yukkuri toshita 15-funkan no running kara hajime, earphone de okiniiri no ongaku wo kiki, fitness app de shinpo wo kiroku shinagara, maishu jojoni kyori wo nobashite iku

A woman starts jogging every morning in the park near her apartment to improve her health and lose some weight and she begins with a slow fifteen-minute run gradually increasing the distance each week while listening to her favorite music through earphones and tracking her progress with a fitness app until she feels strong enough to join a local running group

女性が健康を改善し、体重を少し減らすためにアパートの近くの公園で毎朝ジョギングを始め、彼女はゆっくりとした15分間のランニングから始め、イヤホンでお気に入りの音楽を聴き、フィットネスアプリで進歩を記録しながら、毎週徐々に距離を伸ばしていき、地元のランニンググループに参加できるほど強くなったと感じるまで続ける
Josei ga kenkou wo kaizen shi, taijuu wo sukoshi herasu tame ni apartment no chikaku no kouen de maiasa jogging wo hajime, kanojo wa yukkuri toshita 15-funkan no running kara hajime, earphone de okiniiri no ongaku wo kiki, fitness app de shinpo wo kiroku shinagara, maishu jojoni kyori wo nobashite iki, jimoto no running group ni sanka dekiru hodo tsuyoku natta to kanjiru made tsuzukeru

A woman starts jogging every morning in the park near her apartment to improve her health and lose some weight and she begins with a slow fifteen-minute run gradually increasing the distance each week while listening to her favorite music through earphones and tracking her progress with a fitness app until she feels strong enough to join a local running group that trains together for a charity race every spring.

女性が健康を改善し、体重を少し減らすためにアパートの近くの公園で毎朝ジョギングを始め、彼女はゆっくりとした15分間のランニングから始め、イヤホンでお気に入りの音楽を聴き、フィットネスアプリで進歩を記録しながら、毎週徐々に距離を伸ばしていき、毎年春のチャリティーレースのために一緒にトレーニングする地元のランニンググループに参加できるほど強くなったと感じるまで続ける。
Josei ga kenkou wo kaizen shi, taijuu wo sukoshi herasu tame ni apartment no chikaku no kouen de maiasa jogging wo hajime, kanojo wa yukkuri toshita 15-funkan no running kara hajime, earphone de okiniiri no ongaku wo kiki, fitness app de shinpo wo kiroku shinagara, maishu jojoni kyori wo nobashite iki, mainen haru no charity race no tame ni issho ni training suru jimoto no running group ni sanka dekiru hodo tsuyoku natta to kanjiru made tsuzukeru.

関連語彙

As a noun: a solid object with six equal square faces. As a verb: to cut food into small square piec...
A brief, faint smell or puff of air; to get a quick smell of something.
A tool with a sharp edge used for cutting or shaping hard materials; or to cut or carve with such a...
To give up something valuable for the sake of others or a higher purpose.
a tool with a heavy metal head used for breaking things or driving in nails; to hit something forcef...
A long narrow mark or band; a row of people or things; to cover the inside surface of something.

さらに探索