📅Normally (ノーマリー)

adverb
/ˈnɔːməli/
通常 (tsūjō)

意味

in the usual way; under normal circumstances
in a usual or expected way
意味の翻訳
通常の方法で; 正常な状況下で
tsūjō no hōhō de; seijō na jōkyō ka de

例文

I normally wake up at 7 AM every day.

私は通常毎日午前7時に起きます。
watashi wa tsūjō mainichi gozen 7-ji ni okimasu

I normally wake up at 7 AM.

私は通常午前7時に起きます。
Watashi wa tsūjō gozen 7-ji ni okimasu.

同義語

usually, typically, generally, regularly
エントリー 1
usually, typically, generally
エントリー 2
typically, usually, generally, regularly

対義語

abnormally, unusually, rarely
エントリー 1
abnormally, unusually, rarely
エントリー 2
abnormally, unusually

コロケーション

normally do, normally happen, normally work, normally expect
エントリー 1
normally do, normally happen, normally work
エントリー 2
normally do, normally happen, normally expect

その他の例文

They tend not to waste water normally.

彼らは普段、水を無駄にしない傾向があります。
Karera wa fudan, mizu o muda ni shinai keiko ga arimasu.

They tend not to arrive early normally.

彼らは普段、早く到着しない傾向があります。
Karera wa fudan, hayaku tochaku shinai keiko ga arimasu.

I tend not to eat late at night normally.

私は普段、夜遅くに食事をしない傾向があります。
Watashi wa fudan, yoru osoku ni shokuji o shinai keiko ga arimasu.

She tends not to buy things online normally.

彼女は普段、オンラインで物を買わない傾向があります。
Kanojo wa fudan, onrain de mono o kawanai keiko ga arimasu.

She tends not to speak much in meetings normally.

彼女は普段、会議であまり話さない傾向があります。
Kanojo wa fudan, kaigi de amari hanasanai keiko ga arimasu.

I tend not to check my phone while studying normally.

私は普段、勉強中に携帯を確認しない傾向があります。
Watashi wa fudan, benkyochu ni keitai o kakunin shinai keiko ga arimasu.

We tend not to travel during the rainy season normally.

私たちは普段、雨季には旅行しない傾向があります。
Watashitachi wa fudan, uki ni wa ryoko shinai keiko ga arimasu.

He tends not to drink coffee in the afternoon normally.

彼は普段、午後にコーヒーを飲まない傾向があります。
Kare wa fudan, gogo ni kohi o nomanai keiko ga arimasu.

We tend not to discuss personal topics at work normally.

私たちは普段、職場で個人的な話題を話さない傾向があります。
Watashitachi wa fudan, shokuba de kojinteki na wadai o hanasanai keiko ga arimasu.

Will I be able to continue working normally in this condition, or will I need to rest?

この状態で通常通り働き続けることができますか、それとも休む必要がありますか?
Kono jōtai de tsūjō dōri hataraki tsudzukeru koto ga dekimasu ka, soretomo yasumu hitsuyō ga arimasu ka?

関連語彙

in the form of a cross; diagonally across
in a way that relates to history or past events
in addition to; moreover; furthermore
Under normal conditions; most of the time.
before or by now; prior to a time in question
used to emphasize a statement or to return to a previous subject; regardless of what happened

さらに探索