🪢knot (ノット)

verb
/nɒt/
結び目を作る (musubime o tsukuru)

意味

to tie in a knot; to fasten with loops and turns
A fastening made by tying a piece of string, rope, or something similar.
a fastening made by tying a piece of string, rope, or something similar; a hard mass in wood
意味の翻訳
結び目を作る; ループと回転で結ぶ
musubime o tsukuru; rūpu to kaiten de musubu

例文

She knotted the rope securely.

彼女はロープを安全に結びました。
Kanojo wa rōpu o anzen ni musubimashita.

She tied the ribbon into a neat knot.

彼女はリボンをきれいな結び目に結びました。
Kanojo wa ribon o kireina musubime ni musubimashita.

The sailor tied a secure knot to anchor the boat safely.

船乗りはボートを安全に停泊させるためにしっかりとしたノットを結びました。
Funanori wa bo-to o anzen ni teihaku saseru tame ni shikkari to shita notto o musubimashita.

表現例

tie the knot
結婚する
kekkon suru

同義語

tie, bind, fasten, secure, loop, twist, fastening, bond
エントリー 1
tie, bind, fasten, secure
エントリー 2
tie, loop, twist, fastening, bond
エントリー 3
tie, fastening, loop, twist

対義語

untie, loosen, unfasten, free, loose, release, untied rope, loose end, straight line
エントリー 1
untie, loosen, unfasten, free
エントリー 2
loose, untie, release
エントリー 3
untied rope, loose end, straight line

コロケーション

tie a knot, knot together, nautical knot, loose knot, tight knot, knot in rope, knot problem, sailor's knot
エントリー 1
tie a knot, knot together, nautical knot, loose knot, tight knot
エントリー 2
tight knot, tie a knot, knot in rope, knot problem
エントリー 3
tie a knot, tight knot, sailor's knot

その他の例文

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot

洗面所の鏡の前で後ろに立ち、ゆっくりと一つずつ輪を作る手順を教えてくれる兄の手助けで、男の子が注意深く見て真似しようとする中、学校行事のためにネクタイの結び方を学び、二人で笑ってしまうような失敗を何度か繰り返した後、ついにきちんとしたまっすぐな結び目ができる
Senmenjo no kagami no mae de ushiro ni tachi, yukkuri to hitotsuzutsu wa wo tsukuru tejun wo oshiete kureru ani no tedasuke de, otokonoko ga chuuibukaku mite mane shiyou to suru naka, gakkou gyouji no tame ni nekutai no musubikata wo manabi, futari de waratte shimau youna shippai wo nandoka kurikaeshita ato, tsuini kichinto shita massugu na musubime ga dekiru

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin

洗面所の鏡の前で後ろに立ち、ゆっくりと一つずつ輪を作る手順を教えてくれる兄の手助けで、男の子が注意深く見て真似しようとする中、学校行事のためにネクタイの結び方を学び、二人で笑ってしまうような失敗を何度か繰り返した後、ついにきちんとしたまっすぐな結び目ができ、誇らしげな笑顔で鏡の中の自分を確認する
Senmenjo no kagami no mae de ushiro ni tachi, yukkuri to hitotsuzutsu wa wo tsukuru tejun wo oshiete kureru ani no tedasuke de, otokonoko ga chuuibukaku mite mane shiyou to suru naka, gakkou gyouji no tame ni nekutai no musubikata wo manabi, futari de waratte shimau youna shippai wo nandoka kurikaeshita ato, tsuini kichinto shita massugu na musubime ga deki, hokorashige na egao de kagami no naka no jibun wo kakunin suru

A boy learns to tie a necktie for a school event with help from his older brother who stands behind him in front of the bathroom mirror and shows him the steps slowly, one loop at a time while the boy watches carefully and tries to follow along and after several messy attempts that make them both laugh he finally gets a neat, straight knot then checks himself in the mirror with a proud grin and walks to school feeling grown-up and ready for the ceremony.

洗面所の鏡の前で後ろに立ち、ゆっくりと一つずつ輪を作る手順を教えてくれる兄の手助けで、男の子が注意深く見て真似しようとする中、学校行事のためにネクタイの結び方を学び、二人で笑ってしまうような失敗を何度か繰り返した後、ついにきちんとしたまっすぐな結び目ができ、誇らしげな笑顔で鏡の中の自分を確認し、大人になった気分で式典の準備が整ったと感じて学校へと歩いていく。
Senmenjo no kagami no mae de ushiro ni tachi, yukkuri to hitotsuzutsu wa wo tsukuru tejun wo oshiete kureru ani no tedasuke de, otokonoko ga chuuibukaku mite mane shiyou to suru naka, gakkou gyouji no tame ni nekutai no musubikata wo manabi, futari de waratte shimau youna shippai wo nandoka kurikaeshita ato, tsuini kichinto shita massugu na musubime ga deki, hokorashige na egao de kagami no naka no jibun wo kakunin shi, otona ni natta kibun de shikiten no junbi ga totonotta to kanjite gakkou eto aruiteiku

関連語彙

to make something more complex or refined; to educate or develop in taste and manners
To block or prevent movement, progress, or action.
Extend the application of (a method or conclusion) to an unknown situation by assuming that existing...
To ask for information; to investigate.
To give support, confidence, or hope to someone.
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business

さらに探索