☠️kill (キル)

verb
/kɪl/
殺す (korosu)

意味

To cause the death of a person, animal, or living thing.
to cause the death of; to end life
意味の翻訳
人、動物、または生物の死を引き起こす
Hito, doubutsu, matawa seibutsu no shi o hikiokosu

例文

The hunter killed a deer.

ハンターは鹿を殺した。
Hantaa wa shika o koroshita.

The hunter killed the deer.

ハンターは鹿を殺した。
Hantā wa shika o koroshita.

表現例

kill time
時間を潰す
Jikan o tsubusu

同義語

slay, murder, destroy, end, eliminate
エントリー 1
slay, murder, destroy, end, eliminate
エントリー 2
slay, murder, eliminate, destroy

対義語

save, protect, preserve, rescue, revive, heal
エントリー 1
save, protect, preserve
エントリー 2
save, rescue, revive, heal

コロケーション

kill time, kill instantly, kill someone, kill the mood, kill bacteria, kill softly
エントリー 1
kill time, kill instantly, kill someone, kill the mood
エントリー 2
kill instantly, kill time, kill bacteria, kill softly

その他の例文

I study English because I want to improve my English skill.

英語の力を伸ばしたいので、英語を勉強しています。
Eigo no chikara o nobashitai node, Eigo o benkyou shiteimasu.

If you are not skilled in writing, you won’t be successful in exams.

もしあなたが書くことに熟練していなければ、試験で成功することはありません。
Moshi anata ga kaku koto ni jukuren shite inakereba, shiken de seikou suru koto wa arimasen.

If you are not skilled at the formulas, you won’t be fluent in speaking.

もしあなたが公式に熟練していないなら、話すのが流暢ではないでしょう。
Moshi anata ga kōshiki ni jukuren shite inai nara, hanasu no ga ryūchō de wa nai deshō.

As you are skilled in music, you will be quite able to attract everyone.

あなたが音楽に熟練しているので、あなたは簡単に誰でも引き寄せることができます。
Anata ga ongaku ni jukuren shite iru node, anata wa kantan ni dare demo hikiyoseru koto ga dekimasu.

Today, I’m going to be talking about design skills and how it affects all of you.

今日は、私はデザインスキルについて話すつもりで、そしてそれがあなたたち全員にどのように影響を与えるかを話します。
Kyou wa, watashi wa dezain sukiru ni tsuite hanasu tsumori de, soshite sore ga anata-tachi zen'in ni dono you ni eikyou o ataeru ka o hanashimasu.

I shall complete all the courses on Vasanth Academy for gaining full skill in English.

私は英語で完全なスキルを習得するために、バサンツアカデミーのすべてのコースを修了します。
Watashi wa Eigo de kanzen na sukiru o shūtoku suru tame ni, Basantsu Akademī no subete no kōsu o shūryō shimasu.

Today, I’m going to be talking about productivity skills and how it affects all of you.

今日は、生産性スキルとそれがどのようにあなたたち全員に影響を与えるかについて話します。
Kyou wa, seisansei sukiru to sore ga dono you ni anata-tachi zen'in ni eikyou wo ataeru ka ni tsuite hanashimasu.

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけていく
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuketeiku

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけ、経営陣からの評価を得る
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuke, keieijin kara no hyouka wo eru

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team and thanking her mentor for the guidance that made such a big difference.

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけ、経営陣からの評価を得て、大きな違いをもたらした指導に対してメンターに感謝する。
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuke, keieijin kara no hyouka wo ete, ookina chigai wo motarashita shidou ni taishite mentaa ni kansha suru

関連語彙

Destroy utterly; wipe out completely.
to initiate an attack or show hostile behavior
to damage or ruin something
to add notes or comments to a text, diagram, or document for explanation or clarification
to suddenly move back or away due to fear or pain
to recede, decline, or lessen gradually, often referring to the tide or emotions

さらに探索