🕊️fly (フライ)

verb
/flaɪ/
飛ぶ (tobu)

意味

to move through the air using wings or by being carried by the wind or an aircraft
to move through the air using wings or in an aircraft
a small flying insect with two wings
意味の翻訳
翼を使ったり、風や飛行機によって空中を移動すること
tsubasa o tsukattari, kaze ya hikouki ni yotte kuuchuu o idou suru koto

例文

The birds fly south for the winter.

鳥は冬に南へ飛んでいきます。
Tori wa fuyu ni minami e tonde ikimasu.

Birds fly south for the winter.

鳥は冬に南へ飛ぶ。
Tori wa fuyu ni minami e tobu.

The fly buzzed around the kitchen.

ハエはキッチンの周りでブンブンと鳴っていた。
Hae wa kitchin no mawari de bunbun to natte ita.

表現例

fly high
高く飛ぶ
Takaku tobu

同義語

soar, glide, hover, ascend, travel, travel by air, housefly, insect
エントリー 1
soar, glide, hover, ascend, travel
エントリー 2
soar, glide, travel by air
エントリー 3
housefly, insect

対義語

fall, land, drop, walk, crawl
エントリー 1
fall, land, drop
エントリー 2
land, walk, crawl

コロケーション

fly away, fly over, fly into, fly fast, fly high, fly home, fly overhead, fruit fly, house fly, fly swatter
エントリー 1
fly away, fly over, fly into, fly fast, fly high
エントリー 2
fly high, fly away, fly home, fly overhead
エントリー 3
fruit fly, house fly, fly swatter

その他の例文

Finally, I will briefly describe why this is important for you.

最後に、なぜこれがあなたにとって重要なのかを簡潔に説明します。
Saigo ni, naze kore ga anata ni totte jūyō na no ka o kanketsu ni setsumei shimasu.

Finally, I will briefly describe why this is significant for you.

最後に、これはあなたにとって重要である理由を簡潔に説明します。
Saigo ni, kore wa anata ni totte jūyō de aru riyū o kanketsu ni setsumei shimasu.

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner

女性がすべての街角にチラシを貼ることによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催する
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo haru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai suru

Subways, highways and flyovers will be constructed to facilitate the communicative system of New York City.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Ihtisham and I work in the HR department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させていただきます。私はイフティシャムで、HR部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jiko shoukai sasete itadakimasu. Watashi wa Ihtisham de, HR bumon de hataraiteimasu.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Anisha and I work in the Design department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させてください。私はアニシャで、デザイン部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jikoshoukai sasete kudasai. Watashi wa Anisha de, dezain bumon de hataraiteimasu.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Pranto and I work in the Marketing department.

皆さん、こんにちは。始める前に、簡単に自己紹介させてください。私はプランタで、マーケティング部門で働いています。
Minasan, konnichiwa. Hajimeru mae ni, kantan ni jikoshoukai sasete kudasai. Watashi wa Puranto de, ma-ketingu bumon de hataraiteimasu.

Underground railway, circular road flyover etc. will be constructed to facilitate the communicative system of Dhaka city.

ダッカ市のコミュニケーションシステムを円滑にするために、地下鉄、環状道路、高架橋などが建設される予定です。
Dakka shi no komyunikeeshon shisutemu o enkatsu ni suru tame ni, chikatetsu, kanjou douro, koukakyou nado ga kensetsu sareru yotei desu.

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers

女性がすべての街角にチラシを貼り、ボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催する
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai suru

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers who bring their own gloves and garbage bags

女性がすべての街角にチラシを貼り、自分の手袋とゴミ袋を持参するボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催する
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, jibun no tebukuro to gomibukuro wo jisan suru volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai suru

関連語彙

to make musical sounds with the voice, typically in a tune
to clear someone of blame or suspicion
to cry out suddenly in surprise, strong emotion, or excitement
to make something part of a whole or group
to accept or endure something unpleasant without complaining; to allow something to exist

さらに探索