📊expected (ikusupekutedd)

adjective
/ɪkˈspɛktɪd/
予想される (yosou sareru)

意味

regarded as likely to happen; anticipated
Regarded as likely to happen; anticipated or predicted.
意味の翻訳
起こる可能性があると見なされる、予測される
okoru kanousei ga aru to minasareru, yosoku sareru

例文

The expected results were better than we thought.

予想される結果は私たちが考えていたよりも良かった。
Yosou sareru kekka wa watashitachi ga kangaete ita yori mo yokatta.

The unemployment rate is expected to decline further.

失業率はさらに低下すると予想されています。
Shitsugyō-ritsu wa sara ni teika suru to yosō sarete imasu.

表現例

as expected
予想通り
yosou doori

同義語

anticipated, predicted, awaited, foreseeable, forecasted, projected, foreseen
エントリー 1
anticipated, predicted, awaited, foreseeable
エントリー 2
anticipated, predicted, forecasted, projected, awaited, foreseen

対義語

unexpected, surprising, unforeseen, unanticipated, sudden, shocking
エントリー 1
unexpected, surprising, unforeseen
エントリー 2
unexpected, surprising, unforeseen, unanticipated, sudden, shocking

コロケーション

expected result, expected outcome, highly expected, expected arrival

その他の例文

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected

キャンパスが予想以上に広いため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷う
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayou

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷う
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayou

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷い、先輩に道を尋ねる
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayoi, senpai ni michi wo tazuneru

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷い、先輩に道を尋ねると、親切にも正しい建物まで一緒に歩いてくれる
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayoi, senpai ni michi wo tazuneru to, shinsetsu nimo tadashii tatemono made issho ni aruite kureru

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join so the event raises much more money than expected

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織し、その結果、イベントは予想よりもはるかに多くの資金を集める
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki shi, sono kekka, event wa yosou yori mo haruka ni ooku no shikin wo atsumeru

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building and shows her how to read the campus map on her phone

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷い、先輩に道を尋ねると、親切にも正しい建物まで一緒に歩いてくれ、携帯電話でキャンパスマップの読み方を教えてくれる
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayoi, senpai ni michi wo tazuneru to, shinsetsu nimo tadashii tatemono made issho ni aruite kure, keitaidenwa de kyanpasu mappu no yomikata wo oshiete kureru

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely feeling grateful for the unexpected kindness of strangers in a new place.

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助けている間、他の乗客は辛抱強く待っており、そのうちの1人が紙に小さな地図を描き、観光客が最後の数ブロックを歩いて安全にホテルに到着できるようにし、新しい場所での見知らぬ人の予期せぬ親切に感謝している。
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasuketeiru aida, hoka no joukyaku wa shinbouzuyoku matteori, sono uchi no hitori ga kami ni chiisana chizu wo kaki, kankoukyaku ga saigo no suu block wo arukeru you ni shi, atarashii basho de no mishiranu hito no yokisenu shinsetsu ni kansha shiteiru.

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join so the event raises much more money than expected allowing them to donate books, toys, and supplies to the young patients.

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織し、その結果、イベントは予想よりもはるかに多くの資金を集め、彼らが若い患者たちに本、おもちゃ、備品を寄付することを可能にする。
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki shi, sono kekka, event wa yosou yori mo haruka ni ooku no shikin wo atsume, karera ga wakai kanjatachi ni hon, omocha, bihin wo kifu suru koto wo kanou ni suru.

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building and shows her how to read the campus map on her phone and by the end of the week she can navigate the entire campus easily

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷い、先輩に道を尋ねると、親切にも正しい建物まで一緒に歩いてくれ、携帯電話でキャンパスマップの読み方を教えてくれ、週の終わりまでには彼女はキャンパス全体を簡単に移動できるようになる
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayoi, senpai ni michi wo tazuneru to, shinsetsu nimo tadashii tatemono made issho ni aruite kure, keitaidenwa de kyanpasu mappu no yomikata wo oshiete kure, shuu no owari made niwa kanojo wa kyanpasu zentai wo kantan ni idou dekiru youni naru

A student gets lost on her first day at university trying to find the lecture hall for her morning class because the campus is much bigger than she expected and all the buildings look the same from the outside so she asks a senior student for directions who kindly walks with her to the correct building and shows her how to read the campus map on her phone and by the end of the week she can navigate the entire campus easily feeling grateful for the small act of kindness that made her first day easier.

キャンパスが予想以上に広く、外から見るとどの建物も同じように見えるため、朝の授業のための講義室を見つけようとして、大学初日に学生が道に迷い、先輩に道を尋ねると、親切にも正しい建物まで一緒に歩いてくれ、携帯電話でキャンパスマップの読み方を教えてくれ、週の終わりまでには彼女はキャンパス全体を簡単に移動できるようになり、初日を楽にしてくれた小さな親切に感謝する。
Kyanpasu ga yosou ijou ni hiroi, soto kara miru to dono tatemono mo onaji youni mieru tame, asa no jugyou no tame no kougishitsu wo mitsukeyou to shite, daigaku shonichi ni gakusei ga michi ni mayoi, senpai ni michi wo tazuneru to, shinsetsu nimo tadashii tatemono made issho ni aruite kure, keitaidenwa de kyanpasu mappu no yomikata wo oshiete kure, shuu no owari made niwa kanojo wa kyanpasu zentai wo kantan ni idou dekiru youni nari, shonichi wo raku ni shite kureta chiisana shinsetsu ni kansha suru

関連語彙

Lacking experience, wisdom, or judgment; too trusting.
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Having or showing bad judgment or stubbornly holding to wrong ideas.
Relating to or serving as a guardian or protector, often used for deities or spirits.
limited in width or extent; not wide

さらに探索