😭emotional (エモーショナル)

adjective
/ɪˈmoʊʃənəl/
感情的な (kanjōteki na)

意味

Relating to a person’s feelings, or easily affected by them.
relating to feelings; showing strong feelings; based on emotion rather than reason
Having feelings that are easily excited and openly displayed.
意味の翻訳
人の感情に関係している、またはそれに容易に影響される。
Hito no kanjō ni kankei shite iru, mata wa sore ni yōi ni eikyō sareru.

例文

He gave an emotional speech about his childhood.

彼は自分の子供時代について感情的なスピーチをしました。
Kare wa jibun no kodomojidai ni tsuite kanjōteki na supīchi o shimashita.

He became very emotional during the speech.

彼はスピーチの間、とても感情的になった。
Kare wa supīchi no aida, totemo kanjōteki ni natta.

Visiting the burial site made him emotional.

埋葬地を訪れることで彼は感情的になった。
Maisōchi o otozureru koto de kare wa kanjōteki ni natta.

表現例

emotional support
感情的サポート
kanjōteki sapōto

同義語

sensitive, passionate, sentimental, expressive, feeling, heartfelt
エントリー 1
sensitive, passionate, sentimental, expressive
エントリー 2
sentimental, passionate, sensitive, feeling, expressive
エントリー 3
passionate, sensitive, feeling, heartfelt

対義語

unemotional, detached, indifferent, rational, logical, cold
エントリー 1
unemotional, detached, indifferent
エントリー 2
unemotional, rational, logical, cold, detached
エントリー 3
unemotional, detached, cold

コロケーション

emotional speech, emotional moment, emotional response, emotional support, emotional intelligence, emotional stability
エントリー 1
emotional speech, emotional moment, emotional response, emotional support
エントリー 2
emotional support, emotional intelligence, emotional response, emotional stability

その他の例文

I was too emotional to speak clearly.

私は感情的になりすぎて、はっきりと話せませんでした。
Watashi wa kanjouteki ni narisugite, hakkiri to hanasemasen deshita.

He was too emotional to give a speech.

彼は感情的になりすぎてスピーチができませんでした。
Kare wa kanjouteki ni narisugite supiichi ga dekimasen deshita.

I was too emotional to accept the news.

私は感情的になりすぎてそのニュースを受け入れられませんでした。
Watashi wa kanjouteki ni narisugite sono nyuusu o ukeireraremasen deshita.

She was too emotional to make a decision.

彼女は感情的になりすぎて決断できませんでした。
Kanojo wa kanjouteki ni narisugite ketsudan dekimasen deshita.

We were too emotional to think logically.

私たちは感情的になりすぎて論理的に考えられませんでした。
Watashitachi wa kanjouteki ni narisugite ronriteki ni kangaeraremasen deshita.

She is too emotional to decide right now.

彼女は今、感情的になりすぎていて決断できません。
Kanojo wa ima, kanjouteki ni narisugite ite ketsudan dekimasen.

They were too emotional to listen patiently.

彼らは感情的になりすぎて辛抱強く聞けませんでした。
Karera wa kanjouteki ni narisugite shinbou-zuyoku kikemasen deshita.

They were too emotional to apologize properly.

彼らは感情的になりすぎて適切に謝罪できませんでした。
Karera wa kanjouteki ni narisugite tekisetsu ni shazai dekimasen deshita.

We are too emotional to continue the discussion.

私たちは感情的になりすぎていて議論を続けられません。
Watashitachi wa kanjouteki ni narisugite ite giron o tsuzukeraremasen.

We were too emotional to continue the discussion.

私たちは感情的になりすぎて議論を続けられませんでした。
Watashitachi wa kanjouteki ni narisugite giron o tsuzukeraremasen deshita.