🚚delivery (デリバリー)

noun
/dɪˈlɪvəri/
配達 (haitatsu)

意味

the act of taking goods, letters, or packages to people's houses or places of work
the action of delivering letters, parcels, or goods; the process of giving birth
意味の翻訳
商品の、手紙の、または荷物を人々の家や職場に届ける行為
shōhin no, tegami no, mata wa nimotsu o hitobito no ie ya shokuba ni todokeru kōi

例文

The delivery of fresh vegetables arrives every morning.

新鮮な野菜の配達は毎朝届きます。
Shinsen na yasai no haitatsu wa mai asa todokimasu.

The delivery of the package was delayed due to bad weather conditions.

パッケージのデリバリーは悪天候のため遅れました。
Pakkēji no deribarī wa akutenkō no tame okuremashita.

表現例

special delivery
特別配達
tokubetsu haitatsu

同義語

distribution, dispatch, shipment, transport, conveyance, birth
エントリー 1
distribution, dispatch, shipment, transport, conveyance
エントリー 2
distribution, dispatch, shipment, birth

対義語

non-delivery, retention, withholding, collection, pickup
エントリー 1
non-delivery, retention, withholding
エントリー 2
collection, pickup, retention

コロケーション

fast delivery, food delivery, delivery service, home delivery, express delivery, safe delivery
エントリー 1
fast delivery, food delivery, delivery service, home delivery
エントリー 2
express delivery, home delivery, safe delivery

その他の例文

A signature is required for delivery.

配達には署名が必要です。
Haitatsu niwa shomei ga hitsuyou desu.

He complained to the delivery company.

彼は配送会社に苦情を言いました。
Kare wa haiso gaisha ni kujo o iimashita.

We apologized for the delay in delivery.

私たちは配達の遅れについて謝りました。
Watashitachi wa haitatsu no okure ni tsuite ayamarimashita.

They expect the delivery to arrive today.

彼らは配達が今日届くことを期待しています。
Karera wa haitatsu ga kyou todoku koto o kitai shite imasu.

We are anxious for the delivery to arrive.

私たちは配達が来るのを待ちわびています。
Watashitachi wa haitatsu ga kuru no o machiwabiteimasu.

They looked into why the delivery was late.

彼らは配達が遅れた理由を調べました。
Karera wa haitatsu ga okureta riyu o shirabemashita.

I expect that the delivery will arrive today.

配達は今日到着すると思います。
Haitatsu wa kyo tochaku suru to omoimasu.

We suffered because of the delay in delivery.

私たちは配達の遅れのせいで苦労しました。
Watashitachi wa haitatsu no okure no sei de kuro shimashita.

We were angry with the supplier for the late delivery.

私たちは配達が遅れたことでサプライヤーに腹を立てていました。
Watashitachi wa haitatsu ga okureta koto de sapuraiya- ni hara o tatete imashita.

Assuming that you need a flexible schedule, we could give you more flexibility with delivery timings.

フレキシブルなスケジュールが必要だと仮定した場合、私たちは配達時間においてさらに柔軟性を提供できます。
Furekishiburu na sukejūru ga hitsuyō da to katei suru to, watashitachi wa haitatsu jikan ni sara ni jūnan-sei o teikyō dekimasu.

関連語彙

the variation of the form of a verb to indicate tense, person, and number
a detailed proposal for doing or achieving something
a person recognized for their holiness or virtue, often canonized in the Christian faith
special importance or prominence given to something
the quality of being delicate, precise, or difficult to detect
the activity of buying and selling goods and services

さらに探索