📅date

noun/verb
/deɪt/

意味

A particular day of the month or year; also, a social or romantic appointment.

例文

They decided to meet on the date of her birthday.

表現例

blind date

同義語

day, appointment, meeting, outing

対義語

indefinite, timeless

コロケーション

set a date, important date, go on a date, due date

その他の例文

They agreed to waiting for the final update.

彼らは最終的な更新を待つことに同意しました。
Karera wa saishuteki na koshin o matsu koto ni goi shimashita.

They happened to remember the date by chance.

彼らは偶然その日付を覚えていました。
Karera wa guuzen sono hizuke o oboeteita.

They suddenly stopped sharing updates entirely.

彼らは突然更新を共有するのを完全にやめました。
Karera wa totsuzen koushin o kyouyuu suru no o kanzen ni yamemashita.

The next update is supposed to fix the issue soon.

次のアップデートですぐに問題が修正されるはずです。
Tsugi no appudeeto de sugu ni mondai ga shuusei sareru hazu desu.

Will the students be informed earlier of the exam date?

試験日について、学生たちは事前に知らされるのでしょうか?
Shikenbi ni tsuite, gakuseitachi wa jizen ni shirasareru nodeshou ka?

Who do you know when the last date is for submitting the form?

フォームを提出するための最後の日付を知っている人は誰ですか?
Fōmu o teishutsu suru tame no saigo no hizuke o shitte iru hito wa dare desu ka?

Who of you know when the last date is for submitting the forms?

あなたたちの中で、書類提出の締め切りがいつか知っている人はいますか?
Anatatachi no naka de, shorui teishutsu no shimekiri ga itsu ka shitte iru hito wa imasu ka?

Who of you know when the last date is for paying the tuition fees?

あなたたちの中で、授業料を支払う最終期限がいつか知っている人はいますか?
Anata-tachi no naka de, jugyō-ryō o shiharau saishū kigen ga itsu ka shitte iru hito wa imasu ka?

A man applies for a passport at the government office for the first time in his life because he wants to travel abroad to visit his relatives in Canada who moved there several years ago and he gathers all the required documents including his birth certificate and photographs then submits the application and pays the fee hoping to receive it before his flight date next month.

男が数年前にそこに引っ越したカナダにいる親戚を訪ねるために海外旅行をしたくて人生で初めて政府機関でパスポートを申請し、彼は出生証明書と写真を含めて必要な書類をすべて集め、その後申請書を提出し手数料を支払うが、来月のフライト日の前にそれを受け取ることを望んでいる。
Otoko ga suunen mae ni soko ni hikkoshita canada ni iru shinseki wo tazuneru tame ni kaigai ryokou wo shitakute jinsei de hajimete seifukikan de passport wo shinsei shi, kare wa shussei shoumeisho to shashin wo fukumete hitsuyou na shorui wo subete atsume, sonogo shinseisho wo teishutsu shi tesuuryou wo shiharau ga, raigetsu no flight bi no mae ni sore wo uketoru koto wo nozonde iru.

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選び、返却期限のずっと前に読み終えて返却することを自分に誓う。
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabi, henkyaku kigen no zutto mae ni yomioete henkyaku suru koto wo jibun ni chikau

関連語彙

a test or trial carried out to discover something or prove an idea
To protect from harm or damage; a measure taken to ensure safety.
A state of sleep; to sleep lightly or rest.
a loud and boisterous laugh
playful and friendly exchange of teasing remarks
to relate to or affect; a matter of worry or interest

さらに探索