💪confidence (コンフィデンス)

noun
/ˈkɒnfɪdəns/
自信 (jishin)

意味

The feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust or self-assurance.
the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust; self-assurance
意味の翻訳
誰かまたは何かに頼ることができるという感覚や信念; 強い信頼や自己確信。
Dareka mata wa nanika ni tayoru koto ga dekiru to iu kankaku ya shinnen; tsuyoi shinrai ya jiko kakushin.

例文

She spoke with great confidence during the meeting.

彼女は会議で大きな自信を持って話しました。
Kanojo wa kaigi de ōkina jishin o motte hanashimashita.

She spoke with great confidence during the job interview.

彼女は面接で大きな自信を持って話しました。
Kanojo wa mensetsu de ōkina jishin o motte hanashimashita.

表現例

gain confidence
自信を得る
jishin o eru

同義語

trust, assurance, belief, faith, certainty, self-belief
エントリー 1
trust, assurance, belief, faith, certainty
エントリー 2
trust, faith, assurance, self-belief

対義語

doubt, insecurity, mistrust, uncertainty, anxiety
エントリー 1
doubt, insecurity, mistrust
エントリー 2
doubt, uncertainty, insecurity, anxiety

コロケーション

self confidence, boost confidence, lose confidence, build confidence, have confidence
エントリー 1
self confidence, boost confidence, lose confidence, build confidence
エントリー 2
have confidence, boost confidence, lose confidence

その他の例文

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson

何年も公共交通機関に頼った後、35歳の女性が車の運転を学び、自宅近くの自動車学校に入学し、そこでインストラクターがステアリング、ブレーキ、ミラーの確認などの基本を教え、彼女は毎週末静かな駐車場で練習し、レッスンごとに自信を深めていく
Nannen mo koukyou koutsuu kikan ni tayotta ato, 35-sai no josei ga kuruma no unten wo manabi, jitaku chikaku no jidousha gakkou ni nyuugaku shi, sokode instructor ga steering, brake, mirror no kakunin nado no kihon wo oshie, kanojo wa maishuumatsu shizuka na chuushajou de renshuu shi, lesson goto ni jishin wo fukamete iku

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけていく
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuketeiku

A teacher helps a student who is struggling with math after class every afternoon by explaining the problems in simpler ways and using real-life examples like shopping and cooking until the student begins to understand and his grades improve significantly giving him the confidence to participate in class and dream of becoming an engineer one day.

先生が数学に苦労している生徒を毎日午後の授業後に、より簡単な方法で問題を説明し、買い物や料理のような実生活の例を使うことによって、生徒が理解し始め、成績が大幅に向上するまで助け、授業に参加する自信と、いつかエンジニアになることを夢見る自信を与える。
Sensei ga suugaku ni kurou shiteiru seito wo mainichi gogo no jugyou go ni, yori kantan na houhou de mondai wo setsumei shi, kaimono ya ryouri no you na jitsuseikatsu no rei wo tsukau koto ni yotte, seito ga rikai shi hajime, seiseki ga oohaba ni koujou suru made tasuke, jugyou ni sanka shi, itsuka engineer ni naru koto wo yumemiru jishin wo ataeru.

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life which teaches her the value of time management and gives her confidence to handle responsibilities

ティーンエイジャーが高校の近くの書店で初めてのアルバイトを得て、授業の後週に3晩働き、新しいノートパソコンのためにお金を稼ぎ、そして彼女は学業と社会生活のバランスをとりながら棚を整理し顧客を助けることを学び、それは彼女に時間管理の価値を教え、責任を処理する自信を与える
Teenager ga koukou no chikaku no shoten de hajimete no arubaito wo ete, jugyou no ato shuu ni 3-ban hataraki, atarashii note pasokon no tame ni okane wo kasegi, soshite kanojo wa gakugyou to shakai seikatsu no balance wo torinagara tana wo seiri shi kokyaku wo tasukeru koto wo manabi, sore wa kanojo ni jikan kanri no kachi wo oshie, sekinin wo shori suru jishin wo ataeru

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけ、経営陣からの評価を得る
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuke, keieijin kara no hyouka wo eru

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt

何年も公共交通機関に頼った後、35歳の女性が車の運転を学び、自宅近くの自動車学校に入学し、そこでインストラクターがステアリング、ブレーキ、ミラーの確認などの基本を教え、彼女は毎週末静かな駐車場で練習し、レッスンごとに自信を深め、2回目の試みで運転免許試験に合格するまで続ける
Nannen mo koukyou koutsuu kikan ni tayotta ato, 35-sai no josei ga kuruma no unten wo manabi, jitaku chikaku no jidousha gakkou ni nyuugaku shi, sokode instructor ga steering, brake, mirror no kakunin nado no kihon wo oshie, kanojo wa maishuumatsu shizuka na chuushajou de renshuu shi, lesson goto ni jishin wo fukame, 2-kaime no kokoromi de unten menkyo shiken ni goukaku suru made tsuzukeru

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life which teaches her the value of time management and gives her confidence to handle responsibilities that will prepare her well for university and beyond.

ティーンエイジャーが高校の近くの書店で初めてのアルバイトを得て、授業の後週に3晩働き、新しいノートパソコンのためにお金を稼ぎ、そして彼女は学業と社会生活のバランスをとりながら棚を整理し顧客を助けることを学び、それは彼女に時間管理の価値を教え、責任を処理する自信を与え、大学やその後のために彼女をよく準備させるだろう。
Teenager ga koukou no chikaku no shoten de hajimete no arubaito wo ete, jugyou no ato shuu ni 3-ban hataraki, atarashii note pasokon no tame ni okane wo kasegi, soshite kanojo wa gakugyou to shakai seikatsu no balance wo torinagara tana wo seiri shi kokyaku wo tasukeru koto wo manabi, sore wa kanojo ni jikan kanri no kachi wo oshie, sekinin wo shori suru jishin wo atae, daigaku ya sonogo no tame ni kanojo wo yoku junbi saseru darou.

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time until she feels fully prepared for the competition day and lines up at the start with determination and confidence.

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていき、大会当日に向けて万全の準備が整ったと感じ、決意と自信を持ってスタートラインに並ぶ。
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiki, taikai toujitsu ni mukete banzen no junbi ga totonotta to kanji, ketsui to jishin wo motte sutaatorain ni narabu

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team and thanking her mentor for the guidance that made such a big difference.

女性がオフィスで最近入社し、仕事量と新しいシステムに圧倒されている年下の同僚を指導するため、彼女は過去10年間の自身の経験に基づいて質問に答えたり実践的なアドバイスを共有したりするために毎週のマンツーマンミーティングを予定し、徐々に新しい従業員は自信とスキルを身につけ、経営陣からの評価を得て、大きな違いをもたらした指導に対してメンターに感謝する。
Josei ga ofisu de saikin nyuusha shi, shigotor you to atarashii shisutemu ni attou sareteiru toshishita no douryou wo shidou suru tame, kanojo wa kako 10 nenkan no jishin no keiken ni motozuite shitsumon ni kotaetari jissenteki na adobaisu wo kyouyuu shitari suru tame ni maishuu no mantsuuman miitingu wo yotei shi, jojoni atarashii juugyouin wa jishin to sukiru wo minitsuke, keieijin kara no hyouka wo ete, ookina chigai wo motarashita shidou ni taishite mentaa ni kansha suru

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

何年も公共交通機関に頼った後、35歳の女性が車の運転を学び、自宅近くの自動車学校に入学し、そこでインストラクターがステアリング、ブレーキ、ミラーの確認などの基本を教え、彼女は毎週末静かな駐車場で練習し、レッスンごとに自信を深め、2回目の試みで運転免許試験に合格するまで続け、ついに初めて自分で子供たちを学校に送る。
Nannen mo koukyou koutsuu kikan ni tayotta ato, 35-sai no josei ga kuruma no unten wo manabi, jitaku chikaku no jidousha gakkou ni nyuugaku shi, sokode instructor ga steering, brake, mirror no kakunin nado no kihon wo oshie, kanojo wa maishuumatsu shizuka na chuushajou de renshuu shi, lesson goto ni jishin wo fukame, 2-kaime no kokoromi de unten menkyo shiken ni goukaku suru made tsuzukeru, tsuini hajimete jibun de kodomotachi wo gakkou ni okuru.

関連語彙

The art or practice of garden cultivation and management.
the transmission of customs or beliefs from generation to generation; a long-established custom or b...
The process of gaining exclusive possession or control of a trade, commodity, or service.
A physical or mental condition that limits a person's movements, senses, or activities.
A marine fish with a hard shell-like covering, found in coastal waters
a hard, glossy substance used as a protective or decorative coating; the hard outer layer of teeth

さらに探索