➡️ahead (アヘッド)

adverb
/əˈhɛd/
前に (mae ni)

意味

in front; in advance; before someone or something in position or progress
意味の翻訳
前方に; 進んで; 位置または進行状況で何かまたは誰かの前
zenpou ni; susunde; ichi matawa shinkou joukyou de nanika matawa dareka no mae

例文

She walked ahead of the group.

彼女はグループの前に歩いていた。
Kanojo wa guruupu no mae ni aruite ita.

表現例

go ahead
進んで
susunde

同義語

forward, forth, onward, in front

対義語

behind, backward

コロケーション

ahead of time, go ahead, plan ahead, look ahead

その他の例文

We are wise enough to plan ahead.

私たちには先を見越して計画する賢さがある。
Watashitachi niwa saki o mikoshite keikaku suru kashikosa ga aru.

He routinely fails to plan ahead.

彼はよく先の計画を立てられません。
Kare wa yoku saki no keikaku o tateraremasen.

She tends to plan ahead naturally.

彼女は自然と先のことを計画します。
Kanojo wa shizen to saki no koto o keikaku suru.

The trip calls for planning ahead.

その旅行には事前の計画が必要です。
Sono ryokō niwa jizen no keikaku ga hitsuyō desu.

We were ready for the busy day ahead.

私たちはこれからの忙しい一日に備えていました。
Watashitachi wa korekara no isogashii ichinichi ni sonaeteimashita.

We are sensible enough to plan ahead.

私たちは前もって計画するだけの分別があります。
Watashitachi wa maemotte keikaku suru dake no funbetsu ga arimasu.

We learned to plan ahead the hard way.

私たちは痛い目を見て前もって計画することを学びました。
Watashitachi wa itaime o mite maemotte keikaku suru koto o manabimashita.

We slowly started to plan ahead more often.

私たちは徐々にもっと頻繁に前もって計画し始めました。
Watashitachi wa jojo ni motto hinpan ni maemotte keikaku shihajimemashita.

I warned my friend to look ahead immediately.

私は友人にすぐに前を見るように警告しました。
Watashi wa yujin ni sugu ni mae o miru yo ni keikoku shimashita.

They can't afford not to plan ahead this time.

今回は前もって計画しないわけにはいかなないです。
Konkai wa maemotte keikaku shinai wake ni wa ikanai.