add (アッド)

verb
/æd/
追加する (tsuika suru)

意味

To put together or combine with something else; to increase the number, amount, or value.
to join something to something else; to include
意味の翻訳
何かを一緒に置いたり、他のものと組み合わせたりすること;数、量、または価値を増加させる。
nanika wo issho ni oitari, hoka no mono to kumiawasetari suru koto; suu, ryou, mata wa kachi wo zouka saseru.

例文

He decided to add more details to the report.

彼はレポートに詳細を追加することを決定しました。
Kare wa repo-to ni shousai wo tsuika suru koto wo kettei shimashita.

Please add sugar to my coffee.

コーヒーに砂糖を加えてください。
Koohii ni satou o kuwaete kudasai.

表現例

add fuel to the fire
火に油を注ぐ
Hi ni abura wo sosogu

同義語

increase, attach, include, combine, augment, append
エントリー 1
increase, attach, include, combine, augment
エントリー 2
include, append, attach, combine

対義語

subtract, remove, deduct, take away, exclude
エントリー 1
subtract, remove, deduct
エントリー 2
subtract, remove, take away, exclude

コロケーション

add value, add details, add numbers, add weight, add up, add to, add sugar, add together
エントリー 1
add value, add details, add numbers, add weight
エントリー 2
add up, add to, add sugar, add value, add together

その他の例文

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助ける
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasukeru

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助ける
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasukeru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着する
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku suru

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助けている間、他の乗客は辛抱強く待っている
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasuketeiru aida, hoka no joukyaku wa shinbouzuyoku matteiru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届く
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoku

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助けている間、他の乗客は辛抱強く待っており、そのうちの1人が紙に小さな地図を描く
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasuketeiru aida, hoka no joukyaku wa shinbouzuyoku matteori, sono uchi no hitori ga kami ni chiisana chizu wo kaku

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily while the whole neighborhood watches and cheers

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届き近所中が見守って歓声を上げる
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoki kinjochuu ga mimamotte kansei wo ageru

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助けている間、他の乗客は辛抱強く待っており、そのうちの1人が紙に小さな地図を描き、観光客が最後の数ブロックを歩けるようにする
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasuketeiru aida, hoka no joukyaku wa shinbouzuyoku matteori, sono uchi no hitori ga kami ni chiisana chizu wo kaki, kankoukyaku ga saigo no suu block wo arukeru you ni suru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily while the whole neighborhood watches and cheers as the cat is brought down safely

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届き近所中が見守って歓声を上げる中猫が安全に降ろされる
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoki kinjochuu ga mimamotte kansei wo ageru naka neko ga anzen ni orosareru

A firefighter rescues a cat from a tall tree in the neighborhood park after a worried owner calls for help and the fire truck arrives within minutes carrying a long ladder that reaches the highest branch easily while the whole neighborhood watches and cheers as the cat is brought down safely and returned to its grateful owner, who promises to keep it indoors.

心配した飼い主が助けを求めた後消防士が近所の公園で高い木から猫を救助し長いはしごを載せた消防車が数分以内に到着しそのはしごは一番高い枝に簡単に届き近所中が見守って歓声を上げる中猫が安全に降ろされ感謝する飼い主に返され飼い主は猫を室内で飼うと約束する。
Shinpai shita kainushi ga tasuke wo motometa ato shoubousha ga kinjo no kouen de takai ki kara neko wo kyuujo shi nagai hashigo wo noseta shoubousha ga suu fun inai ni touchaku shi sono hashigo wa ichiban takai eda ni kantan ni todoki kinjochuu ga mimamotte kansei wo ageru naka neko ga anzen ni orosare kansha suru kainushi ni kaesare kainushi wa neko wo shitsunai de kau to yakusoku suru.

関連語彙

To make something free from dirt, marks, or mess.
to provide someone or something with the necessary items or skills for a task
to beat someone or something violently; to move wildly or violently
to wash clothes, linens, etc.; or to conceal the origins of money obtained illegally
to move or cause to move rapidly from side to side
to open or extend something over an area

さらに探索