📢spread (esupuredo)

verb
/spred/
広める (hiromeru)

意味

to extend over a larger area; to distribute; to apply
to open or extend something over an area
意味の翻訳
より広い範囲に広げる; 配布する; 適用する
yori hiroi han'i ni hirogeru; haifu suru; tekiyō suru

例文

The news spread quickly through the town.

そのニュースは町中に素早く広まりました。
Sono nyūsu wa machi-jū ni subayaku hiromarimashita.

She spread the blanket on the grass for a picnic.

彼女はピクニックのために草の上に毛布を広げました。
Kanojo wa pikunikku no tame ni kusa no ue ni mōfu o hirogemashita.

同義語

extend, distribute, scatter, circulate, stretch
エントリー 1
extend, distribute, scatter, circulate
エントリー 2
distribute, scatter, extend, stretch

対義語

collect, gather, concentrate, contain
エントリー 1
collect, gather, concentrate, contain
エントリー 2
gather, collect

コロケーション

spread quickly, spread widely, spread evenly, spread news, spread out, spread the word, spread a rumor
エントリー 1
spread quickly, spread widely, spread evenly, spread news
エントリー 2
spread out, spread the word, spread a rumor

その他の例文

They are opposed to spreading rumors online.

彼らはオンラインで噂を広めることに反対しています。
Karera wa onrain de uwasa o hiromeru koto ni hantai shiteimasu.

They acted quickly before the problem spread.

彼らは問題が広がる前に素早く行動しました。
Karera wa mondai ga hirogaru mae ni subayaku kodo shita.

We were shocked to see how quickly the fire spread.

火があっという間に広がったのを見て私たちは衝撃を受けました。
Hi ga atto iu ma ni hirogatta no o mite watashitachi wa shougeki o ukemashita.

Having washed the clothes, he spread them in the sun.

服を洗った後、彼はそれらを太陽の下に広げました。
Fuku o aratta ato, kare wa sorera o taiyō no shita ni hirogemashita.

Otherwise laziness spreads and the students fail in exams.

さもなければ、怠けが広がり、学生は試験に失敗する。
Samonakereba, namake ga hirogari, gakusei wa shiken ni shippai suru.

Everyone should be careful about spreading rumours online.

オンラインで噂を広めることについて、皆が気をつけるべきです。
Onrain de uwasa o hiromeru koto ni tsuite, mina ga ki o tsukeru beki desu.

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media

学生がソーシャルメディアで情報を広めるクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織する
Gakusei ga social media de jouhou wo hiromeru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki suru

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織する
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki suru

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join so the event raises much more money than expected

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織し、その結果、イベントは予想よりもはるかに多くの資金を集める
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki shi, sono kekka, event wa yosou yori mo haruka ni ooku no shikin wo atsumeru

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media and invite parents and neighbors to join so the event raises much more money than expected allowing them to donate books, toys, and supplies to the young patients.

学生がソーシャルメディアで情報を広め、両親や近所の人を招待するクラスメートや先生の助けを借りて、子供病院のために資金を集めるために、手作りクッキーとレモネードを売り、校庭で楽しいゲームを企画して、自分の高校で募金活動を組織し、その結果、イベントは予想よりもはるかに多くの資金を集め、彼らが若い患者たちに本、おもちゃ、備品を寄付することを可能にする。
Gakusei ga social media de jouhou wo hirome, ryoushin ya kinjo no hito wo shoutai suru classmate ya sensei no tasuke wo karite, kodomo byouin no tame ni shikin wo atsumeru tame ni, tezukuri cookie to lemonade wo uri, koutei de tanoshii game wo kikaku shite, jibun no koukou de bokin katsudou wo soshiki shi, sono kekka, event wa yosou yori mo haruka ni ooku no shikin wo atsume, karera ga wakai kanjatachi ni hon, omocha, bihin wo kifu suru koto wo kanou ni suru.

関連語彙

to give an answer or opinion without complete knowledge; to estimate
to omit or pass over something; to move lightly or quickly
to make fresh again; to restore energy
to teach; to give directions
to control and move a vehicle; to force someone to move
to keep something for future use; to book in advance

さらに探索