Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
全員を喜ばせようとする人は、最終的に誰にも喜ばれないかもしれません (Zen'in o yorokobaseyō to suru hito wa, saishū-teki ni dare ni mo yorokobarenai kamo shiremasen)
"He is friendly to everyone, but he has no real close friends because a friend to all is a friend to none."
"彼は皆に親切ですが、親しい友達は本当にいません。なぜなら全員を喜ばせようとする人は、最終的に誰にも喜ばれないかもしれません。" (Kare wa mina ni shinsetsu desu ga, shitashī tomodachi wa hontōni imasen. Nazenara **zen'in o yorokobaseyō to suru hito wa, saishū-teki ni dare ni mo yorokobarenai kamo shiremasen**.)
to have the opposite result of what was intended
Having traditional ideas or values; not modern
to work hard on something for a long period
to continue believing in your goals even when it's hard
to take on responsibility or a difficult task
to express oneself in a way that is easy to understand