The Canvas of Dreams
サニアは苦労している artist でした。彼女は一日中 paint していましたが、誰も彼女の artwork に気づきませんでした。彼女のスタジオは小さかったが、彼女の imagination は無限でした。
毎回の canvas に、サニアは自分の emotions を express しました。しかし、アート galleries は彼女の作品を拒否し、「スタイルがあまりにも独創的すぎる」と言いました。多くの拒絶にもかかわらず、サニアは自分の vision を諦めませんでした。
ある日、有名なアート critic が偶然彼女のスタジオに来ました。彼はサニアの paintings を見て魅了されました。「こんな creative vision は長い間見たことがない」と彼は言いました。「あなたの unique aesthetic は観客を inspire するでしょう。」
その critic の推薦で、有名な gallery がサニアにソロ exhibition のチャンスを与えました。サニアは最高の artworks を選びました——風景画、portraits、抽象作品、そしていくつかの sculptures も。
Exhibition のオープニングナイトは圧倒的でした。人々は彼女の作品の beauty を賞賛しました。中には彼女の paintings を見て涙ぐむ人もいました——それこそが芸術の真の力、emotions を express し、他人を inspire することです。
その夜、三つの paintings が売れました。アートコレクターたちは彼女の unique スタイルを称賛しました。「それぞれの canvas には物語と emotion がある」と一人が言いました。
翌月からサニアの artworks の需要が高まりました。彼女の creative な旅は、本当の talent と vision は決して隠れないことを証明しました。今、彼女は若い artists を inspires し、自分の unique aesthetic を express することを恐れないように伝えています。
彼女の最初の masterpiece は現在、国立博物館に exhibited されています——それは苦難と勝利を象徴する大きな portrait です。サニアの canvas は単なる paint と色ではなく、彼女の夢の反映であり、彼女の imagination の expression、そして魂の beauty なのです。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🎨
••••••
|
/ɛsˈθɛtɪk/
adjective
(エステティック)
••••••
|
•••••• |
美的
biteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
concerned with beauty or the appreciation of beauty
••••••
|
The room was decorated in an aesthetic style that pleased everyone.
部屋はエステティックなスタイルで装飾され、全員が喜びました。
••••••
|
部屋は美的なスタイルで装飾され、全員が喜びました。
Heya wa biteki na sutairu de sōshoku sare, zen'in ga yorokobimashita.
••••••
|
aesthetic appeal
エステティックな魅力
••••••
|
the quality of being visually attractive
••••••
|
美的魅力
biteki miryoku
••••••
|
artistic, beautiful, elegant, tasteful
••••••
|
ugly, unattractive, plain
••••••
|
aesthetic value, aesthetic appeal, aesthetic beauty, aesthetic design
••••••
|
Aestheticは美しさを意味しますので、美的も美しさに関連しています。
••••••
|
|
👩🎨
••••••
|
/ˈɑːrtɪst/
noun
(アーティスト)
••••••
|
- •••••• |
アーティスト
ātisuto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who creates art, especially paintings or drawings
••••••
|
The artist painted a beautiful landscape.
アーティストは美しい風景を描きました。
••••••
|
アーティストは美しい風景を描きました。
Ātisuto wa utsukushī fūkei o kakimashita.
••••••
|
con artist
コン・アーティスト
••••••
|
a person who deceives others by gaining their trust
••••••
|
詐欺師
sagishi
••••••
|
painter, creator, illustrator, designer, performer
••••••
|
amateur, layman
••••••
|
famous artist, talented artist, street artist, young artist
••••••
|
Artist 👩🎨 はアーティスト - アーティストは美しい絵を描く。けど、Con artist は詐欺師。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈɑːrtwɜːrk/
noun
(アートワーク)
••••••
|
- •••••• |
アート作品
aato sakuhin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a piece of art, such as a painting, sculpture, or drawing
••••••
|
The gallery displayed an impressive artwork by a local artist. |
ギャラリーは地元のアーティストによる印象的なアート作品を展示しました。
Gyararii wa jimoto no aatisuto ni yoru inshouteki na aato sakuhin wo tenji shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
painting, piece, creation, masterpiece
••••••
|
nothing, void
••••••
|
create artwork, display artwork, beautiful artwork
••••••
|
アート作品 (aato sakuhin) があなたを創作に駆り立てます!
••••••
|
|
🌸
••••••
|
/ˈbjuːti/
noun
(ビューティ)
••••••
|
- •••••• |
美しさ
utsukushisa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a combination of qualities that please the senses or mind
••••••
|
The beauty of the sunset took her breath away. |
夕日の美しさは彼女の息をのませた。
Yuuhi no utsukushisa wa kanojo no iki o nomaseta.
••••••
|
beauty is in the eye of the beholder |
different people have different opinions about what is beautiful
••••••
|
美しさは見る者の目にある
Utsukushisa wa miru mono no me ni aru
••••••
|
attractiveness, charm, elegance, loveliness, grace
••••••
|
ugliness, plainness, dullness
••••••
|
inner beauty, natural beauty, beauty contest, beauty products
••••••
|
Beauty = 美しさ 💐, 覚えておいて、美しさは誰が見ているかに依存する。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈkænvəs/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A strong, coarse cloth used for tents, sails, or painting.
••••••
|
The artist prepared a canvas for his new painting. |
- •••••• |
under canvas |
living or sleeping in a tent
••••••
|
- •••••• |
cloth, fabric, sailcloth, tarpaulin
••••••
|
silk, satin
••••••
|
canvas painting, blank canvas, canvas tent
••••••
|
No •••••• |
|
💡
••••••
|
/kriˈeɪtɪv/
adjective
(クリエイティブ)
••••••
|
- •••••• |
創造的
sōzō-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the ability to produce new and original ideas or things.
••••••
|
She is very creative in her writing. |
彼女は執筆において非常に創造的です。
Kanojo wa shippitsu ni oite hijō ni sōzō-teki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
imaginative, inventive, innovative, artistic
••••••
|
unimaginative, dull, conventional
••••••
|
creative thinking, creative writing, creative design, creative process
••••••
|
Creativeは新しいアイデアを創造的に作ることです。
••••••
|
|
📝
••••••
|
/ˈkrɪtɪk/
noun
(クリティック)
••••••
|
- •••••• |
批評家
hihyōka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who judges the merits of something, especially art or literature
••••••
|
The film critic praised the director's latest movie. |
映画批評家は監督の最新映画を称賛しました。
Eiga hihyōka wa kantoku no saishin eiga o shōsan shimashita.
••••••
|
armchair critic |
someone who criticizes without real knowledge or involvement
••••••
|
ソファ批評家
Sofa hihyōka
••••••
|
reviewer, evaluator, commentator, judge
••••••
|
supporter, admirer
••••••
|
film critic, art critic, music critic, theater critic
••••••
|
Critic = 批評家、常に評価する人
••••••
|
|
❤️
••••••
|
/ɪˈmoʊʃən/
noun
(エモーション)
••••••
|
- •••••• |
感情
kanjou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A strong feeling such as happiness, sadness, anger, or fear.
••••••
|
She was overwhelmed with emotion when she heard the news. |
彼女はそのニュースを聞いたとき、感情に圧倒されていた。
Kanojo wa sono nyu-su o kiita toki, kanjou ni attou sarete ita.
••••••
|
mixed emotions |
Conflicting feelings about a situation.
••••••
|
複雑な感情
Fukuzatsu na kanjou
••••••
|
feeling, sentiment, passion, mood
••••••
|
apathy, indifference
••••••
|
show emotion, strong emotion, control emotion, express emotion
••••••
|
Emotion = E (エネルギー) + motion (動き) → 内面的な感情が動き続ける。
••••••
|
|
🖼️
••••••
|
/ɪɡˈzɪbɪt/
verb/noun
(展示する)
••••••
|
- •••••• |
展示する
tenji suru
••••••
|
exhibited
展示した
••••••
|
exhibited
展示した
••••••
|
exhibits
展示する
••••••
|
exhibiting
展示している
••••••
|
To display or show publicly; something put on display.
••••••
|
The museum will exhibit ancient artifacts.
博物館は古代の遺物を展示する予定です。
••••••
|
博物館は古代の遺物を展示する予定です。
Hakubutsukan wa kodai no ibutsu wo tenji suru yotei desu.
••••••
|
exhibit behavior
行動を展示する
••••••
|
to show a particular kind of behavior
••••••
|
行動を展示する
kōdō wo tenji suru
••••••
|
display, present, demonstrate, showcase, reveal
••••••
|
conceal, hide
••••••
|
exhibit art, exhibit talent, exhibit symptoms, exhibit courage
••••••
|
Exhibit は展示することを意味します — 試験中に学生たちは緊張感を展示します。
••••••
|
|
💬
••••••
|
/ɪkˈsprɛs/
verb
(エクスプレス)
••••••
|
- •••••• |
表現する
hyougensuru
••••••
|
expressed
エクスプレスド
••••••
|
expressed
エクスプレスド
••••••
|
expresses
エクスプレッセズ
••••••
|
expressing
エクスプレッシング
••••••
|
to convey a thought, feeling, or idea in words, actions, or other forms
••••••
|
She expressed her gratitude with a warm smile.
彼女は温かい笑顔で感謝の気持ちを表現しました。
••••••
|
彼女は温かい笑顔で感謝の気持ちを表現しました。
Kanojo wa atatakai egao de kansha no kimochi wo hyougen shimashita.
••••••
|
express yourself
自分を表現する
••••••
|
to communicate one's thoughts and feelings openly
••••••
|
自分を表現する
Jibun wo hyougen suru
••••••
|
convey, communicate, articulate, state, voice
••••••
|
suppress, conceal, hide
••••••
|
express feelings, express gratitude, express concern, express clearly
••••••
|
表現するのは、あなたの心の声を伝えることです。
••••••
|
|
🖼️
••••••
|
/ˈɡæləri/
noun
(ギャラリー)
••••••
|
- •••••• |
ギャラリー
gyararī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A room or building for the display or sale of works of art.
••••••
|
The gallery showcased modern paintings by local artists. |
ギャラリーは地元のアーティストによる現代絵画を展示しました。
Gyararī wa jimoto no ātisuto ni yoru gendai kaiga o tenji shimashita.
••••••
|
peanut gallery |
an audience or group of critics, often giving unsolicited comments
••••••
|
ピーナッツギャラリー
pīnattsu gyararī
••••••
|
exhibition hall, showroom, museum, studio, display room
••••••
|
storage, warehouse
••••••
|
art gallery, photo gallery, gallery space, gallery exhibition
••••••
|
ギャラリー 🖼️ — 芸術作品を集めて展示する場所を思い浮かべよう。
••••••
|
|
🌈
••••••
|
/ɪˌmædʒɪˈneɪʃən/
noun
(イマジネーション)
••••••
|
- •••••• |
想像力
souzouryoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The ability of the mind to create ideas or pictures not present to the senses.
••••••
|
Children often use their imagination while playing. |
子供たちは遊んでいるときによく想像力を使います。
Kodomotachi wa asonde iru toki ni yoku souzouryoku o tsukaimasu.
••••••
|
wild imagination |
an ability to think of ideas or scenarios that are unusual or unrealistic
••••••
|
豊かな想像力
yutakana souzouryoku
••••••
|
creativity, fantasy, vision, invention, ingenuity
••••••
|
reality, fact
••••••
|
use imagination, vivid imagination, spark imagination, fertile imagination
••••••
|
想像力 = imagination 🌈, 'Image in nation' とは国の中に画像を想像することを意味します。
••••••
|
|
✨
••••••
|
/ɪnˈspaɪər/
verb
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
inspired
••••••
|
inspired
••••••
|
inspires
••••••
|
inspiring
••••••
|
To fill someone with the urge or ability to do or feel something.
••••••
|
The teacher's words inspired the students to work harder. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せませんでした。
kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusemasen deshita.
••••••
|
inspire confidence |
To cause someone to feel confident or assured.
••••••
|
幸せを追求する
shiawase o tsuikyū suru
••••••
|
motivate, encourage, uplift, stimulate, influence
••••••
|
discourage, dishearten, depress
••••••
|
inspire others, inspire change, inspire confidence, truly inspire
••••••
|
幸せは、心から輝く温かい笑顔のようなものです。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈmæstərˌpiːs/
noun
(マスターピース)
••••••
|
- •••••• |
傑作
kessaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a work of outstanding artistry, skill, or workmanship
••••••
|
The Mona Lisa is considered Leonardo da Vinci’s masterpiece.
モナリザはレオナルド・ダ・ヴィンチの傑作とされています。
••••••
|
モナリザはレオナルド・ダ・ヴィンチの傑作とされています。
Monariza wa Reonarudo Da Vinchi no kessaku to sareteimasu.
••••••
|
a literary masterpiece
文学的な傑作
••••••
|
an exceptional piece of literature
••••••
|
文学的な傑作
bungakuteki na kessaku
••••••
|
classic, gem, magnum opus, tour de force
••••••
|
failure, inferior work
••••••
|
artistic masterpiece, cinematic masterpiece, musical masterpiece
••••••
|
Masterpieceは日本語で '傑作'。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/peɪnt/
verb
(ペイント)
••••••
|
- •••••• |
絵を描く
e wo kaku
••••••
|
painted
ペイントッド
••••••
|
painted
ペイントッド
••••••
|
paints
ペイントス
••••••
|
painting
ペインティング
••••••
|
to apply a colored substance to a surface
••••••
|
She loves to paint landscapes in her free time.
彼女は自由時間に風景画を描くのが好きです。
••••••
|
彼女は自由時間に風景画を描くのが好きです。
Kanojo wa jiyū jikan ni fūkeiga o kaku no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decorate, color, coat, stain
••••••
|
erase, remove, strip
••••••
|
paint a picture, paint the walls, paint the house
••••••
|
Paint - 絵を描く, 風景画をキャンバスに描くように。
••••••
|
|
🖼️
••••••
|
/ˈpɔːtrət/
noun
(ポートレート)
••••••
|
- •••••• |
ポートレート
pōtorēto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a painting, drawing, photograph, or engraving of a person, especially one showing the face
••••••
|
The artist painted a beautiful portrait of his wife.
ジ アーティスト ペインテッド ア ビューティフル ポートレート オブ ヒズ ワイフ
••••••
|
アーティストは妻の美しいポートレートを描きました。
Ātisuto wa tsuma no utsukushī pōtorēto o kakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
likeness, image, representation, depiction
••••••
|
landscape, abstract
••••••
|
family portrait, painted portrait, formal portrait, self-portrait
••••••
|
ポートレートは人物の顔を強調する絵で、顔がしっかり描かれることが特徴です。
••••••
|
|
🗿
••••••
|
/ˈskʌlp.tʃər/
noun
(スカルプチャー)
••••••
|
- •••••• |
彫刻; 彫刻によって作られた芸術作品
choukoku; choukoku ni yotte tsukurareta geijutsu sakuhin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the art of making objects by carving; a work of art made by carving
••••••
|
The museum displays ancient Greek sculpture. |
博物館には古代ギリシャの彫刻が展示されています。
Hakubutsukan ni wa kodai girisha no choukoku ga tenji sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
carving, statue, figure, artwork
••••••
|
destruction, demolition
••••••
|
ancient sculpture, marble sculpture, bronze sculpture, sculpture garden
••••••
|
スカルプチャーは彫刻、つまり彫る芸術です。
••••••
|
|
🎨
••••••
|
/ˈtælənt/
noun
(タレント)
••••••
|
- •••••• |
才能
sainou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
natural aptitude or skill
••••••
|
She has a great talent for painting.
彼女は絵画において素晴らしい才能を持っています。
••••••
|
彼女は絵画において素晴らしい才能を持っています。
Kanojo wa kaiga ni oite subarashī sainō o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ability, skill, gift, knack, expertise
••••••
|
incompetence, ineptitude, inability
••••••
|
natural talent, artistic talent, hidden talent, raw talent
••••••
|
Talented artists create TALENTS, like painting!
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/juːˈniːk/
adjective
(ユニーク)
••••••
|
- •••••• |
ユニーク
yuniiku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Being the only one of its kind; unlike anything else.
••••••
|
Her dress was unique and caught everyone's attention. |
彼女のドレスはユニークで、皆の注目を集めた。
Kanojo no doresu wa yuniiku de, mina no chūmoku o atsume ta.
••••••
|
unique opportunity |
A rare or exceptional chance
••••••
|
ユニークな機会
yuniiku na kikai
••••••
|
distinct, special, one-of-a-kind, exceptional
••••••
|
common, ordinary, usual
••••••
|
unique style, unique opportunity, unique talent, unique feature
••••••
|
UniqueはYou + Nick = ユニーク!
••••••
|
|
👁️
••••••
|
/ˈvɪʒən/
noun
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ability to see or a mental image of something
••••••
|
She had a clear vision of her future. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shou o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sight, view, perception, foresight
••••••
|
blindness, ignorance, darkness
••••••
|
clear vision, vivid vision, future vision
••••••
|
Happiness - 幸せは人生の中で最も大切なもの
••••••
|