Lesson 27
/
/

Lesson 27 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🎨
••••••
/rəˈkoʊkoʊ/
adjective
(ロココ)
••••••
••••••
ロココ
rokoko
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
characterized by ornate detail and elaborate decoration, especially in art, architecture, and design
••••••

The palace was decorated in a lavish rococo style.

••••••
宮殿は豪華なロココ様式で装飾されていました。
Kyūden wa gōka na rokoko yōshiki de sōshoku sareteimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
ornate, elaborate, decorative, baroque, fancy
••••••
simple, plain, austere
••••••
rococo architecture, rococo style, rococo design, rococo decoration
••••••
ロココ = 豪華で精緻な装飾が特徴のスタイル
••••••
📑
••••••
/ˈruːbrɪk/
noun
(ルーブリック)
••••••
••••••
評価基準 / 指針
rubrik
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A set of instructions, rules, or a heading in a document, often used for grading criteria.
••••••

The teacher provided a grading rubric for the assignment.

••••••
教師は課題のための評価基準を提供しました。
Kyōshi wa kadai no tame no hyōka kijun o teikyō shimashita.
••••••

under the rubric of

••••••
classified or considered under a particular category.
••••••
~の範囲内で
~no han'i-nai de
••••••
guideline, heading, category, rule
••••••
disorder, confusion
••••••
grading rubric, rubric system, rubric for evaluation
••••••
Rubric = 規則書 📑 - 評価基準。
••••••
😔
••••••
/ruː/
verb
(ルー)
••••••
••••••
後悔する
koukaisuru
••••••
rued
ルード
••••••
rued
ルード
••••••
rues
ルーズ
••••••
ruing
ルイング
••••••
To feel regret or sorrow about something.
••••••

She will rue the day she trusted him.

彼女は彼を信じたその日を後悔するだろう。
••••••
彼女は彼を信じたその日を後悔するだろう。
Kanojo wa kare o shinjita sono hi o koukai suru darou.
••••••

rue the day

その日を後悔する
••••••
to bitterly regret a particular event or decision
••••••
その日を後悔する
Sono hi o koukai suru
••••••
regret, lament, repent, mourn
••••••
celebrate, rejoice
••••••
rue the mistake, rue deeply, ruefully remember, rue the decision
••••••
Rueは後悔を意味し、間違いを犯したときに感じる後悔です。
••••••
🎭
••••••
/ruːz/
noun
(ルーズ)
••••••
••••••
策略
senryaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A trick or action intended to deceive someone.
••••••

She used a clever ruse to get into the party unnoticed.

••••••
彼女はパーティーに気づかれずに入るために巧妙な策略を使った。
Kanojo wa pātii ni kizukarezuni hairu tame ni kōmyōna senryaku o tsukatta.
••••••

a ruse to an end

••••••
A deceptive trick used to achieve a particular goal.
••••••
目的のための策略
Mokuteki no tame no senryaku
••••••
trick, scheme, ploy, tactic, deception
••••••
honesty, truth, openness
••••••
clever ruse, military ruse, simple ruse, ruse to escape
••••••
RUSEは策略を意味し、'策略で入る'のように使います。
••••••
👴
••••••
/seɪdʒ/
noun
(セージ)
••••••
••••••
賢者
kenja
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A profoundly wise person, or wise through reflection and experience.
••••••

The old sage was respected for his wisdom.

••••••
その古い賢者はその知恵で尊敬されていました。
Sono furui kenja wa sono chie de sonkei sarete imashita.
••••••

sage advice

••••••
very wise or sensible advice
••••••
賢者のアドバイス
kenja no adobaisu
••••••
philosopher, wise man, guru, thinker
••••••
fool, ignoramus
••••••
sage advice, wise sage, ancient sage, sage counsel
••••••
賢者 = Sage, 何でも知っているような人物。
••••••
😏
••••••
/səˈleɪʃəs/
adjective
(サレイシャス)
••••••
••••••
わいせつな
waisetsu na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having or conveying undue or inappropriate sexual interest.
••••••

The tabloid published a salacious story about the celebrity.

••••••
タブロイドはそのセレブに関するわいせつな話を公開した。
Taburoido wa sono serebu ni kansuru waisetsu na hanashi o kōkai shita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lustful, lewd, obscene, lascivious
••••••
chaste, moral, decent
••••••
salacious story, salacious details, salacious rumors, salacious gossip
••••••
Sala + 欲望 = わいせつな (わいせつな)
••••••
🌱
••••••
/səˈluː.bri.əs/
adjective
(サルブリオス)
••••••
••••••
健康的な
kenkōtekina
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Health-giving; promoting well-being.
••••••

They decided to move to a more salubrious neighborhood with cleaner air.

••••••
彼らは、より健康的な空気の清潔な街区に引っ越すことに決めました。
Karera wa, yori kenkōtekina kūki no seiketsu na kaku ni hikkosu koto ni kimemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
healthy, wholesome, beneficial, hygienic, invigorating
••••••
unhealthy, harmful, insalubrious
••••••
salubrious climate, salubrious surroundings, salubrious lifestyle
••••••
Salubriousは健康的な環境を意味し、健康をサポートする場所です。
••••••
🌱
••••••
/ˈsæljʊˌtɛri/
adjective
(サルタリー)
••••••
••••••
有益な
yūeki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
••••••

The accident was a salutary reminder to drive carefully.

••••••
その事故は、慎重に運転することを思い出させる有益な教訓でした。
Sono jiko wa, shinchou ni unten suru koto o omoidasa seru yūeki na kyōkun deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
beneficial, helpful, useful, advantageous, valuable
••••••
harmful, damaging, detrimental
••••••
salutary effect, salutary lesson, salutary reminder, salutary influence
••••••
有益なことは、良い結果をもたらすことで、特に不快なことの後に役立ちます。
••••••
⚖️
••••••
/ˈsæŋkʃən/
noun/verb
••••••
•••••• - ••••••
sanctioned
••••••
sanctioned
••••••
sanctions
••••••
sanctioning
••••••
An official permission or approval; also a penalty imposed to enforce rules.
••••••

The government imposed sanctions on the company for violating trade laws.

••••••
- ••••••

economic sanctions

••••••
penalties imposed by one country on another to enforce international law
••••••
- ••••••
penalty, punishment, approval, authorization, restriction
••••••
reward, freedom, allowance
••••••
impose sanctions, lift sanctions, economic sanctions, trade sanctions
••••••
No ••••••
😒
••••••
/sɑːrˈdɒnɪk/
adjective
(ハピネス)
••••••
••••••
幸福
koufuku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Grimly mocking or cynical.
••••••

She gave him a sardonic smile after hearing his excuse.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸福を隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no kōfuku o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••

sardonic smile

••••••
a mocking or cynical smile
••••••
幸福を追い求める
kōfuku o oimotomeru
••••••
mocking, cynical, scornful, sarcastic
••••••
genuine, sincere
••••••
sardonic laughter, sardonic comment, sardonic grin
••••••
幸福 = '幸せ' – 幸せを追い求めて、毎日を幸せで満たす!
••••••
👔
••••••
/sɑːrˈtɔːriəl/
adjective
(サートリアル)
••••••
••••••
仕立てに関する
shitate ni kansuru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to tailoring, clothes, or style of dress.
••••••

The actor is known for his sartorial elegance on the red carpet.

••••••
その俳優はレッドカーペットでのサートリアルな優雅さで知られています。
Sono haiyu wa reddo kāpetto de no sātoriaru na yūgasa de shirareteimasu.
••••••

sartorial elegance

••••••
stylish and sophisticated clothing sense
••••••
サートリアルな優雅さ
sātoriaru na yūgasa
••••••
fashionable, stylish, elegant, dapper
••••••
sloppy, unfashionable
••••••
sartorial elegance, sartorial choice, sartorial style
••••••
Sartorialは衣服に関係する - Shirtorial、シャツと衣服を覚えてください。
••••••
🍽️
••••••
/ˈseɪʃiˌeɪt/
verb
(seishiet)
••••••
••••••
満たす
mitasu
••••••
satiated
seishieted
••••••
satiated
seishieted
••••••
satiates
seishiets
••••••
satiating
seishieting
••••••
To satisfy fully, especially with food or desire.
••••••

The large meal satiated his hunger.

大きな食事が彼の空腹を満たしました。
••••••
大きな食事が彼の空腹を満たしました。
Ookina shokuji ga kare no kuufuku o mitashimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
satisfy, indulge, fulfill, gratify
••••••
starve, deprive
••••••
satiate hunger, satiate desire, fully satiate
••••••
‘セッション’後、食事を完全に食べて満たされる – satiate
••••••
💧
••••••
/ˈsætʃəˌreɪt/
verb
••••••
•••••• - ••••••
saturated
••••••
saturated
••••••
saturates
••••••
saturating
••••••
to fill completely with something until no more can be absorbed
••••••

The heavy rain saturated the ground within minutes.

••••••
- ••••••

saturate the market

••••••
to supply so much of a product that demand is fully met or exceeded
••••••
- ••••••
soak, drench, flood, permeate, fill
••••••
dry, drain, empty
••••••
saturate the market, saturate the ground, fully saturate, saturate completely
••••••
No ••••••
😔
••••••
/ˈsætərˌnaɪn/
adjective
(サターンナイン)
••••••
••••••
陰気な
inki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
slow and gloomy in mood
••••••

His saturnine expression made everyone in the room uncomfortable.

••••••
彼の陰気な表情は部屋の中の誰もが不快に感じさせた。
Kare no in'kina hyōjō wa heya no naka no dare mo ga fukai ni kanjisaseta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
gloomy, sullen, morose, dour, melancholy
••••••
cheerful, lively, joyful
••••••
saturnine look, saturnine mood, saturnine silence, saturnine personality
••••••
Saturnineは陰気な意味—土星のように冷たく遠い。
••••••
🐐
••••••
/ˈsætər/
noun
(ハピネス)
••••••
••••••
幸せ
shiawase
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a creature from Greek mythology depicted as a lustful being, often half-man and half-goat; by extension, a lecherous man
••••••

In the museum mural, a satyr plays the panpipes while dancing in the woods.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shou wo uketotta toki, jibun no shiawase wo kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
faun, woodland spirit, lecher, rake
••••••
saint, ascetic
••••••
Greek myth, half-goat figure, lecherous satyr, satyr plays
••••••
幸せは人生の目標です。「幸せ」を探し続けていると感じましょう!
••••••
😋
••••••
/ˈseɪ.vər/
verb
(セイヴァー)
••••••
••••••
味わう
ajiwau
••••••
savored
セイヴァード
••••••
savored
セイヴァード
••••••
savors
セイヴァーズ
••••••
savoring
セイヴァリング
••••••
To enjoy something completely, especially by dwelling on it.
••••••

He savored every bite of the delicious cake.

彼はおいしいケーキの一口一口を味わった。
••••••
彼はおいしいケーキの一口一口を味わった。
Kare wa oishii kēki no hitokuchi hitokuchi o ajiwatta.
••••••

savor the moment

その瞬間を楽しむ
••••••
To fully appreciate and enjoy a particular experience.
••••••
その瞬間を楽しむ
Sono shunkan o tanoshimu
••••••
relish, cherish, appreciate, enjoy, delight in
••••••
dislike, detest, avoid
••••••
savor the flavor, savor the moment, savor success
••••••
Savorは、味わうこと、そして瞬間を楽しむことです。
••••••
📊
••••••
/skiːˈmætɪk/
noun, adjective
(スキーマティック)
••••••
••••••
回路図
kairozu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a simplified or symbolic representation of a system or plan
••••••

The engineer showed a schematic of the electrical circuit.

••••••
エンジニアは電気回路の回路図を示しました。
Enjinia wa denki kairo no kairozu o shimeshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
diagram, plan, chart, blueprint, outline
••••••
detail, reality
••••••
schematic diagram, schematic drawing, schematic representation
••••••
回路図は簡単な回路の図で、計画を示すために使うよ。
••••••
💧
••••••
/sɪˈkriːt/
verb
(sikuret)
••••••
••••••
分泌する
bimpisu suru
••••••
secreted
sikuretedo
••••••
secreted
sikuretedo
••••••
secretes
sikuretsu
••••••
secreting
sikuretingu
••••••
to produce and release a substance from a cell, gland, or organ
••••••

The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.

膵臓は血糖値を調整するためにインスリンを分泌します。
••••••
膵臓は血糖値を調整するためにインスリンを分泌します。
Suizō wa kettōchi o chōsei suru tame ni insurīn o bimpisu shimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
emit, release, discharge, excrete, produce
••••••
absorb, retain, hold
••••••
secrete hormones, secrete enzymes, secrete fluid, secrete mucus
••••••
Secretを分泌する、つまり体から出すことです。
••••••
⚖️
••••••
/sɪˈdɪʃ.ən/
noun
(反乱罪)
••••••
••••••
反乱罪
hanran zai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
conduct or speech inciting people to rebel against authority; treason
••••••

The activist was charged with sedition for his inflammatory speeches.

••••••
活動家はその扇動的な演説のために反乱罪で起訴された。
Katsudōka wa sono sendō-teki na enzetsu no tame ni hanran-zai de kiso sareta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rebellion, mutiny, insurrection, treason
••••••
loyalty, allegiance, obedience, patriotism
••••••
charged with sedition, sedition law, acts of sedition, sedition trial
••••••
In Japanese, '反乱罪' means rebellion, directly related to sedition.
••••••
💪
••••••
/ˈsed.j ə.l ə s/
adjective
(セデュラス)
••••••
••••••
勤勉な; 立派な;
kinben na; rippana;
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
showing dedication and diligence; persistent and careful in work
••••••

She was sedulous in her research, spending hours in the library every day.

••••••
彼女は研究に勤勉で、毎日図書館で何時間も過ごしていました。
Kanojo wa kenkyuu ni kinben de, mainichi toshokan de nanjikan mo sugoshite imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
diligent, industrious, persistent, assiduous
••••••
lazy, careless, negligent, idle
••••••
sedulous effort, sedulous attention, sedulous work, sedulous care
••••••
目標に対して粘り強く、注意深く努力すること
••••••
🌍
••••••
/ˈsaɪz.mɪk/
adjective
(シスミック)
••••••
••••••
地震の
jishin no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to earthquakes or vibrations of the earth and its crust.
••••••

The region is known for its seismic activity.

その地域は地震活動で知られています。
••••••
その地域は地震活動で知られています。
Sono chiiki wa jishin katsudō de shirareteimasu.
••••••

seismic shift

地震の変化
••••••
A major and significant change.
••••••
地震の変化
jishin no henka
••••••
tectonic, earthquake-related, vibrational, geological, ground-shaking
••••••
stable, motionless, calm
••••••
seismic activity, seismic waves, seismic hazard, seismic risk, seismic shift
••••••
シスミックは地震に関連しています。
••••••
💋
••••••
/ˈsɛnʃuəl/
adjective
(センシュアル)
••••••
••••••
官能的
kannōteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
••••••

The painting had a sensual quality that captivated viewers.

••••••
その絵は視覚的な魅力があり、観客を魅了しました。
Sono e wa shikakuteki na miryoku ga ari, kankyaku o miryō shimashita.
••••••

sensual pleasures

••••••
pleasures that appeal to the physical senses
••••••
官能的な快楽
kannōteki na kairaku
••••••
voluptuous, erotic, physical, carnal
••••••
spiritual, ascetic
••••••
sensual pleasures, sensual experience, sensual desire, sensual attraction
••••••
官能的 = 感覚 + 快楽
••••••
🌹
••••••
/ˈsɛnʃuəs/
adjective
(センスアス)
••••••
••••••
官能的
kannō-teki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to or affecting the senses rather than the intellect; pleasing to the senses.
••••••

The garden was filled with sensuous colors and fragrances.

••••••
庭は官能的な色と香りで満たされていた。
Niwa wa kannō-teki na iro to kaori de mitasarete ita.
••••••

sensuous beauty

••••••
beauty that appeals directly to the senses
••••••
官能的な美
Kannō-teki na bi
••••••
aesthetic, pleasing, luxurious, lush
••••••
harsh, unpleasant
••••••
sensuous beauty, sensuous delight, sensuous music, sensuous atmosphere
••••••
官能的 = 感覚 + 喜び → 感覚に喜びを与えるもの。
••••••
👁️
••••••
/ˈsɛnʃənt/
adjective
(センティエント)
••••••
••••••
感覚的
kankakuteki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Able to perceive or feel things.
••••••

Humans are sentient beings capable of reasoning.

人間は推論する能力を持った感覚的存在です。
••••••
人間は推論する能力を持った感覚的存在です。
Ningen wa suiron suru nouryoku o motta kankakuteki sonzai desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
aware, conscious, responsive, perceptive
••••••
insensible, unconscious
••••••
sentient beings, sentient life, sentient creatures
••••••
Sentientは‘感覚’を意味します — 感じたり知覚したりできる存在。
••••••
🙇
••••••
/ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/
adjective
(サーヴァイル)
••••••
••••••
卑屈な
hikutsuna
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having or showing an excessive willingness to serve or please others
••••••

His servile attitude annoyed his colleagues.

••••••
彼の卑屈な態度は同僚を困らせていました。
Kare no hikutsuna taido wa dōryō o komarasete imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
submissive, obedient, slavish, deferential
••••••
assertive, dominant, independent
••••••
servile behavior, servile manner, servile position
••••••
卑屈なとは、常に他人を喜ばせようとするような姿勢です。
••••••