Lesson 26
/
/

Lesson 26 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🧩
••••••
/ˈriːbəs/
noun
(リバス)
••••••
- ••••••
なぞなぞ
nazonazo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
••••••

The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.

••••••
子供たちは雑誌のなぞなぞを解くのを楽しみました。
Kodomotachi wa zasshi no nazo nazo o toku no o tanoshimimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
puzzle, riddle, brainteaser, enigma
••••••
answer, solution
••••••
rebus puzzle, solve a rebus, rebus challenge, rebus game
••••••
ReBUSは '絵で謎を解く' のようななぞなぞ
••••••
🙅
••••••
/rɪˈkælsɪtrənt/
adjective
••••••
•••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
stubbornly resistant to authority or control
••••••

The recalcitrant student refused to follow the rules.

••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
defiant, disobedient, rebellious, obstinate, uncooperative
••••••
obedient, compliant, cooperative
••••••
recalcitrant attitude, recalcitrant behavior, recalcitrant student
••••••
No ••••••
🗣️
••••••
/rɪˈkænt/
verb
(リカント)
••••••
••••••
撤回する
tekkai suru
••••••
recanted
リカンテッド
••••••
recanted
リカンテッド
••••••
recants
リカンツ
••••••
recanting
リカンティング
••••••
to withdraw or renounce a statement or belief formally
••••••

He recanted his previous statement in court.

彼は裁判で以前の発言を撤回しました。
••••••
彼は裁判で以前の発言を撤回しました。
Kare wa saiban de izen no hatsugen o tekkai shimashita.
••••••

recant a confession

自白を撤回する
••••••
to officially take back an earlier confession
••••••
自白を撤回する
jihaku o tekkai suru
••••••
withdraw, renounce, retract, deny, repudiate
••••••
assert, confirm, maintain
••••••
recant statement, recant confession, recant belief, recant testimony
••••••
Re-CANTと言って言ったことを撤回すること。
••••••
🏔️
••••••
/rɪˈkluːs/
noun
(レクルーズ)
••••••
••••••
隠者
inja
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A person who lives alone and avoids other people; someone who lives a solitary life.
••••••

The old man lived as a recluse in the mountains.

••••••
その老人は山の中で隠者として暮らしていた。
Sono rōjin wa yama no naka de inja to shite kurashite ita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
hermit, loner, solitary, ascetic, introvert
••••••
socialite, extrovert, companion
••••••
live as a recluse, recluse lifestyle, virtual recluse
••••••
Recluse = 隠者、一人で生活している人。
••••••
📚
••••••
/ˈrɛkənˌdaɪt/ or /ˈrɛkəndaɪt/
adjective
(レコンダイト)
••••••
••••••
ほとんど知られていない、または理解しにくい
hotondo shirarete inai, matawa rikai shinikui
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Little known or difficult to understand.
••••••

The professor’s lecture was full of recondite theories.

教授の講義は難解な理論で満ちていた。
••••••
教授の講義は難解な理論で満ちていた。
Kyoju no kogī wa nankai na riron de michite ita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
obscure, abstruse, complex, esoteric
••••••
simple, obvious, clear
••••••
recondite knowledge, recondite subject, recondite theory
••••••
Reconditeは「難解なもの」と考え、理解するのが難しいことを示します。
••••••
🛡️
••••••
/rɪˈdaʊ.tə.bəl/
adjective
(リダウタブル)
••••••
- ••••••
恐ろしい/尊敬すべき
osoroshii/sonkei subeki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
formidable, especially as an opponent; inspiring fear or respect
••••••

She was a redoubtable leader who commanded respect from all.

••••••
彼女は全員から尊敬を集める恐ろしいリーダーだった。
Kanojo wa zen'in kara sonkei o atsumeru osoroshī rīdā datta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
formidable, intimidating, powerful, commanding
••••••
weak, unimpressive
••••••
redoubtable opponent, redoubtable leader, redoubtable warrior
••••••
Redoubtableとは、'extra doubt'(追加の疑念)を生み出すような恐ろしい対戦相手を指す。
••••••
🙅
••••••
/rɪˈfræktəri/
adjective
(リフラクタリー)
••••••
••••••
反抗的
hankou teki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Stubborn or resistant to control, authority, or treatment.
••••••

The refractory child refused to follow the teacher's instructions.

••••••
反抗的な子供は教師の指示に従うのを拒否した。
Hankō teki na kodomo wa kyōshi no shiji ni shitagau no o kyohi shita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
stubborn, obstinate, unmanageable, disobedient, resistant
••••••
obedient, compliant, submissive
••••••
refractory child, refractory case, refractory material, refractory period
••••••
Re-factory (工場に行かない) → 反抗的な、命令に従わない。
••••••
☀️
••••••
/rɪˈfʌldʒənt/
adjective
(リファルジェント)
••••••
••••••
輝く
kagayaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Shining brightly; radiant.
••••••

The refulgent sun lit up the entire valley.

輝く太陽が谷全体を照らした。
••••••
輝く太陽が谷全体を照らした。
Kagayaku taiyō ga tani zentai o terashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
radiant, dazzling, brilliant, glowing, luminous
••••••
dim, dull, dark
••••••
refulgent sun, refulgent smile, refulgent light
••••••
Re-FULL-gent は FULL 光、太陽のように ☀️
••••••
🚫
••••••
/rɪˈfjuːt/
verb
(リフュート)
••••••
••••••
反論する
hanron suru
••••••
refuted
リフューテッド
••••••
refuted
リフューテッド
••••••
refutes
リフューツ
••••••
refuting
リフューティング
••••••
To prove a statement, argument, or theory to be false or invalid.
••••••

The lawyer refuted the witness's testimony with solid evidence.

弁護士は証人の証言を確かな証拠で反論しました。
••••••
弁護士は証人の証言を確かな証拠で反論しました。
Bengoshi wa shounin no shougen wo tashikana shouko de hanron shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
disprove, contradict, counter, deny
••••••
prove, confirm, validate
••••••
refute claims, refute arguments, refute evidence
••••••
Refuteは、反論すること、つまり誤りを否定することです。
••••••
🎉
••••••
/rɪˈɡeɪl/
verb
(リゲイル)
••••••
••••••
楽しませる
tanoshimaseru
••••••
regaled
リゲイルド
••••••
regaled
リゲイルド
••••••
regales
リゲイルズ
••••••
regaling
リゲイリング
••••••
To entertain or amuse someone with stories, food, or drink.
••••••

He regaled us with stories of his travels around the world.

彼は世界中を旅した話で私たちを楽しませました。
••••••
彼は世界中を旅した話で私たちを楽しませました。
Kare wa sekaijū o tabishita hanashi de watashitachi o tanoshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
entertain, amuse, delight, charm
••••••
bore, tire
••••••
regale someone, regale guests, regale with stories
••••••
Regale は楽しませること、例えば物語で人々を楽しませるという意味です。
••••••
⬇️
••••••
/ˈrɛlɪɡeɪt/
verb
(レリゲート)
••••••
••••••
降格する
kōkaku suru
••••••
relegated
レリゲートされた
••••••
relegated
レリゲートされた
••••••
relegates
レリゲートする
••••••
relegating
レリゲートしている
••••••
to assign to a lower rank, position, or category
••••••

The manager decided to relegate the player to the bench.

マネージャーは選手をベンチにレリゲートすることを決定しました。
••••••
マネージャーは選手をベンチにレリゲートすることを決定しました。
Manējā wa senshu o benchi ni rerigēto suru koto o kettei shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
demote, downgrade, consign, assign
••••••
promote, elevate, upgrade
••••••
relegate someone, relegate to the background, relegate responsibility
••••••
レリゲートとはランクを下げること - '降格' と 'ベンチ' が一緒に覚えやすい。
••••••
🙅
••••••
/rɪˈmɒnstreɪt/
verb
(レモンストレイト)
••••••
••••••
抗議する
kougisuru
••••••
remonstrated
レモンストレイテッド
••••••
remonstrated
レモンストレイテッド
••••••
remonstrates
レモンストレイツ
••••••
remonstrating
レモンストレイティング
••••••
To make a forceful protest or objection.
••••••

Citizens remonstrated against the new tax policy.

市民たちは新しい税制政策に抗議した。
••••••
市民たちは新しい税制政策に抗議した。
Shimin-tachi wa atarashī zeisei seisaku ni kougi shita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
protest, object, complain, oppose
••••••
accept, approve
••••••
remonstrate strongly, remonstrate against, remonstrate with
••••••
Remonstrate = 抵抗 + デモ - 強力に抗議する。
••••••
••••••
/rɪˈnɛɡ/
verb
(リネイグ)
••••••
••••••
約束を破る
yakusoku wo yaburu
••••••
reneged
リネイグド
••••••
reneged
リネイグド
••••••
reneges
リネイグズ
••••••
reneging
リネイギング
••••••
to go back on a promise, agreement, or commitment
••••••

The company reneged on its promise to increase wages.

その会社は賃金を引き上げるという約束を破りました。
••••••
その会社は賃金を引き上げるという約束を破りました。
Sono kaisha wa chingin wo hikiageru to iu yakusoku wo yaburimashita.
••••••

renege on a deal

契約を破る
••••••
to break an agreement or fail to keep a deal
••••••
契約を破る
keiyaku wo yaburu
••••••
break, default, backtrack, revoke, retract
••••••
honor, fulfill, keep
••••••
renege on contract, renege on promise, renege on commitment
••••••
Renegeは‘約束を破る’ことに関連しています。
••••••
💰
••••••
/ˌrɛpəˈreɪʃən/
noun
(レパレーション)
••••••
••••••
賠償
baishou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the making of amends for a wrong done by paying money or helping those who were wronged
••••••

The government offered reparations to the victims of the conflict.

政府は紛争の被害者に賠償を提供しました。
••••••
政府は紛争の被害者に賠償を提供しました。
Seifu wa funsou no higaisha ni baishou o teikyō shimashita.
••••••

make reparations

賠償を行う
••••••
to provide compensation or amends for harm caused
••••••
賠償を行う
baishou o okonau
••••••
compensation, restitution, redress, amends
••••••
damage, injury, harm
••••••
pay reparations, demand reparations, war reparations, reparations claim
••••••
Reparationは賠償を意味します – 修復のためにはお金(reparation)が必要です。
••••••
😔
••••••
/rɪˈpaɪn/
verb
(リパイン)
••••••
••••••
嘆く
nageku
••••••
repined
リパインド
••••••
repined
リパインド
••••••
repines
リパインズ
••••••
repining
リパイニング
••••••
To feel or express discontent or to long for something.
••••••

She did not repine at her misfortune but worked harder to improve her life.

彼女は不幸を嘆かず、より一生懸命に働いて生活を向上させました。
••••••
彼女は不幸を嘆かず、より一生懸命に働いて生活を向上させました。
Kanojo wa fukō o nagekazu, yori isshōkenmei ni hataraite seikatsu o kōjō sasemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
complain, grumble, lament, fret, brood
••••••
rejoice, delight, celebrate
••••••
repine at, repine over, constantly repine, quietly repine
••••••
リパインは松の木の下で嘆くような感じ。
••••••
🔂
••••••
/rɪˈpriːz/
noun/verb
(repriiz)
••••••
••••••
繰り返し
kurikaeshi
••••••
reprised
repriizd
••••••
reprised
repriizd
••••••
reprises
repriizes
••••••
reprising
repriizing
••••••
A repetition or return to an earlier theme, role, or action.
••••••

The actor reprised his role in the sequel.

俳優は続編で自分の役を再演しました。
••••••
俳優は続編で自分の役を再演しました。
Haiyū wa zokuhen de jibun no yaku o saien shimashita.
••••••

musical reprise

音楽のリプライズ
••••••
The repetition of a passage in music.
••••••
音楽の繰り返し
Ongaku no kurikaeshi
••••••
repeat, return, echo, reenact, recurrence
••••••
end, stop, halt
••••••
reprise role, reprise performance, musical reprise, reprise theme
••••••
Re-prizeは賞を再び獲得する意味です——繰り返しです。
••••••
👎
••••••
/rɪˈproʊtʃ/
noun/verb
(レプローチ)
••••••
••••••
非難 / 批判
hinan / hihan
••••••
reproached
レプローチド
••••••
reproached
レプローチド
••••••
reproaches
レプローチズ
••••••
reproaching
レプローチング
••••••
An expression of disapproval or disappointment; to criticize someone for doing wrong.
••••••

She reproached him for arriving late to the meeting.

彼女は会議に遅れたことを彼に非難した。
••••••
彼女は会議に遅れたことを彼に非難した。
Kanojo wa kaigi ni okureta koto o kare ni hinan shita.
••••••

beyond reproach

非難を越えて
••••••
So good that there is no fault or criticism.
••••••
非難を越えて
hihan o koete
••••••
blame, scold, rebuke, criticism, censure
••••••
praise, approval, commendation
••••••
face reproach, beyond reproach, bitter reproach, severe reproach
••••••
Re-proach → 非難は再び近づいて批判すること。
••••••
😈
••••••
/ˈrɛprəˌbeɪt/
noun, adjective, verb
••••••
•••••• - ••••••
reprobated
••••••
reprobated
••••••
reprobates
••••••
reprobating
••••••
A person of immoral character; to express disapproval of; morally corrupt.
••••••

The old reprobate spent his days gambling and drinking.

••••••
- ••••••

an old reprobate

••••••
a person with a long history of immoral or disapproved behavior
••••••
- ••••••
degenerate, scoundrel, rogue, villain, miscreant
••••••
gentleman, noble, virtuous
••••••
old reprobate, shameless reprobate, moral reprobate
••••••
No ••••••
🙅
••••••
/rɪˈpjuː.di.eɪt/
verb
(リピュディエイト)
••••••
••••••
否定する
hitei suru
••••••
repudiated
リピュディエイテッド
••••••
repudiated
リピュディエイテッド
••••••
repudiates
リピュディエイツ
••••••
repudiating
リピュディエイティング
••••••
to refuse to accept, recognize, or support something
••••••

He repudiated the claim that he was involved in the scandal.

彼はそのスキャンダルに関与していたという主張を否定しました。
••••••
彼はそのスキャンダルに関与していたという主張を否定しました。
Kare wa sono sukyandaru ni kan'yo shite ita to iu shuchou o hitei shimashita.
••••••

repudiate a claim

主張を否定する
••••••
to formally reject or deny a statement or allegation
••••••
主張を否定する
Shuchou o hitei suru
••••••
reject, deny, renounce, disown, disclaim
••••••
accept, acknowledge, admit
••••••
repudiate a claim, repudiate allegations, repudiate violence, repudiate responsibility
••••••
Re + 否定 → 否定する
••••••
••••••
/rɪˈsɪnd/
verb
(リシンド)
••••••
••••••
取り消す
torikesu
••••••
rescinded
リシンデッド
••••••
rescinded
リシンデッド
••••••
rescinds
リシンズ
••••••
rescinding
リシンディング
••••••
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
••••••

The company decided to rescind the job offer.

その会社は仕事のオファーを取り消すことを決定しました。
••••••
その会社は仕事のオファーを取り消すことを決定しました。
Sono kaisha wa shigoto no ofā o torikesu koto o kettei shimashita.
••••••

rescind an offer

オファーを取り消す
••••••
to officially cancel an offer
••••••
オファーを取り消す
ofā o torikesu
••••••
revoke, cancel, repeal, annul, withdraw
••••••
enforce, uphold, implement
••••••
rescind contract, rescind offer, rescind order, rescind decision
••••••
Re-Sind はオファーを取り消すことを意味します。
••••••
📜
••••••
/ˌrɛzəˈluːʃən/
noun
(rezoryūshon)
••••••
••••••
決意
ketsui
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A firm decision to do or not to do something; the quality of being determined.
••••••

She made a resolution to exercise daily.

••••••
彼女は毎日運動する決意をした。
Kanojo wa mainichi undō suru ketsui o shita.
••••••

New Year's resolution

••••••
A firm decision or goal set at the beginning of a new year
••••••
新年の決意
Shinnen no ketsui
••••••
determination, decision, resolve, commitment, intention
••••••
indecision, hesitation, doubt
••••••
make a resolution, pass a resolution, strong resolution, resolution adopted
••••••
Resolution(決意)は日本語の決意と似ていて、新年に目標を決めよう!
••••••
••••••
/rɪˈzɒlv/
verb
(リゾルヴ)
••••••
••••••
解決する
kaiketsu suru
••••••
resolved
リゾルヴド
••••••
resolved
リゾルヴド
••••••
resolves
リゾルヴス
••••••
resolving
リゾルヴィング
••••••
To decide firmly on a course of action; to settle or solve a problem.
••••••

They resolved to finish the project on time.

彼らはプロジェクトを時間通りに終わらせる決意をした。
••••••
彼らはプロジェクトを時間通りに終わらせる決意をした。
Karera wa purojekuto o jikan doori ni owaraseru ketsui o shita.
••••••

resolve a conflict

対立を解決する
••••••
To find a solution to a disagreement
••••••
対立を解決する
Tairitsu o kaiketsu suru
••••••
decide, determine, settle, conclude, fix
••••••
hesitate, waver, delay
••••••
resolve an issue, resolve a problem, resolve a conflict, resolve to do
••••••
Resolve = 解決する、問題を解決するために。
••••••
🙊
••••••
/ˈrɛtɪsənt/
adjective
(レティセント)
••••••
••••••
控えめ
hikaeme
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not revealing one's thoughts or feelings readily; reserved
••••••

She was reticent about her personal life.

••••••
彼女は自分の個人的な生活について控えめでした。
Kanojo wa jibun no kojinteki na seikatsu ni tsuite hikaememashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
reserved, quiet, silent, secretive, restrained
••••••
open, communicative, talkative
••••••
reticent about, remain reticent, naturally reticent
••••••
Reticentは、控えめに心の中で思いを隠すような感じ。
••••••
🕊️
••••••
/ˈrɛvərənt/
adjective
(レヴェレント)
••••••
••••••
敬虔な
keiken na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Showing deep and solemn respect.
••••••

They listened to the speech in a reverent silence.

彼らは敬虔な沈黙の中でスピーチを聞いた。
••••••
彼らは敬虔な沈黙の中でスピーチを聞いた。
Karera wa keiken na chinmoku no naka de supīchi o kiita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
respectful, devout, admiring, dutiful
••••••
disrespectful, irreverent
••••••
reverent silence, reverent attitude, reverent respect, reverent tone
••••••
敬虔なは深い尊敬を示す – keiken na.
••••••
💬
••••••
/rɪˈpoʊst/
noun
(リポスト)
••••••
••••••
鋭い返答
surudoi hentou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a quick and clever reply to criticism or an insult
••••••

Her sharp riposte left everyone in silence.

••••••
彼女の鋭い返答は皆を黙らせた。
Kanojo no surudoi hentou wa mina o damaraseta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
retort, comeback, reply, rejoinder, counter
••••••
silence, surrender
••••••
clever riposte, witty riposte, verbal riposte, quick riposte
••••••
Reply + post = riposte は素早い返答 💬
••••••