Lesson 55
/
/

Lesson 55 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
👏
••••••
/ɪmˈpres.ɪv/
adjective
(インプレッシブ)
••••••
- ••••••
印象的な
inpuresshibu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
striking; remarkable; having the ability to impress
••••••

Her impressive performance earned her a standing ovation.

彼女の印象的な演技はスタンディングオベーションを受けた。
••••••
彼女の印象的な演技はスタンディングオベーションを受けた。
Kanojo no inshoutekina engi wa sutandingu obeshon o uketa.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
remarkable, striking, outstanding, magnificent
••••••
unimpressive, ordinary, mediocre, disappointing
••••••
impressive performance, impressive results, impressive achievement
••••••
Impressive = insho teki na SHOW, remember that 印象 is inshou (impression) and teki na adds the -ive feel; a SHOW that leaves a strong impression makes everyone say wow
••••••
🔒
••••••
/ɪmˈprɪzən/
verb
(インプリズン)
••••••
••••••
投獄する
tōgoku suru
••••••
imprisoned
インプリズンド
••••••
imprisoned
インプリズンド
••••••
imprisons
インプリズンズ
••••••
imprisoning
インプリズニング
••••••
to put someone in prison; to confine or restrict someone's freedom
••••••

The judge imprisoned the criminal for five years.

裁判官は犯罪者を5年間投獄しました。
••••••
裁判官は犯罪者を5年間投獄しました。
Saibankan wa hanzai-sha o go-nenkan tōgoku shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
jail, incarcerate, confine, detain
••••••
free, release, liberate, discharge
••••••
imprison someone, falsely imprison, imprison for life, maximum security prison
••••••
No ••••••
🔒
••••••
/ɪmˈprɪzənmənt/
noun
(インプリズンメント)
••••••
- ••••••
投獄
tougoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the act of putting someone in prison; the state of being confined as punishment
••••••

He faced imprisonment for violating the court order.

ヒー フェイスト インプリズンメント フォー バイオレイティング ザ コート オーダー。
••••••
彼は裁判所の命令に違反して投獄に直面した。
Kare wa saibansho no meirei ni ihan shite tougoku ni chokumen shita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
incarceration, confinement, detention, custody, captivity
••••••
freedom, release, liberty
••••••
term of imprisonment, life imprisonment, imprisonment sentence, face imprisonment
••••••
牢獄に入る=投獄=imprisonment
••••••
••••••
/ɪmˈprɒp.ər/
adjective
(improper)
••••••
- ••••••
不適切な; 不正確な; 不適当な
futekisetsuna; fuseikakuna; futekitōna
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
inappropriate; incorrect; not suitable
••••••

It would be improper to discuss personal matters in a business meeting.

••••••
ビジネス会議で個人的な事柄を議論するのは不適切です。
Bijinesu kaigi de kojinteki na koto o giron suru no wa futekisetsu desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
inappropriate, incorrect, unsuitable, wrong
••••••
proper, appropriate, correct, suitable
••••••
improper conduct, improper behavior, improper use
••••••
不適切なをimproper、ビジネスの場で避けるべき行動
••••••
📈
••••••
/ɪmˈpruːv/
verb
(インプルーヴ)
••••••
- ••••••
改善する
kaizen suru
••••••
improved
インプルーブド
••••••
improved
インプルーブド
••••••
improves
インプルーヴス
••••••
improving
インプルーヴィング
••••••
to make something better or become better
••••••

Regular practice will improve your skills.

定期的な練習はあなたのスキルを向上させるでしょう。
••••••
定期的な練習はあなたのスキルを向上させるでしょう。
teikiteki na renshū wa anata no sukiru o kōjō saseru deshō.
••••••

room for improvement

改善の余地
••••••
a possibility or need for something to be made better
••••••
改善の余地
kaizen no yochi
••••••
enhance, develop, refine, upgrade, boost
••••••
worsen, decline, degrade
••••••
improve performance, improve quality, improve skills, continuously improve
••••••
Improveは、良くするために使う
••••••
🔧
••••••
/ɪmˈpruːvmənt/
noun
(imprúvment)
••••••
- ••••••
改善
kaizen
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the act of making something better
••••••

There has been a significant improvement in his health.

彼の健康には重要な改善がありました。
••••••
彼の健康には重要な改善がありました。
kare no kenko ni wa jūyō na kaizen ga arimashita.
••••••

continuous improvement

継続的な改善
••••••
the ongoing effort to make things better
••••••
継続的な改善
keizokuteki na kaizen
••••••
progress, enhancement, advancement, growth, development
••••••
decline, deterioration, regression
••••••
health improvement, significant improvement, gradual improvement, scope for improvement
••••••
Improvement は改善です – 改善は improvement です
••••••
💧
••••••
/ɪmˈpjʊər/
adjective
(インピュア)
••••••
- ••••••
不純
fujun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
contaminated; not clean; mixed with foreign substances
••••••

The impure water caused health problems in the village.

••••••
不純な水は村で健康問題を引き起こしました。
Fujunna mizu wa mura de kenkou mondai o hikiokoshimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
contaminated, polluted, dirty, tainted
••••••
pure, clean, uncontaminated, pristine
••••••
impure water, impure substances, impure thoughts
••••••
不純な水のように、汚れたものからは健康も失われる。
••••••
🧪
••••••
/ɪmˈpjʊərəti/
noun
(インピュアリティ)
••••••
- ••••••
不純物
fujunbutsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of being unclean or contaminated; a substance that makes something impure
••••••

The scientist removed every impurity from the water sample.

ザ サイエンティスト リムーブド エブリー インピュアリティ フロム ザ ウォーター サンプル。
••••••
科学者は水のサンプルからすべての不純物を取り除いた。
kagakusha wa mizu no sanpuru kara subete no fujunbutsu o torinoita
••••••

impurity level

インピュアリティ レベル
••••••
the amount of unwanted or harmful substances present
••••••
不純物レベル
fujunbutsu reberu
••••••
contamination, pollution, taint, adulteration, blemish
••••••
purity, cleanliness, refinement
••••••
chemical impurity, impurity level, trace impurity, remove impurity, impurity content
••••••
インピュア=pureじゃない→不純物
••••••
📍
••••••
/ɪn/
preposition
(イン)
••••••
- ••••••
naka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
expressing the situation of being enclosed or surrounded by something
••••••

She is in the kitchen preparing dinner.

••••••
彼女は台所で夕食を準備している。
Kanojo wa daidokoro de yuushoku o junbi shiteiru.
••••••

in trouble

••••••
to be in a difficult or problematic situation
••••••
困っている
komatteiru
••••••
inside, within, enclosed, into, surrounded
••••••
out, outside
••••••
in fact, in time, in charge, in need
••••••
中は内部という意味、'中の家'は家の中を意味します。
••••••
🚫
••••••
/ˌɪnəˈbɪləti/
noun
(イナビリティ)
••••••
- ••••••
無能
munou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of being unable to do something
••••••

His inability to make decisions affected his career.

••••••
彼の意思決定の無能さは彼のキャリアに影響を与えた。
Kare no ishi kettei no munousa wa kare no kyaria ni eikyou wo ataeta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
incapacity, weakness, inability, powerlessness
••••••
ability, strength
••••••
physical inability, inability to act, inability to speak
••••••
Inability sounds like 'I’m not able' - Can’t do it.
••••••
••••••
/ɪnˈækjʊrəsi/
noun
(インアキュラシー)
••••••
- ••••••
不正確さ
fuseikakusa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
lack of accuracy or precision; an incorrect or wrong detail
••••••

The report contained several factual inaccuracies.

ザ・リポート・コンテインド・セヴェラル・インアキュラシーズ。
••••••
その報告書にはいくつかの不正確さがあった。
sono houkokusho niwa ikutsuka no fuseikakusa ga atta
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
error, imprecision, mistake, incorrectness, fault
••••••
accuracy, precision, correctness
••••••
factual inaccuracy, minor inaccuracy, data inaccuracy, measurement inaccuracy
••••••
正確じゃない=不正確さ=inaccuracy
••••••
••••••
/ɪnˈækjʊrət/
adjective
(inakyuret)
••••••
- ••••••
不正確
fuseikaku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not correct, precise, or exact; containing errors.
••••••

The report was full of inaccurate data.

レポートは不正確なデータでいっぱいだった。
••••••
レポートは不正確なデータでいっぱいだった。
Repōto wa fuseikaku na dēta de ippai datta.
••••••

inaccurate statement

不正確な声明
••••••
A statement that contains errors or is not correct.
••••••
不正確な声明
Fuseikaku na seimei
••••••
incorrect, false, erroneous, imprecise, faulty
••••••
accurate, correct, precise
••••••
inaccurate report, inaccurate figures, inaccurate description, highly inaccurate
••••••
In + Accurate は日本語で不正確
••••••
🛑
••••••
/ɪnˈæktɪv/
adjective
(インアクティブ)
••••••
- ••••••
非アクティブ
hi akuteibu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not engaging in activity; not active.
••••••

The account has been inactive for six months.

••••••
アカウントは6ヶ月間非アクティブです。
Akaunto wa roku kagetsu kan hi akuteibu desu.
••••••

inactive lifestyle

••••••
A way of living with little or no physical activity.
••••••
非アクティブなライフスタイル
hi akuteibu na raifusutairu
••••••
dormant, idle, passive, sluggish, stagnant
••••••
active, energetic, lively
••••••
inactive account, inactive period, inactive member, inactive role
••••••
In + Active = 非アクティブ → 非アクティブ
••••••
🛑
••••••
/ˌɪnækˈtɪvɪti/
noun
(イナクティビティ)
••••••
- ••••••
不活動
fukatsudo
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of not being active physically or mentally; lack of action
••••••

Prolonged inactivity can negatively affect both physical and mental health.

プロロングド イナクティビティ は フィジカル と メンタル ヘルス に えいきょう します。
••••••
長期間の不活動は身体的および精神的健康に悪影響を与えます。
chokikan no fukatsudo wa shintaiteki oyobi seishinteki kenkou ni akueikyou o ataemasu
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
idleness, passivity, dormancy, stagnation, inertia
••••••
activity, movement, action
••••••
prolonged inactivity, physical inactivity, period of inactivity, economic inactivity
••••••
イナクティブ=activeじゃない→不活動と覚える
••••••
😔
••••••
/ɪnˈædɪkwəsi/
noun
(イナデクワシー)
••••••
- ••••••
不十分さ
fujubunsa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
lack of sufficient ability, quality, or strength; a feeling of not being good enough
••••••

She struggled with feelings of inadequacy at work despite her strong qualifications.

シー ストラグルド ウィズ フィーリングズ オブ イナデクワシー アット ワーク ディスパイト ハー ストロング クオリフィケーションズ。
••••••
十分な資格があるにもかかわらず、彼女は職場で不十分さを感じていた。
Juubun na shikaku ga aru ni mo kakawarazu, kanojo wa shokuba de fujubunsa o kanjite ita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
insufficiency, deficiency, incompetence, weakness, inadequateness
••••••
adequacy, sufficiency, competence
••••••
feelings of inadequacy, sense of inadequacy, emotional inadequacy, professional inadequacy
••••••
Inadequacy=不十分さ、adequate(十分)じゃない状態。
••••••
⚠️
••••••
/ɪnˈædɪkwət/
adjective
(イナデクウェイト)
••••••
- ••••••
不十分
fujūbun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not sufficient or good enough.
••••••

The funding was inadequate to complete the project.

••••••
プロジェクトを完成させるには資金が不十分でした。
Purojekuto o kansei saseru ni wa shikin ga fujūbun deshita.
••••••

inadequate resources

••••••
Not enough resources to meet requirements.
••••••
不十分なリソース
fujūbun na risōsu
••••••
insufficient, deficient, lacking, meager, incomplete
••••••
adequate, sufficient, enough
••••••
inadequate funding, inadequate resources, inadequate support, inadequate system
••••••
Adequateは十分を意味します。したがってInadequate = 十分ではない → 不十分
••••••
🚫
••••••
/ˌɪnəˈproʊpriət/
adjective
(イナプロプリエイト)
••••••
- ••••••
不適切
futekisetsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not suitable or proper in the circumstances
••••••

It was inappropriate to talk loudly in the library.

••••••
図書館で大声で話すのは不適切でした。
Toshokan de oogoe de hanasu no wa futekisetsu deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
unsuitable, improper, unfit, offensive
••••••
appropriate, suitable
••••••
inappropriate behavior, inappropriate dress, inappropriate comment
••••••
Inappropriateは「In a place proper isn't」- それをしてはいけません。
••••••
😕
••••••
/ˌɪnəˈtɛntɪv/
adjective
(イナテンティブ)
••••••
- ••••••
不注意な
fuchuui na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not paying attention; lacking focus or concentration
••••••

The inattentive student missed several important instructions.

ジ イナテンティブ スチューデント ミスト セヴェラル インポータント インストラクションズ。
••••••
不注意な学生は重要な指示をいくつも逃した。
fuchuui na gakusei wa juuyou na shiji o ikutsumo nogashita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
careless, distracted, heedless, absent-minded, unobservant
••••••
attentive, alert, focused
••••••
inattentive student, inattentive behavior, inattentive driving, inattentive listening
••••••
Inattentive=注意ない→不注意な。
••••••
🚫
••••••
/ˌɪnˌkeɪpəˈbɪləti/
noun
(インケイパビリティ)
••••••
- ••••••
無能力
munouryoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
lack of ability or power to do something; inability or incompetence
••••••

His incapability to manage the team led to serious problems.

ヒズ インケイパビリティ トゥ マネージ ザ チーム レッド トゥ シリアス プロブレムズ。
••••••
チームを管理する彼の無能力は深刻な問題を引き起こした。
chiimu o kanri suru kare no munouryoku wa shinkoku na mondai o hikiokoshita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
inability, incompetence, incapacity, weakness, inadequacy
••••••
ability, capability, competence
••••••
mental incapability, physical incapability, show incapability, incapability to perform
••••••
無能力(むのうりょく)は incapability—能力がないと覚えよう。
••••••
🚫
••••••
/ɪnˈkeɪpəbəl/
adjective
(インケイパブル)
••••••
- ••••••
無能力な
munouryoku na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
lacking the ability, skill, or capacity to do something
••••••

He is incapable of understanding complex instructions.

ヒー イズ インケイパブル オブ アンダースタンディング コンプレックス インストラクションズ。
••••••
彼は複雑な指示を理解できない。
kare wa fukuzatsu na shiji o rikai dekinai
••••••

incapable of

incapable of
••••••
not having the ability to do something
••••••
〜することができない
suru koto ga dekinai
••••••
unable, incompetent, powerless, unfit, inept
••••••
capable, able, competent
••••••
incapable of doing, mentally incapable, physically incapable, proven incapable
••••••
インケイパブル = in + ケイパブル ではない
••••••
🚫
••••••
/ˌɪnkəˈpæsəti/
noun
(インカパシティ)
••••••
- ••••••
無能力
munōryoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the lack of ability, power, or fitness to do something
••••••

His mental incapacity prevented him from making important decisions.

ヒズ メンタル インカパシティ プリベントゥッド ヒム フロム メイキング インポータント ディシジョンズ。
••••••
彼の精神的無能力は、重要な決定を下すのを妨げました。
Kare no seishinteki munōryoku wa, jūyōna kettei o kudasu no o samatagemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
inability, incompetence, disability, weakness
••••••
ability, competence, capability
••••••
legal incapacity, physical incapacity, mental incapacity, incapacity to work
••••••
In + 能力なし = 無能力 (無能力)
••••••
🎁
••••••
/ɪnˈsɛntɪv/
noun
(インセンティブ)
••••••
- ••••••
インセンティブ
insentibu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a thing that motivates or encourages someone to do something
••••••

The company offers bonuses as an incentive to increase productivity.

••••••
会社は生産性向上のためのインセンティブとしてボーナスを提供します。
Kaisha wa seisansei kōjō no tame no insentibu toshite bōnasu o teikyō shimasu.
••••••

carrot and stick

••••••
a method involving both rewards and punishments to induce behavior
••••••
ニンジンと棒
ninjin to bō
••••••
motivation, encouragement, inducement, stimulus, reward
••••••
discouragement, deterrent
••••••
provide incentive, financial incentive, incentive program, strong incentive
••••••
Incentive: 良い仕事にはインセンティブ!
••••••
📊
••••••
/ˈɪnsɪdəns/
noun
(インシデンス)
••••••
- ••••••
発生率
hatsuseiritsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the occurrence, rate, or frequency of something
••••••

The incidence of road accidents has decreased this year.

••••••
今年の道路事故の発生率は減少しました。
Kotoshi no dōro jiko no hasseiritsu wa genshō shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
occurrence, frequency, rate, prevalence, proportion
••••••
absence, scarcity, rarity
••••••
incidence of disease, high incidence, incidence rate, incidence angle
••••••
インシデンスは事故や出来事の発生率を指します。
••••••
🚨
••••••
/ˈɪnsɪdənt/
noun
(インシデント)
••••••
- ••••••
インシデント
insidento
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an event or occurrence, often unpleasant or unusual
••••••

The police quickly responded to the incident in the park.

••••••
警察は公園でのインシデントに迅速に対応しました。
Keisatsu wa kōen de no insidento ni jinsoku ni taiou shimashita.
••••••

isolated incident

••••••
a single event, not part of a pattern
••••••
孤立したインシデント
koritsu shita insidento
••••••
event, occurrence, happening, episode, affair
••••••
routine, normality, usual
••••••
serious incident, minor incident, security incident, violent incident
••••••
インシデントは予期しない出来事を意味します。
••••••
🙂
••••••
/ɪnˈklaɪnd/
adjective
(インクラインド)
••••••
- ••••••
傾向がある
keikou ga aru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having a tendency or disposition toward something
••••••

He is inclined to help those in need.

••••••
彼は困っている人々を助ける傾向がある。
Kare wa komatteiru hitobito wo tasukeru keikou ga aru.
••••••

be inclined to

••••••
to have a tendency to do something
••••••
~する傾向がある
~suru keikou ga aru
••••••
prone, disposed, willing, tending
••••••
unwilling, disinclined, resistant
••••••
inclined to help, inclined to agree, inclined to believe
••••••
傾向があるの意味は傾くこと – もし何かに傾いているなら、傾向がある。
••••••
••••••
/ɪnˈkluːd/
verb
(inkuruudo)
••••••
••••••
含める
kumeru
••••••
included
inkurūdo
••••••
included
inkurūdo
••••••
includes
inkurūdo
••••••
including
inkurūdo
••••••
to make something part of a whole or group
••••••

The package includes free breakfast.

パッケージには無料の朝食が含まれています。
••••••
パッケージには無料の朝食が含まれています。
Pakkēji ni wa muryō no chōshoku ga fukuma reteimasu.
••••••

include in

インクルード イン
••••••
to add as a part of something
••••••
インクルード イン
inkurūdo in
••••••
contain, involve, comprise, encompass, cover
••••••
exclude, omit
••••••
include details, include items, include features
••••••
含めるは追加すること、例えばクラスリストに名前を含める
••••••
📋
••••••
/ɪnˈkluːdɪŋ/
preposition
(インクルーディング)
••••••
- ••••••
含む
fukumu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
used to show that someone or something is part of a larger group
••••••

Many people attended the event, including students and teachers.

多くの人々がイベントに参加しました、学生や教師を含む。
••••••
多くの人々がイベントに参加しました、学生や教師を含む。
Ōku no hitobito ga ibento ni sanka shimashita, gakusei ya kyōshi o fukumu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
such as, along with, together with, counting
••••••
excluding, except
••••••
including taxes, including costs, including examples
••••••
Including は含むの意味、例えば料理にご飯と野菜を含む。
••••••
🌍
••••••
/ɪnˈkluːʒən/
noun
(インクルージョン)
••••••
- ••••••
インクルージョン
inkurūjon
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the action or state of including or being included within a group or structure
••••••

Diversity and inclusion are key values in modern workplaces.

••••••
多様性とインクルージョンは現代の職場における重要な価値観です。
Tayōsei to inkurūjon wa gendai no shokuba ni okeru jūyōna kachikan desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
integration, acceptance, involvement, participation
••••••
exclusion, isolation
••••••
social inclusion, cultural inclusion, inclusive society
••••••
Inclusion sounds like 'In close' – みんなが含まれて一緒に近づいていると想像してみて!
••••••
😵
••••••
/ˌɪnkoʊˈhɪrəns/
noun
(インコヒーレンス)
••••••
- ••••••
不整合
fuseigou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The quality of being unclear, confused, or lacking logical connection.
••••••

His speech was full of incoherence and difficult to follow.

••••••
彼のスピーチは不整合で、理解するのが難しかった。
Kare no supīchi wa fuseigō de, rikai suru no ga muzukashikatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
confusion, disorder, disarray, unintelligibility
••••••
clarity, coherence
••••••
incoherence of speech, incoherence in argument, display incoherence
••••••
整合性は論理を意味し、不整合は論理の欠如を意味します。
••••••
🤯
••••••
/ˌɪnkəʊˈhɪərənt/
adjective
(インコヒーレント)
••••••
- ••••••
一貫性のない
ikkansē no nai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not clear or easy to understand; lacking logical connection.
••••••

His explanation was so incoherent that nobody could follow it.

••••••
彼の説明はあまりにも一貫性がなく、誰もそれを追うことができませんでした。
Kare no setsumei wa amarini mo ikkansē ga naku, dare mo sore o ou koto ga dekimasen deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
unclear, confused, unintelligible, garbled, disjointed
••••••
clear, coherent, articulate
••••••
incoherent speech, incoherent thoughts, incoherent argument
••••••
一貫性のない - 一貫性がないから説明が無理だ。
••••••
💰
••••••
/ˈɪnkʌm/
noun
(inkamu)
••••••
- ••••••
収入
shūnyū
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
money received for work or through investments
••••••

His monthly income is enough to support his family.

••••••
彼の月収は家族を支えるのに十分です。
Kare no gekkyū wa kazoku o sasaeru no ni jūbun desu.
••••••

fixed income

••••••
a regular and steady amount of income
••••••
固定収入
kotei shūnyū
••••••
earnings, revenue, salary, wages, profit
••••••
expense, loss
••••••
income tax, income level, income growth
••••••
In+Come — 収入が安定して入ってくる
••••••
🌟
••••••
/ɪnˈkɒmp(ə)rəbl/
adjective
(インコンパラブル)
••••••
- ••••••
比類のない
hirui no nai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Without an equal in quality or excellence; matchless.
••••••

The view from the mountain was incomparable.

••••••
山からの景色は比類のないものでした。
Yama kara no keshiki wa hirui no nai mono deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
matchless, unrivaled, peerless, unique
••••••
ordinary, average, comparable
••••••
incomparable beauty, incomparable skill, incomparable talent
••••••
Incomparableは日本語で比類のない
••••••
⚠️
••••••
/ˌɪnkəmˌpætəˈbɪlɪti/
noun
(インコンパティビリティ)
••••••
- ••••••
非互換性
hi gokan sei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of being unable to exist or work together harmoniously; lack of compatibility
••••••

The project failed because of incompatibility between the two software systems.

ザ プロジェクト フェイルド ビコーズ オブ インコンパティビリティ ビトウィーン ザ トゥ ソフトウェア システムズ。
••••••
2つのソフトウェアシステムの非互換性のため、そのプロジェクトは失敗した。
futatsu no sofutouea shisutemu no hi gokan sei no tame sono purojekuto wa shippai shita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
conflict, mismatch, inconsistency, discord, incongruity
••••••
compatibility, harmony, congruence
••••••
personality incompatibility, software incompatibility, fundamental incompatibility, genetic incompatibility
••••••
非互換 = not compatible → incompatibility
••••••
••••••
/ˌɪnkəmˈpætəbl/
adjective
(インコンパティブル)
••••••
- ••••••
互換性がない
gokan-sei ga nai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not able to exist or work together without conflict.
••••••

Their personalities were completely incompatible.

••••••
彼らの性格は完全に互換性がなかった。
Karera no seikaku wa kanzen ni gokan-sei ga nakatta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
conflicting, mismatched, unsuitable, inconsistent
••••••
compatible, harmonious, suitable
••••••
incompatible personalities, incompatible system, incompatible relationship
••••••
インコンパティブル - 互換性がない、つまり一緒に働けない
••••••
🧩
••••••
/ˌɪnkəmˈpliːt/
adjective
(インコンプリート)
••••••
- ••••••
不完全
fukanzen
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not finished, lacking some parts or not whole.
••••••

Her report was incomplete and needed further details.

彼女の報告は不完全で、詳細が必要でした。
••••••
彼女の報告は不完全で、詳細が必要でした。
Kanojo no hōkoku wa fukanzen de, shōsai ga hitsuyō deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
unfinished, partial, imperfect, fragmentary
••••••
complete, finished, whole
••••••
incomplete work, incomplete report, remain incomplete, incomplete records
••••••
Incompleteは日本語で '不完全'、途中で終わっていないことです。
••••••
🧩
••••••
/ˌɪnkəmˈpliːtnəs/
noun
(インコンプリートネス)
••••••
- ••••••
不完全さ
fukanzen sa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of not being complete or whole; lack of necessary parts or fullness
••••••

The incompleteness of the report caused delays in the project.

レポートのインコンプリートネスがプロジェクトの遅れを引き起こした。
••••••
レポートの不完全さがプロジェクトの遅れを引き起こした。
repooto no fukanzen sa ga purojekuto no okure o hikiokoshita
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
unfinishedness, partiality, deficiency, imperfection, inadequacy
••••••
completeness, wholeness, entirety
••••••
sense of incompleteness, feeling of incompleteness, structural incompleteness, data incompleteness
••••••
不完全さは incomplete、全部そろっていない
••••••
🔄
••••••
/ˌɪnkənˈsɪstənsi/
noun
(インコンシステンシー)
••••••
- ••••••
不一致
fuitchi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The quality of being contradictory, irregular, or not staying the same.
••••••

There is an inconsistency between his words and actions.

••••••
彼の言葉と行動には不一致があります。
Kare no kotoba to kōdō ni wa fuitchi ga arimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
discrepancy, contradiction, conflict, irregularity
••••••
consistency, uniformity, harmony
••••••
inconsistency in data, inconsistency between, glaring inconsistency
••••••
INcon = 不一致.
••••••
⚖️
••••••
/ˌɪnkənˈsɪstənt/
adjective
(インコンサステント)
••••••
- ••••••
一貫性がない
ikkansē ga nai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not staying the same throughout; lacking harmony or regularity.
••••••

His answers were inconsistent and confusing.

彼の答えは一貫性がなく、混乱を招いた。
••••••
彼の答えは一貫性がなく、混乱を招いた。
Kare no kotae wa ikkansē ga naku, konran o manekita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
irregular, contradictory, variable, unpredictable
••••••
consistent, stable, reliable
••••••
inconsistent behavior, inconsistent results, inconsistent with
••••••
inCONsistent = 一貫性がない
••••••
🌪️
••••••
/ɪnˈkɒnstənt/
adjective
(インコンスタント)
••••••
- ••••••
不安定な
fuanteina
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
frequently changing; not consistent or dependable
••••••

His inconstant moods made it difficult to work with him.

••••••
彼の不安定な気分は彼と仕事をするのを難しくした。
Kare no fuantei na kibun wa kare to shigoto o suru no o muzukashiku shita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
unsteady, fickle, variable, unstable, erratic
••••••
steady, consistent, reliable
••••••
inconstant behavior, inconstant love, inconstant nature
••••••
Inconstantはconstantではない—いつも変わる。
••••••
😕
••••••
/ˌɪnkənˈviːniəns/
noun, verb
(インコンビニエンス)
••••••
- ••••••
不便
fuben
••••••
inconvenienced
インコンビニエンスド
••••••
inconvenienced
インコンビニエンスド
••••••
inconveniences
インコンビニエンスズ
••••••
inconveniencing
インコンビニエンシング
••••••
trouble or difficulty caused to someone; to cause trouble or difficulty to someone
••••••

We apologize for any inconvenience caused by the delay.

ウィ アポロジャイズ フォー エニー インコンビニエンス コーズド バイ ザ ディレイ
••••••
遅延によって生じた不便についてお詫びします。
chien ni yotte shoujita fuben ni tsuite owabi shimasu
••••••

sorry for the inconvenience

ソーリー フォー ザ インコンビニエンス
••••••
used to politely apologize for trouble caused
••••••
ご不便をおかけして申し訳ありません
gofuben o okake shite moushiwake arimasen
••••••
trouble, difficulty, hassle, nuisance, burden
••••••
convenience, ease, comfort
••••••
cause inconvenience, minor inconvenience, major inconvenience, inconvenience caused
••••••
Inconvenience = コンビニが無いと不便
••••••
🏢
••••••
/ɪnˈkɔːpəreɪt/
verb
(インコーポレート)
••••••
••••••
組み込む
kumikomu
••••••
incorporated
インコーポレイテッド
••••••
incorporated
インコーポレイテッド
••••••
incorporates
インコーポレイツ
••••••
incorporating
インコーポレイティング
••••••
to include something as part of a whole; to form a legal corporation
••••••

The teacher incorporated new technology into her lessons.

先生は授業に新しい技術を取り入れました。
••••••
先生は授業に新しい技術を取り入れました。
Sensei wa jugyo ni atarashii gijutsu o toriiremashita.
••••••

incorporate into

取り入れる
••••••
to include something as part of a larger thing
••••••
取り入れる
toriireru
••••••
integrate, combine, include, merge, embody
••••••
exclude, remove, separate
••••••
incorporate into, incorporate ideas, incorporate changes
••••••
Incorporateは何かを含める、つまり全体に加えること。
••••••
••••••
/ɪnkəˈrɛkt/
adjective
(インコレクト)
••••••
- ••••••
間違い
machigai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not correct or accurate
••••••

The information you provided was incorrect.

••••••
あなたが提供した情報は間違っていました。
Anata ga teikyō shita jōhō wa machigatte imashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
wrong, erroneous, inaccurate, false
••••••
correct, accurate, right
••••••
incorrect answer, incorrect information, incorrect decision
••••••
Incorrect sounds like 'in core' – imagine your core knowledge being wrong.
••••••
📈
••••••
/ɪnˈkriːs/
verb
(inkurīzu)
••••••
••••••
増加する
zōka suru
••••••
increased
inkurīzuddo
••••••
increased
inkurīzuddo
••••••
increases
inkurīzesu
••••••
increasing
inkurīzingu
••••••
to make something larger in size, number, or amount
••••••

The company plans to increase its workforce next year.

その会社は来年、労働力を増加させる予定です。
••••••
その会社は来年、労働力を増加させる予定です。
Sono kaisha wa rainen, rōdōryoku o zōka saseru yotei desu.
••••••

increase by leaps and bounds

飛躍的に増加する
••••••
to grow or improve very quickly
••••••
急激に増加する
kyūgeki ni zōka suru
••••••
grow, expand, rise, boost, escalate
••••••
decrease, reduce, lessen
••••••
increase profits, increase demand, increase speed
••••••
Increase は増加すること。価格が増加するように
••••••
📈
••••••
/ɪnˈkriːst/
verb
(inkurīsu)
••••••
- ••••••
増加した
zōka shita
••••••
increased
inkurīsu
••••••
increased
inkurīsu
••••••
increases
inkurīsu
••••••
increasing
inkurīsuingu
••••••
became greater in size, amount, or degree
••••••

The company's revenue increased last year.

会社の収益は昨年増加しました。
••••••
会社の収益は昨年増加しました。
Kaisha no shūeki wa sakunen zōka shimashita.
••••••

increased by leaps and bounds

飛躍的に増加した
••••••
to grow or improve very quickly
••••••
急速に増加した
kyūsoku ni zōka shita
••••••
rose, grew, expanded, escalated, surged
••••••
decreased, declined, diminished
••••••
increased demand, increased pressure, increased risk, increased use
••••••
増加は収益が増えるときと同じです!
••••••
••••••
/ɪnˈkriːsɪŋ/
verb
(inkuriisingu)
••••••
••••••
増加
zōka
••••••
increased
inkurisuto
••••••
increased
inkurisuto
••••••
increases
inkurisesu
••••••
increasing
inkuriisingu
••••••
continuing to become greater in size, amount, or degree
••••••

The number of students is increasing every year.

学生の数は毎年増加しています。
••••••
学生の数は毎年増加しています。
Gakusei no kazu wa mainen zōka shiteimasu.
••••••

increasing returns

増加するリターン
••••••
when output grows faster than input
••••••
増加するリターン
zōka suru ritān
••••••
growing, rising, expanding, escalating, mounting
••••••
decreasing, declining, reducing
••••••
increasing demand, increasing interest, increasing population, increasing rate
••••••
Increasingはすべてが増加していること ➕ たとえば給与が増えると幸せも増える
••••••
📊
••••••
/ɪnˈkriːsɪŋli/
adverb
(インクリースィングリー)
••••••
- ••••••
ますます
masumasu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
more and more over time
••••••

People are increasingly concerned about climate change.

••••••
人々は気候変動についてますます懸念しています。
Hitobito wa kikō hendō ni tsuite masumasu shinpai shiteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
progressively, steadily, gradually, more and more
••••••
decreasingly, less
••••••
increasingly important, increasingly difficult, increasingly popular
••••••
Increasinglyは時間とともに増えていく意味です — 📊 気候変動への懸念が増しています
••••••
🤯
••••••
/ɪnˈkrɛdəbl/
adjective
(インクレディブル)
••••••
- ••••••
信じられない
shinjirarenai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
so extraordinary that it is hard to believe; amazing
••••••

The view from the mountain was incredible.

••••••
山からの景色は信じられなかった。
Yama kara no keshiki wa shinjirarenakatta.
••••••

That's incredible!

••••••
an exclamation used to express amazement
••••••
信じられない!
Shinjirarenai!
••••••
amazing, unbelievable, astonishing, extraordinary, marvelous
••••••
ordinary, believable, normal
••••••
incredible story, incredible experience, incredible journey, incredible talent
••••••
IncredibleはIN+credibleで — 信じられないほど素晴らしい 🤯
••••••
💸
••••••
/ɪnˈkɜːr/
verb
(inkā)
••••••
- ••••••
負う
ōu
••••••
incurred
inkādo
••••••
incurred
inkādo
••••••
incurs
inkāsu
••••••
incurring
inkāring
••••••
To bring upon oneself something undesirable, usually as a result of actions.
••••••

He incurred a fine for parking in the wrong place.

彼は間違った場所に駐車して罰金を科せられた。
••••••
彼は間違った場所に駐車して罰金を科せられた。
Kare wa machigatta basho ni chūsha shite bakkin o kaserareta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
suffer, sustain, attract, experience, bring on
••••••
avoid, escape, evade
••••••
incur debt, incur expense, incur loss, incur penalty
••••••
Incur = 行動の結果、負担を負う
••••••
🚫
••••••
/ɪnˈdiːsənt/
adjective
(インディーセント)
••••••
- ••••••
不品な
fuhin na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not conforming to accepted standards of behavior or morality; improper or offensive
••••••

He was warned for making an indecent remark during the meeting.

ヒー ワズ ワーンド フォー メイキング アン インディーセント リマーク。
••••••
彼は不品な発言で注意された。
kare wa fuhin na hatsugen de chuui sareta
••••••

indecent exposure

インディーセント エクスポージャー
••••••
the act of intentionally showing private parts in public, considered offensive
••••••
不品な露出
fuhin na roshutsu
••••••
improper, offensive, obscene, vulgar, unseemly
••••••
decent, proper, respectable
••••••
indecent behavior, indecent remark, indecent language, indecent act
••••••
インディーセント = 不品な行為をイン!と出す
••••••
••••••
/ɪnˈdiːd/
adverb
(インディード)
••••••
- ••••••
実際に
jissai ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
used to emphasize or confirm a statement
••••••

It was a long journey indeed.

それは長い旅でした、実際。
••••••
それは長い旅でした、実際。
Sore wa nagai tabi deshita, jissai.
••••••

yes indeed

はい、実際
••••••
used to strongly agree with someone
••••••
はい、実際
Hai, jissai
••••••
certainly, truly, really, actually, definitely
••••••
doubtfully, uncertainly
••••••
indeed true, yes indeed, thank you indeed
••••••
Indeed は '実際に' を意味します ✅ 'In deed' は '行動で' という意味です。
••••••