Town Hall Green Rally
朝、平和的なmobがタウンホールでバナーを掲げました。 市長は敬意を表してnodし、彼らの話を聞きました。 彼らは宣言しました、'政府は私たちの川をnor壊さないだろう。' 群衆は叫びました、'私たちは黙っていませんnot!' 庭で育てたnutスナックが広場で配られました。 いくつかの看板は警告しました:'odd時間にも監視を続けてください。' 警察は道路の一車線をoff封鎖しました。 カウントダウンの後、全員がone voiceと叫びながら手を上げました。 集会後、彼らはより環境に優しい政策をoptすることを誓いました。 Jonakiは言いました、'our力は団結にあります。' 学生たちは誓いました、'私たちは解決策なしでoutには行きません。' 企業代表者は、まだowe補償を認めました。 記者たちは急いでpadノートを取り出しました。 主婦たちはお互いに肩にpatをして安心感を与えました。 選挙で選ばれた代表者は、より良い環境支援per capitaを約束しました。 農家たちは、土地を守るためにpigの作業からの話を共有しました。 三番目のグループの子供たちは署名を集めるためにpinバッジを配りました。 音楽トラックが突然pop国歌を流しました。 ボランティア弁護士は、pro bonoサービスの波を発表しました。 最後に、みんなが集めたプラスチックをリサイクル箱にputしました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👥
••••••
|
/mɒb/
noun
(モブ)
••••••
|
- •••••• |
暴徒; 暴力的に行動するグループ
bōtō; bōryoku-teki ni kōdō suru gurūpu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large crowd of people; a group that acts in a violent way
••••••
|
An angry mob gathered outside the building.
An angry mob gathered outside the building.
••••••
|
怒った暴徒が建物の外に集まった。
Okotta bōtō ga tatemono no soto ni atsumatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
crowd, gang, horde, rabble
••••••
|
individual, order, peace
••••••
|
angry mob, mob rule, mob violence
••••••
|
Mobの暴力的な力がグループを暴徒に変える
••••••
|
|
👍
••••••
|
/nɒd/
verb
(ノッド)
••••••
|
•••••• |
うなずく
unazuku
••••••
|
nodded
ノッデッド
••••••
|
nodded
ノッデッド
••••••
|
nods
ノッズ
••••••
|
nodding
ノッディング
••••••
|
to move one's head down and up to show agreement or acknowledgment
••••••
|
She nodded in agreement with the proposal.
彼女は提案に同意してうなずいた。
••••••
|
彼女は提案に同意してうなずいた。
Kanojo wa teian ni dōi shite unazuita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
agree, acknowledge, approve, confirm
••••••
|
shake, disagree, deny
••••••
|
nod agreement, nod slowly, nod approvingly, nod politely, nod understanding
••••••
|
うなずいて、同意のサイン
••••••
|
|
🚫➡️🚫
••••••
|
/nɔːr/
conjunction
(ノア)
••••••
|
- •••••• |
またはない
mata wa nai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to introduce a negative clause after a negative statement
••••••
|
He didn't call, nor did he send a message. |
彼は電話をかけなかったし、メッセージも送らなかった。
Kare wa denwa o kakenakatta shi, messeeji mo okurakanakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
and not, neither
••••••
|
and, or
••••••
|
nor did, nor have
••••••
|
Nor - 'Not' after a negative statement.
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/nɒt/
adverb
(ノット)
••••••
|
- •••••• |
いいえ
iie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to make a word or phrase negative
••••••
|
I do not like spicy food. |
私は辛い食べ物が好きではありません。
Watashi wa karai tabemono ga suki de wa arimasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
no, never
••••••
|
yes
••••••
|
not sure, not at all, not yet, not going
••••••
|
Not (いいえ) – 'Iie' means saying no or denying.
••••••
|
|
🥜
••••••
|
/nʌt/
noun
(ナット)
••••••
|
- •••••• |
ナッツ
nattsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hard-shelled fruit that contains a seed, or a small metal piece used in machinery
••••••
|
She ate a peanut, which is a type of nut. |
彼女はピーナッツを食べました、それはナッツの一種です。
Kanojo wa pīnattsu wo tabemashita, sore wa nattsu no isshu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seed, kernel, shell
••••••
|
fruit, vegetable
••••••
|
eat nuts, nut shell, nutcracker
••••••
|
Nut is like a nattsu, tough to crack but worth the effort!
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/ɒd/
adjective
(オッド)
••••••
|
- •••••• |
奇妙
kimyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
different from what is usual or expected; strange or peculiar
••••••
|
He has some odd habits that surprise everyone. |
彼は皆を驚かせる奇妙な習慣を持っています。
Kare wa mina wo odokaseru kimyou na shuukan wo motteimasu.
••••••
|
odd one out |
something or someone that is different from the rest
••••••
|
黒い羊
kuroi hitsuji
••••••
|
strange, unusual, peculiar, weird, irregular
••••••
|
normal, usual, regular
••••••
|
odd number, odd job, odd behavior, odd coincidence
••••••
|
Oddは奇妙を意味します (kimyou); Odd = 奇妙。
••••••
|
|
⏹️
••••••
|
/ɔːf/
adverb
(オフ)
••••••
|
- •••••• |
オフ
ofu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
away from a place, position, or time; not functioning
••••••
|
He turned off the light before leaving the room. |
彼は部屋を出る前に電気をオフにしました。
Kare wa heya wo deru mae ni denki wo ofu ni shimashita.
••••••
|
off the record |
something said privately and not intended for publication
••••••
|
オフ・ザ・レコード
ofu za rekodo
••••••
|
away, removed, disconnected, distant
••••••
|
on, connected, attached
••••••
|
turn off, switch off, go off, keep off
••••••
|
オフは、光を消すように、すべてが暗くなることを意味します。
••••••
|
|
1️⃣
••••••
|
/wʌn/
pronoun, noun, adjective
(ワン)
••••••
|
- •••••• |
一
ichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the number equivalent to the sum of zero and one; a single person or thing
••••••
|
Only one student answered the question.
ただ一人の学生が質問に答えました。
••••••
|
ただ一人の学生が質問に答えました。
Tada hitori no gakusei ga shitsumon ni kotaemashita.
••••••
|
one of a kind
一種類の
••••••
|
unique; very special
••••••
|
一種類の
isshurui no
••••••
|
single, individual, sole, unique
••••••
|
many, multiple
••••••
|
one day, one time, one person, one chance
••••••
|
ONEは一の意味 1️⃣ — 'isshurui no' 覚えてください
••••••
|
|
🫴
••••••
|
/ɒpt/
verb
(オプト)
••••••
|
- •••••• |
選ぶ
erabu
••••••
|
opted
オプテッド
••••••
|
opted
オプテッド
••••••
|
opts
オプツ
••••••
|
opting
オプティング
••••••
|
to choose or decide to do something instead of something else
••••••
|
Many students opt to study abroad for better opportunities.
多くの学生がより良い機会のために海外で学ぶことを選択します。
••••••
|
多くの学生がより良い機会のために海外で学ぶことを選択します。
Ooku no gakusei ga yori yoi kikai no tame ni kaigai de manabu koto o sentaku shimasu.
••••••
|
opt for
オプト フォー
••••••
|
to choose one thing instead of another
••••••
|
選ぶ
erabu
••••••
|
choose, select, decide, pick, prefer
••••••
|
reject, decline, refuse
••••••
|
opt for, opt out, opt in, opt against
••••••
|
Optからオプト — 選ぶことがoptにあたる。
••••••
|
|
🏡
••••••
|
/aʊər/
pronoun
(アウアー)
••••••
|
- •••••• |
私たちの
watashitachi no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging to or associated with the speaker and one or more other people
••••••
|
This is our house. |
これは私たちの家です。
Kore wa watashitachi no ie desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ours, belonging to us, our own
••••••
|
their, your
••••••
|
our family, our team, our responsibility
••••••
|
私たち (watashitachi) は、これは私たちの (watashitachi no) 家だと言っています。
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/aʊt/
adverb
(アウト)
••••••
|
- •••••• |
外
soto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving or appearing away from the inside or center; not at home or present
••••••
|
He stepped out of the room quietly. |
彼は静かに部屋を出ました。
Kare wa shizukani heya o demashita.
••••••
|
out of the blue |
happening unexpectedly
••••••
|
突然
totsuzen
••••••
|
outside, away, absent, beyond
••••••
|
in, inside
••••••
|
out of control, out of reach, out of stock, out of time
••••••
|
Outは外を意味します - サッカーでは、選手がアウトになると外に出ます。
••••••
|
|
💳
••••••
|
/oʊ/
verb
(オウ)
••••••
|
•••••• |
借りがある
kari ga aru
••••••
|
owed
オウド
••••••
|
owed
オウド
••••••
|
owes
オウズ
••••••
|
owing
オウイング
••••••
|
to be under obligation to pay or repay; to be indebted
••••••
|
I owe my success to my parents' support.
私は両親の支援のおかげで成功しました。
••••••
|
私は両親の支援のおかげで成功しました。
Watashi wa ryoushin no shien no okage de seikou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
be indebted, be obligated, be liable, be in debt
••••••
|
own, possess, have, collect
••••••
|
owe money, owe debt, owe favor, owe gratitude
••••••
|
借りがあることは、何かを返さなければならないことを意味します。
••••••
|
|
📒
••••••
|
/pæd/
noun
(パッド)
••••••
|
- •••••• |
パッド
paddo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small cushion or block of soft material; also a set of sheets of paper fastened together
••••••
|
He wrote her phone number on a yellow pad.
彼は黄色いパッドに彼女の電話番号を書いた。
••••••
|
彼は黄色いパッドに彼女の電話番号を書いた。
Kare wa kiiroi paddo ni kanojo no denwa bangō o kaita.
••••••
|
notepad
メモ帳
••••••
|
a small notebook for writing notes
••••••
|
メモ帳
memochou
••••••
|
cushion, mat, block, notebook, sheet
••••••
|
hardboard, rough surface
••••••
|
writing pad, note pad, knee pad, shoulder pad
••••••
|
Padはクッションにもノートにも使える!
••••••
|
|
🤚
••••••
|
/pæt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
patted
••••••
|
patted
••••••
|
pats
••••••
|
patting
••••••
|
to touch someone or something gently, often to show affection or approval
••••••
|
She gently patted the dog on its head. |
- •••••• |
pat on the back |
praise or approval for someone's achievement
••••••
|
- •••••• |
tap, stroke, caress, touch
••••••
|
hit, slap, strike
••••••
|
pat on the back, pat dry, pat gently, pat down
••••••
|
No •••••• |
|
💵
••••••
|
/pɜːr/
preposition
(パー)
••••••
|
- •••••• |
人あたり
hito atari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for each, according to
••••••
|
The tickets are priced at $20 per person. |
チケットは1人あたり20ドルの価格です。
Chiketto wa hitori atari 20 doru no kakaku desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
for each, per unit, by
••••••
|
none
••••••
|
per person, per hour, per day
••••••
|
Per person is 人あたり in Japanese
••••••
|
|
🐷
••••••
|
/pɪɡ/
noun
(ピッグ)
••••••
|
- •••••• |
豚
buta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a farm animal with a snout used for digging and a curly tail; kept for meat such as pork or bacon
••••••
|
The pig rolled happily in the mud. |
豚は泥の中で楽しそうに転がっていた。
Buta wa doro no naka de tanoshisō ni korogatte ita.
••••••
|
when pigs fly |
something that will never happen
••••••
|
豚が飛ぶ時
Buta ga tobu toki
••••••
|
hog, swine, boar, piglet
••••••
|
human, angel
••••••
|
pig farm, pig meat, pig pen, pig feed
••••••
|
豚 🐷 は豚を意味する — 豚の貯金箱でお金を貯める!
••••••
|
|
📍
••••••
|
/pɪn/
noun
(ピン)
••••••
|
- •••••• |
ピン
pin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small thin piece of metal used to fasten or hold things together
••••••
|
She used a pin to attach the note to the board. |
彼女はボードにメモを留めるためにピンを使った。
Kanojo wa boodo ni memo o tomeru tame ni pin o tsukatta.
••••••
|
pin something down |
to clearly identify or define something
••••••
|
何かを明確に定義する
nanika o meikaku ni teigi suru
••••••
|
needle, tack, clip, fastener
••••••
|
loosen, detach
••••••
|
safety pin, hair pin, pin board, pin code
••••••
|
ピンは小さな金属片を意味する — ピン Point In Note!
••••••
|
|
🎈
••••••
|
/pɒp/
verb
(ポップ)
••••••
|
- •••••• |
弾ける
hikeru
••••••
|
popped
ポップド
••••••
|
popped
ポップド
••••••
|
pops
ポップス
••••••
|
popping
ポッピング
••••••
|
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
••••••
|
The balloon popped when I accidentally pricked it with a pin.
風船は、私が間違ってピンで刺したときに破裂しました。
••••••
|
風船は、私が間違ってピンで刺したときに破裂しました。
Fūsen wa, watashi ga machigatte pin de sashita toki ni hakiretsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
burst, explode, snap, crack
••••••
|
quiet, silence
••••••
|
pop the balloon, pop the cork, pop up, pop out
••••••
|
Pop the balloon, ちょうど 'ポップ' (poppu) 風船を破裂させるように!
••••••
|
|
🏅
••••••
|
/prəʊ/
noun
(プロ)
••••••
|
- •••••• |
プロフェッショナル
purofesshonaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a professional, especially in sports; or a person who is in favor of something
••••••
|
He plays tennis like a pro. |
彼はプロのようにテニスをプレーします。
Kare wa puro no yō ni tenisu o purē shimasu.
••••••
|
pros and cons |
the advantages and disadvantages of something
••••••
|
賛否両論
sanpi ryōron
••••••
|
expert, professional, specialist, master
••••••
|
amateur, beginner, novice
••••••
|
like a pro, go pro, pro player, pro gamer
••••••
|
Proはプロフェッショナルを意味します — 'Proプレイヤーはプロの選手です'.
••••••
|
|
📍
••••••
|
/pʊt/
verb
(プット)
••••••
|
•••••• |
置く
oku
••••••
|
put
プット
••••••
|
put
プット
••••••
|
puts
プッツ
••••••
|
putting
プッティング
••••••
|
to place something in a particular position; to move to a location
••••••
|
Please put the book on the table.
本をテーブルに置いてください。
••••••
|
本をテーブルに置いてください。
Hon o teeburu ni oite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
place, set, position, lay
••••••
|
remove, take, lift, withdraw
••••••
|
put down, put away, put together, put forward, put pressure, put effort
••••••
|
‘Put’ and ‘置く’ are both used for placing objects.
••••••
|