A Second Chance at Life
カリムさんは忙しい executive で、その occupation は常にストレスで満ちていました。彼の retirement の2年前、彼は定期的な健康診断のために health-care センターに行きました。医者は彼に、彼の cholesterol レベルが非常に高く、血液の circulation に問題があると言いました。 "Misleading 広告を見てジャンクフードを食べるのをやめなければならない、"と医者は言いました。彼は accurately 食事の restriction と regular 運動が重要であると説明しました。カリムさんの最初の impression はこれが小さな問題だと思ったが、医者の testimony と disclosure の検査結果に彼は心配しました。医者は resolution を与えました - 健康的なライフスタイルへの replacement が必要です。カリムさんは家族の involvement と栄養士との interaction を通じて新しい旅を始めました。医者は supervise し、どの食べ物を食べるべきかについての provision を与えました。衛生当局による食品安全規制の enforcement を見て、彼は予防がいかに重要かを理解しました。6ヶ月後、彼の realization はライフスタイルの変化が彼に新しい命を与えたことでした。Retirement の後、彼は今、健康でエネルギッシュです。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🎯
••••••
|
/ˈæk.jə.rət.li/
adverb
(アキュレートリー)
••••••
|
- •••••• |
正確に、間違いなく、適切に
seikaku ni, machigainaku, tekisetsu ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in an exact way, without any mistakes; precisely; correctly
••••••
|
She accurately predicted the outcome of the election. |
彼女は選挙結果を正確に予測した。
kanojo wa senkyo kekka o seikaku ni yosoku shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
precisely, exactly, correctly, perfectly
••••••
|
inaccurately, wrongly, incorrectly
••••••
|
accurately describe, accurately measure, accurately predict
••••••
|
Japanese '正確' for accurate, English 'correctly' – '正確に、間違いなく'.
••••••
|
|
🩸
••••••
|
/kəˈlɛstərɒl/
noun
(コレステロール)
••••••
|
- •••••• |
コレステロール
koresuterooru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fatty substance found in the blood, high levels of which can cause health problems
••••••
|
High cholesterol can increase the risk of heart disease. |
高コレステロールは心臓病のリスクを高める可能性があります。
Kou koresuterooru wa shinzoubyou no risuku wo takameru kanousei ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lipid, fat, sterol, plasma fat
••••••
|
low-fat, healthy blood
••••••
|
cholesterol level, high cholesterol, cholesterol test, cholesterol control
••••••
|
コレステロールが高いと心臓病のリスクが増える。コレステロールを減らすために運動しましょう!
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˌsɜːr.kjʊˈleɪ.ʃən/
noun
(サーキュレーション)
••••••
|
•••••• |
循環
junkann
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the movement of something (like blood, air, or information) through a system or area.
••••••
|
The circulation of blood is essential for a healthy body. |
血液の循環は健康な体にとって不可欠です。
Ketsueki no junkan wa kenkou na karada ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flow, movement, transfer, distribution
••••••
|
stagnation, stillness
••••••
|
blood circulation, circulation system, free circulation, improve circulation
••••••
|
循環の流れをイメージして、体の健康を維持しよう。
••••••
|
|
📢
••••••
|
/dɪsˈkloʊʒər/
noun
(ディスクロージャー)
••••••
|
- •••••• |
開示
kaiji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of making something known or public
••••••
|
The disclosure of the company's financial status was delayed. |
会社の財務状況の開示は遅れました。
Kaisha no zaimu jōkyō no kaiji wa okuremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
revelation, announcement, exposure, divulgence
••••••
|
concealment, secrecy
••••••
|
disclosure statement, public disclosure, full disclosure
••••••
|
ディスクロージャー (disclosure) は何かを公にすることを意味します。
••••••
|
|
👮
••••••
|
/ɪnˈfɔːrsmənt/
noun
(enfōsumento)
••••••
|
- •••••• |
法執行
hōshikkō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of making sure that laws or rules are followed
••••••
|
The police are responsible for law enforcement. |
警察は法執行の責任があります。
Keisatsu wa hōshikkō no sekinin ga arimasu.
••••••
|
strict enforcement |
the rigorous application of rules or laws
••••••
|
厳格な法執行
genkaku na hōshikkō
••••••
|
implementation, execution, application, policing
••••••
|
neglect, tolerance
••••••
|
law enforcement, enforcement agency, enforcement action, enforcement measures
••••••
|
Enforcement とは法律を適用すること — 警察が enforce して法律を守らせます。
••••••
|
|
🏥
••••••
|
/ˈhɛlθˌkɛər/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the organized provision of medical services to maintain or improve health
••••••
|
Access to quality health-care is essential for every citizen. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
medical care, treatment, medicine, therapy, nursing
••••••
|
neglect, disease
••••••
|
health-care system, health-care service, access to health-care, health-care provider
••••••
|
幸せはあなたの心に喜びがあふれることです!
••••••
|
|
🖼️
••••••
|
/ɪmˈprɛʃən/
noun
(インプレッション)
••••••
|
- •••••• |
印象, 概念
inpuresshon, gainen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an idea, feeling, or opinion about something or someone
••••••
|
The book gave me a good first impression. |
その本は私に良い最初の印象を与えました。
Sono hon wa watashi ni yoi saisho no inshou o ataemashita.
••••••
|
leave an impression |
to have a lasting effect on someone
••••••
|
印象を残す
inshou o nokosu
••••••
|
impact, effect, influence, perception, opinion
••••••
|
ignorance, indifference
••••••
|
first impression, strong impression, lasting impression, overall impression
••••••
|
First impression is last impression – 最初の印象が大切
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ˌɪntərˈækʃən/
noun
(インタラクション)
••••••
|
- •••••• |
相互作用
sougou sayou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The process of people or things acting upon or influencing each other.
••••••
|
The teacher encouraged more interaction between students. |
教師は生徒間のさらなるインタラクションを促進しました。
Kyoushi wa seitokan no saranaインタラクション o sokushin shimashita.
••••••
|
social interaction |
communication or activities between people in society
••••••
|
社会的インタラクション
shakaiteki intarakushon
••••••
|
communication, contact, exchange, collaboration, connection
••••••
|
isolation, separation
••••••
|
human interaction, social interaction, online interaction, interaction with
••••••
|
Interaction = Inter (インター) + Action (アクション) = 相互作用
••••••
|
|
🤝
••••••
|
/ɪnˈvɒlvmənt/
noun
(インボルブメント)
••••••
|
- •••••• |
関与
kanyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of taking part in something
••••••
|
His involvement in the project was crucial.
ヒズ インボルブメント イン ザ プロジェクト ワズ クルーシャル
••••••
|
彼のプロジェクトへの関与は重要だった。
Kare no purojekuto e no kanyo wa juyou datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
participation, engagement, contribution, role, association
••••••
|
exclusion, absence, withdrawal
••••••
|
active involvement, direct involvement, community involvement
••••••
|
Involvement = involved → 関与すること。
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/mɪsˈliːdɪŋ/
adjective
(ミスリーディング)
••••••
|
- •••••• |
誤解を招く
gokai o maneku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
giving the wrong idea or impression
••••••
|
The advertisement was misleading and gave false information. |
その広告は誤解を招くもので、偽の情報を提供していました。
Sono kōkoku wa gokai o maneku mono de, nise no jōhō o teikyō shiteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deceptive, dishonest, false, misleading
••••••
|
clear, accurate
••••••
|
misleading information, misleading advertisement, misleading statement
••••••
|
MISleading sounds like MISS – you miss the truth and get misled!
••••••
|
|
💼
••••••
|
/ˌɑk.jəˈpeɪ.ʃən/
noun
(オキュペーション)
••••••
|
- •••••• |
職業; 仕事; 占領
shokugyo; shigoto; senryo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a job or profession; the action of taking control of a place
••••••
|
Teaching is her chosen occupation. |
教えることは彼女の選んだ職業です。
Oshieru koto wa kanojo no eranda shokugyo desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
profession, job, career, work
••••••
|
unemployment, leisure, vacation, freedom
••••••
|
full-time occupation, main occupation, military occupation
••••••
|
職業を選ぶことで幸福を見つけよう
••••••
|
|
📜
••••••
|
/prəˈvɪʒən/
noun
(プロビジョン)
••••••
|
- •••••• |
規定 / 条項
kitei / jōkō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of providing or supplying something; a condition in a legal document
••••••
|
The contract includes a provision for early termination.
契約には早期解約に関する条項が含まれています。
••••••
|
契約には早期解約に関する条項が含まれています。
Keiyaku ni wa sōki kaiyaku ni kansuru jōkō ga fukumarete imasu.
••••••
|
make provision for
備えをする
••••••
|
to prepare or plan for something in advance
••••••
|
事前に準備する
jizen ni junbi suru
••••••
|
supply, arrangement, clause, requirement, stipulation
••••••
|
neglect, denial, refusal
••••••
|
food provision, legal provision, make provision, provision for
••••••
|
Provisionは提供するという意味です - 条項や規定に関するものです。
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ˌrɪəlɪˈzeɪʃən/
noun
(リアライゼーション)
••••••
|
- •••••• |
実現
jitsugen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of becoming fully aware of something as a fact
••••••
|
Her realization of the problem helped solve the issue. |
彼女の問題の認識が問題解決に役立った。
Kanojo no mondai no ninshiki ga mondai kaiketsu ni yakudatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
understanding, awareness, comprehension, recognition
••••••
|
ignorance, misunderstanding, confusion
••••••
|
sudden realization, personal realization, painful realization
••••••
|
実現は、問題を解決するように、完全に理解すること
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈrɛɡjələrli/
adverb
(レギュラーリー)
••••••
|
- •••••• |
定期的に
teikiteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at regular intervals; in a regular manner
••••••
|
She exercises regularly to stay healthy. |
彼女は健康を保つために定期的に運動します。
Kanojo wa kenko o tamotsu tame ni teikiteki ni undou shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consistently, frequently, habitually, routinely
••••••
|
irregularly, infrequently
••••••
|
regularly scheduled, meet regularly, eat regularly, exercise regularly
••••••
|
Think of 'regular' habits - things you do regularly!
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/rɪˈpleɪsmənt/
noun
(リプレースメント)
••••••
|
- •••••• |
交換
koukan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of substituting one thing or person for another
••••••
|
She got a replacement for her damaged phone. |
彼女は壊れた電話の交換を受けました。
Kanojo wa kowareta denwa no koukan o ukemashita.
••••••
|
replacement value |
the cost of replacing an item with a new one of similar kind
••••••
|
交換価値
koukan kachi
••••••
|
substitute, change, exchange, substitution, successor
••••••
|
retention, original
••••••
|
replacement part, replacement cost, replacement policy, replacement product
••••••
|
交換は古いものを新しいもので交換することです。
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˌrɛzəˈluːʃən/
noun
(rezoryūshon)
••••••
|
•••••• |
決意
ketsui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A firm decision to do or not to do something; the quality of being determined.
••••••
|
She made a resolution to exercise daily. |
彼女は毎日運動する決意をした。
Kanojo wa mainichi undō suru ketsui o shita.
••••••
|
New Year's resolution |
A firm decision or goal set at the beginning of a new year
••••••
|
新年の決意
Shinnen no ketsui
••••••
|
determination, decision, resolve, commitment, intention
••••••
|
indecision, hesitation, doubt
••••••
|
make a resolution, pass a resolution, strong resolution, resolution adopted
••••••
|
Resolution(決意)は日本語の決意と似ていて、新年に目標を決めよう!
••••••
|
|
🚫
••••••
|
/rɪˈstrɪk.ʃən/
noun
(リストリクション)
••••••
|
- •••••• |
制限; 限界; コントロール
segen; genkai; kontorooru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
••••••
|
There are strict restrictions on smoking in public places. |
公共の場所での喫煙には厳格な制限があります。
Koukyou no basho de no kitsuen ni wa genkaku na segen ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
limitation, constraint, ban, prohibition
••••••
|
freedom, permission, allowance, liberty
••••••
|
impose restrictions, travel restrictions, age restrictions, strict restrictions
••••••
|
制限を超えれば、自由が待っている。
••••••
|
|
👴
••••••
|
/rɪˈtaɪə.mənt/
noun
(リタイアメント)
••••••
|
- •••••• |
退職
taishoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
••••••
|
He is planning his retirement after 40 years of service. |
彼は40年間の勤務の後、退職を計画しています。
Kare wa 40 nenkan no kinmu no ato, taishoku o keikaku shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pension, superannuation, withdrawal, resignation
••••••
|
employment, work, career, service
••••••
|
early retirement, retirement age, retirement plan, forced retirement
••••••
|
退職後、楽しい休暇が待っている
••••••
|
|
👀
••••••
|
/ˈsuːpərvaɪz/
verb
(スーパーバイズ)
••••••
|
•••••• |
監督する
kantoku suru
••••••
|
supervised
スーパーバイズド
••••••
|
supervised
スーパーバイズド
••••••
|
supervises
スーパーバイゼズ
••••••
|
supervising
スーパーバイジング
••••••
|
to watch and direct a person or activity to ensure things are done correctly
••••••
|
The teacher supervises students during the exam.
教師は試験中に学生を監督します。
••••••
|
教師は試験中に学生を監督します。
Kyōshi wa shiken-chū ni gakusei o kantoku shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
oversee, monitor, manage, direct
••••••
|
neglect, ignore, abandon
••••••
|
supervise closely, supervise work, supervise students, under supervision
••••••
|
スーパーヒーローのように監督しよう!
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈtɛstəˌmoʊni/
noun
(テスティモニー)
••••••
|
- •••••• |
証言
shōgen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A formal statement given in a court of law or evidence supporting a fact.
••••••
|
Her testimony in court helped convict the criminal. |
彼女の証言は裁判で犯人を有罪にするのに役立ちました。
Kanojo no shōgen wa saiban de han'nin o yūzai ni suru no ni yakudachimashita.
••••••
|
bear testimony |
To serve as evidence or proof of something
••••••
|
証言する
shōgen suru
••••••
|
evidence, declaration, statement, affidavit, proof
••••••
|
denial, contradiction, refutation
••••••
|
sworn testimony, court testimony, give testimony, eyewitness testimony
••••••
|
証言はテストのように、法廷で証言するのはテストに似ています。
••••••
|