目覚める川の層

Layers of a Waking River

デコパビリオンからのdried花の香りが川の風と混ざり合っていました。 dutchの研究者が川の泥を研究するために到着しました。 年長者が言いました、'私たちの川はdyingしていません、目を覚まし始めています。' 今日のワークショップでは、eightの異なるセッションが開催されました。 集会は一緒に新しい委員会をelectすることを選びました。 技術チームは川底にセンサーをembedしました。 夕方、ボランティアたちは次の会議の計画をenactしました。 気候の課題についての世代間対話がensueしました。 ゲストたちは透明なボートに乗って浮遊するギャラリーにenterしました。 若者たちは誓いました、'私たちは川のためにequalな責任を負います。' 新しいサインが入口にerectされました。 木製の桟橋に小さな噴水がeruptして喜びをもたらしました。 ボランティアたちはフィールドデータをリアルタイムでinputしました。 デザイナーたちはリサイクルしたjeansから装飾品を作りました。 地域のグループのjointな取り組みが川を救う道を示しました。 経験豊富なjurorが川に関連する訴訟について洞察を提供しました。 優しい風がセッションの扉をknockしているようでした。 村人たちは歴史が広くknownされることを望んでいました。 昨年の誤りに警告labelが付けられました。 アーティストたちは巨大なlayerキャンバスに広がるドラマを捉えました。

Layers of a Waking River目覚める川の層
/
/

Layers of a Waking River目覚める川の層 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🌸
••••••
/draɪd/
adjective
(doraido)
••••••
- ••••••
乾燥
kansou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
without moisture; preserved by removing water
••••••

She added some dried flowers to the vase for decoration.

••••••
彼女は装飾のために花瓶に乾燥した花を加えた。
Kanojo wa soushoku no tame ni kabin ni kansou shita hana o kuwaeta.
••••••

dried up

••••••
to become dry or to end completely
••••••
乾燥する
kansou suru
••••••
dehydrated, parched, withered, desiccated
••••••
wet, moist, fresh
••••••
dried fruits, dried flowers, dried leaves, dried meat
••••••
乾燥 = 水分なし、乾いた花のように!
••••••
🇳🇱
••••••
/dʌtʃ/
adjective
(ダッチ)
••••••
- ••••••
オランダの
oranda no
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to the Netherlands, its people, or their language
••••••

She enjoys Dutch paintings from the 17th century.

••••••
彼女は17世紀のオランダの絵画を楽しんでいます。
Kanojo wa 17 seiki no oranda no kaiga o tanoshindeimasu.
••••••

go Dutch

••••••
to share the cost of something equally, especially a meal
••••••
ダッチ式
dacchi-shiki
••••••
Netherlandish, Hollandic, European, Low Countries
••••••
foreign, non-Dutch
••••••
Dutch language, Dutch culture, Dutch people, Dutch oven
••••••
Dutchはオランダの意味、覚えておいて: 'オランダ料理はオランダの食べ物!'
••••••
💀
••••••
/ˈdaɪɪŋ/
verb
(ダイイング)
••••••
- ••••••
死にかけている
shinikaketeiru
••••••
died
ダイド
••••••
died
ダイド
••••••
dies
ダイズ
••••••
dying
ダイイング
••••••
to stop living; approaching death
••••••

The old man was dying peacefully in his sleep.

その老人は寝ている間に平穏に死んでいた。
••••••
その老人は寝ている間に平穏に死んでいた。
Sono rōjin wa nete iru aida ni hei-on ni shinde ita.
••••••

a dying wish

死に際の願い
••••••
a final request made before death
••••••
死に際の願い
shinikiga no negai
••••••
passing, perishing, expiring, fading
••••••
living, surviving
••••••
dying man, dying words, dying wish, dying moment
••••••
Dyingは死を意味します– 'Die-ing' それはあなたが死んでいるときの感じです!
••••••
8️⃣
••••••
/eɪt/
number
(エイト)
••••••
- ••••••
hachi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The number equivalent to the product of two and four; one more than seven.
••••••

There are eight apples in the basket.

••••••
バスケットには八つのリンゴがあります。
Basuketto ni wa yattsu no ringo ga arimasu.
••••••

behind the eight ball

••••••
In a difficult or unfavorable situation.
••••••
八番のボールの後ろにいる
Hachiban no bōru no ushiro ni iru
••••••
octet, VIII, set of eight, group of eight
••••••
seven, nine
••••••
eight years, eight times, group of eight, eight people
••••••
八(hachi)という数字は、七(shichi)の後に来る数字です。
••••••
🗳️
••••••
/ɪˈlɛkt/
verb
(エレクト)
••••••
- ••••••
選ぶ
erabu
••••••
elected
選ばれた
••••••
elected
選ばれた
••••••
elects
エレクトス
••••••
electing
エレクティング
••••••
To choose someone for a position or office by voting.
••••••

The citizens elected a new president.

市民は新しい大統領を選びました。
••••••
市民は新しい大統領を選びました。
Shimin wa atarashī daitōryō o erabimashita.
••••••

elect to

選ぶこと
••••••
To choose or decide to do something.
••••••
〜することを選ぶ
〜suru koto o erabu
••••••
choose, vote, select, appoint, pick
••••••
reject, dismiss, refuse
••••••
elect president, elect leader, elect representative, elect officials
••••••
選ぶ = E + elect = 選ぶ
••••••
📎
••••••
/ɪmˈbɛd/
verb
(エンベッド)
••••••
- ••••••
埋め込む
umekomu
••••••
embedded
エンベッデッド
••••••
embedded
エンベッデッド
••••••
embeds
エンベッツ
••••••
embedding
エンベッディング
••••••
to fix something firmly into a surrounding mass or context
••••••

The journalist was embedded with the military unit.

ジャーナリストは軍事ユニットに埋め込まれていた。
••••••
ジャーナリストは軍事ユニットに埋め込まれていた。
Jānarisuto wa gunji yunitto ni umekomarete ita.
••••••

embed in memory

メモリに埋め込む
••••••
to remain strongly remembered
••••••
メモリに埋め込む
Memori ni umekomu
••••••
implant, insert, fix, ingrain, lodge
••••••
remove, extract, detach
••••••
embed code, embed in, embedded system, deeply embedded
••••••
Embedは何かを記憶に埋め込むようなものです。
••••••
📜
••••••
/ɪˈnækt/
verb
(イネクト)
••••••
- ••••••
制定する
seitei suru
••••••
enacted
イネクテッド
••••••
enacted
イネクテッド
••••••
enacts
イネクツ
••••••
enacting
イネクティング
••••••
to make into law; to perform or act out
••••••

The government decided to enact a new policy on education.

政府は教育に関する新しい政策を制定することを決定しました。
••••••
政府は教育に関する新しい政策を制定することを決定しました。
Seifu wa kyōiku ni kansuru atarashī seisaku o seitei suru koto o kettei shimashita.
••••••

enact a law

法律を制定する
••••••
to officially make a law
••••••
法律を制定する
hōritsu o seitei suru
••••••
legislate, establish, decree, ordain
••••••
abolish, repeal, revoke
••••••
enact legislation, enact reforms, enact measures, enact policy
••••••
Enactは制定することを意味します - 'Enact'は'Act'(行動)のように聞こえ、法律を作ることを意味します。
••••••
➡️
••••••
/ɪnˈsjuː/
verb
(エンスー)
••••••
- ••••••
結果として起こる
kekka to shite okoru
••••••
ensued
エンスード
••••••
ensued
エンスード
••••••
ensues
エンスーズ
••••••
ensuing
エンスイング
••••••
to happen as a result or consequence
••••••

After the argument, silence ensued.

議論の後、沈黙が続いた。
••••••
議論の後、沈黙が続いた。
Giron no ato, chinmoku ga tsuduita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
follow, result, occur, arise, develop
••••••
precede, cause, prevent
••••••
ensue from, chaos ensued, silence ensued, conflict ensued
••••••
En-sue は、何かの結果として続くことを意味します。
••••••
🚪
••••••
/ˈɛntər/
verb
(エンター)
••••••
••••••
入る
hairu
••••••
entered
エンターード
••••••
entered
エンターード
••••••
enters
エンターズ
••••••
entering
エンターリング
••••••
to go or come into a place
••••••

She entered the room quietly.

彼女は静かに部屋に入った。
••••••
彼女は静かに部屋に入った。
Kanojo wa shizuka ni heya ni haitta.
••••••

enter into an agreement

契約に入る
••••••
to formally agree to a contract or arrangement
••••••
契約に入る
keiyaku ni hairu
••••••
go in, come in, access, penetrate, join
••••••
exit, leave, depart
••••••
enter a room, enter details, enter data, enter into
••••••
ENTERキーを押すと、コンピューターに入る、'入る'も同じ意味です。
••••••
⚖️
••••••
/ˈiːkwəl/
adjective
(イクォール)
••••••
••••••
平等
byoudou
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
being the same in quantity, size, degree, or value
••••••

All citizens should have equal rights under the law.

すべての市民は法の下で平等な権利を持つべきです。
••••••
すべての市民は法の下で平等な権利を持つべきです。
Subete no shimin wa hō no moto de byōdō na kenri o motsu beki desu.
••••••

equal opportunity

平等な機会
••••••
the principle that everyone should have the same chances in life
••••••
平等な機会
byoudou na kikai
••••••
identical, same, equivalent, matching, uniform
••••••
different, unequal, unfair
••••••
equal rights, equal treatment, equal pay, equal opportunity
••••••
Equalとはすべての人を平等に見ることです
••••••
🏗️
••••••
/ɪˈrɛkt/
verb
(イレクト)
••••••
••••••
建てる
tateru
••••••
erected
イレクテッド
••••••
erected
イレクテッド
••••••
erects
イレクツ
••••••
erecting
イレクティング
••••••
to build or construct something; to set upright
••••••

They erected a statue in the town square.

彼らは町の広場に像を建てました。
••••••
彼らは町の広場に像を建てました。
Karera wa machi no hiroba ni zou o tatemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
build, construct, raise, establish
••••••
demolish, destroy, tear down
••••••
erect building, erect monument, erect statue, erect structure
••••••
建てる像を立てる、建設のように。
••••••
🌋
••••••
/ɪˈrʌpt/
verb
(エラプト)
••••••
- ••••••
噴火する
funka suru
••••••
erupted
エラプテッド
••••••
erupted
エラプテッド
••••••
erupts
エラプツ
••••••
erupting
エラプティング
••••••
to burst forth suddenly and violently
••••••

The volcano erupted after centuries of dormancy.

火山は何世紀もの間沈黙していた後、エラプトしました。
••••••
火山は何世紀もの間沈黙していた後、エラプトしました。
Kazan wa nanseiki mono aida chinmoku shite ita ato, eraputo shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
explode, burst, blast, discharge
••••••
calm, subside, settle
••••••
erupt in anger, erupt in flames, erupt suddenly
••••••
ERUPT the volcano with an explosive power!
••••••
⌨️
••••••
/ˈɪnpʊt/
noun
(インプット)
••••••
- ••••••
入力、提供された情報
input, teikyō sareta jōhō
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
information, advice, or data that is put into a system, device, or process
••••••

The manager asked for everyone's input on the new project.

マネージャーは新しいプロジェクトに対する全員のインプットを求めました。
••••••
マネージャーは新しいプロジェクトに対する全員のインプットを求めました。
Manējā wa atarashī purojekuto ni taisuru zen'in no inputto o motomemashita.
••••••

data input

データ入力
••••••
the act of entering data into a computer system
••••••
データ入力
dēta nyūryoku
••••••
contribution, feedback, suggestion, data, information
••••••
output, result
••••••
user input, data input, input device, input field
••••••
インプットはシステムにデータを入れることです!
••••••
👖
••••••
/dʒiːnz/
noun
(ハピネス)
••••••
- ••••••
幸せ
shiawase
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
pants made of denim fabric, often blue, worn as casual clothing
••••••

He bought a new pair of blue jeans yesterday.

••••••
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakesenakatta.
••••••

in one's jeans

••••••
to be a natural trait or inherited characteristic
••••••
幸せの追求
shiawase no tsuikyū
••••••
denim pants, trousers, slacks, dungarees, denim
••••••
shorts, skirt
••••••
blue jeans, pair of jeans, tight jeans, ripped jeans, skinny jeans
••••••
幸せ、シアワセ(幸せ)を感じる!
••••••
🦵
••••••
/dʒɔɪnt/
noun
(ジョイント)
••••••
- ••••••
関節
kansetsu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a place where two parts of something are joined; also a term for a business establishment or a cannabis cigarette
••••••

The knee is a joint that connects the thigh and the leg.

••••••
膝は太ももと脚をつなぐ関節です。
Hiza wa futomomo to ashi o tsunagu kansetsu desu.
••••••

out of joint

••••••
dislocated or not properly aligned
••••••
不調和
fuchōwa
••••••
connection, junction, link, establishment, partnership
••••••
separation, disconnection
••••••
joint venture, joint pain, joint effort, joint account
••••••
関節は体の部分をつなげる役割があり、ジョイントベンチャーもつながりを意味します
••••••
⚖️
••••••
/ˈdʒʊərər/
noun
(陪審員)
••••••
- ••••••
陪審員
baishin'in
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a member of a jury who is chosen to hear evidence in a legal case and help make a decision
••••••

The juror listened carefully to the witness’s testimony.

••••••
陪審員は証人の証言を慎重に聞きました。
Baishin'in wa shōnin no shōgen o shinchō ni kikimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
jury member, panelist, assessor, adjudicator
••••••
judge, lawyer
••••••
juror selection, prospective juror, juror duty, juror bias
••••••
Jurorは陪審員を意味し、陪審員の役割は判決を下すことです。
••••••
🚪
••••••
/nɒk/
verb
(ノック)
••••••
••••••
ドアをノックする
doa o nokku suru
••••••
knocked
ノックド
••••••
knocked
ノックド
••••••
knocks
ノックス
••••••
knocking
ノッキング
••••••
to hit a surface, often to get attention or by accident
••••••

She knocked on the door before entering.

彼女は入る前にドアをノックしました。
••••••
彼女は入る前にドアをノックしました。
Kanojo wa hairu mae ni doa o nokkushimashita.
••••••

knock on wood

ノックオンウッド
••••••
said to avoid bad luck after mentioning something good
••••••
良いことを言った後、不運を避けるために言う言葉
Yoi koto o itta ato, fuun o sakeru tame ni iu kotoba
••••••
tap, hit, bang, strike, bump
••••••
ignore, miss
••••••
knock hard, knock gently, knock down, knock over
••••••
ドアをノック、幸せが待っている!
••••••
📖
••••••
/noʊn/
adjective
(ノン)
••••••
- ••••••
知られている
shira rete iru
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
recognized or familiar; something that is identified or acknowledged
••••••

He is a well-known actor in the country.

••••••
彼は国でよく知られた俳優です。
Kare wa kuni de yoku shirareta haiyū desu.
••••••

known quantity

••••••
something or someone familiar or predictable
••••••
知られた量
shira reta ryō
••••••
famous, familiar, recognized, established, acknowledged
••••••
unknown, obscure, unfamiliar
••••••
well known, little known, widely known, known fact
••••••
Known は '知られている' という意味 — '知られている = known' 📖
••••••
🏷️
••••••
/ˈleɪ.bəl/
noun/verb
(happiness)
••••••
- ••••••
幸福
kōfuku
••••••
labeled
••••••
labeled
••••••
labels
••••••
labeling
••••••
a small piece of paper, fabric, or material attached to an object giving information about it; to attach such a tag or to describe someone or something in a particular way
••••••

She labeled the boxes to make moving easier.

彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
••••••
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, kōfuku o kakusenakatta.
••••••

label someone as

幸福を追求する
••••••
to describe or classify someone in a particular way, often unfairly
••••••
幸福を追求する
kōfuku o tsuikyū suru
••••••
tag, marker, sticker, brand, classify
••••••
unmark, erase
••••••
brand label, warning label, food label, label products, label someone
••••••
幸福は日々の努力で達成される。
••••••
📚
••••••
/ˈleɪər/
noun
(レイヤー)
••••••
- ••••••
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A sheet, thickness, or coating of something that lies over or under a surface.
••••••

The cake had a layer of cream between the sponges.

••••••
ケーキにはスポンジの間にクリームの層がありました。
Kēki ni wa suponji no aida ni kurīmu no sō ga arimashita.
••••••

a layer of meaning

••••••
a deeper or additional significance
••••••
意味の層
imi no sō
••••••
sheet, coating, stratum, film, covering
••••••
core, center
••••••
thin layer, thick layer, protective layer, additional layer
••••••
Layerは層を意味します。ケーキにクリーム層があるように。
••••••