The Inventor Who Changed Mining
ハサンはmining業界で働いていたエンジニアでした。彼の情熱は、労働者の安全を守る新しい技術を発明することでした。Miningは危険な職業であり、企業は事故に対してliableでした。ハサンはガス漏れを検出するmobileデバイスを作ることを決定しました。彼の発明のために、彼はpatentを申請しました。最初、たくさんの人がそれは実用的ではないとmutteredしましたが、ハサンは決意していました。ある日、大手企業がmergerを提案しましたが、ハサンはそれを拒否しました。彼は自分のビジョンが変わらないようにinsureしたかったからです。彼のデバイスのmanualはシンプルで、労働者たちは簡単にpick upできました。Latter月に、彼のデバイスのおかげで事故が回避されました。あるpirate鉱業会社は彼のデザインをコピーしようとしましたが、patentが彼を守りました。ハサンは小さなオフィスをoccupyし、outletを通じて実験室を運営していました。面白い瞬間は、昼食中にpotatoを間違ってpowderの隣で皮をむいてしまったことです。彼の実験室は華やかではありませんでしたが、彼の献身はunlike他の誰とも違いました。腐敗した人々は彼のプロトタイプをkidnapしようとし、pistolで脅迫しました。しかしハサンは警察に通報し、彼らは迅速に対応しました。犯罪者は彼の作業場にinvadeすることができませんでした。彼の発明は業界にlingerし、次第にすべての企業がそれを採用しました。ハサンの勇気と彼のplungeが未知の領域に入ることが、イノベーションが命を救うことを証明しました。
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
🛡️
••••••
|
/ɪnˈʃʊr/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
insured
••••••
|
insured
••••••
|
insures
••••••
|
insuring
••••••
|
to arrange for compensation in case of loss or damage, typically by taking out insurance
••••••
|
You should insure your car against theft or accidents. |
- •••••• |
insure against loss |
to protect oneself financially from possible loss
••••••
|
- •••••• |
cover, protect, guarantee, secure, safeguard
••••••
|
risk, endanger, expose
••••••
|
insure property, insure car, insure against damage, fully insured
••••••
|
No •••••• |
|
⚔️
••••••
|
/ɪnˈveɪd/
verb
(インベード)
••••••
|
- •••••• |
侵入する
shin'nyū suru
••••••
|
invaded
インベイデッド
••••••
|
invaded
インベイデッド
••••••
|
invades
インベイズ
••••••
|
invading
インベイディング
••••••
|
to enter a place or country forcefully, especially as an enemy
••••••
|
The army invaded the neighboring country.
軍隊は隣国に侵入しました。
••••••
|
軍隊は隣国に侵入しました。
Guntai wa ringoku ni shin'nyū shimashita.
••••••
|
invade someone's privacy
誰かのプライバシーを侵害する
••••••
|
to intrude into someone's personal life
••••••
|
誰かのプライバシーを侵害する
Dareka no puraibashī o shingai suru
••••••
|
attack, conquer, occupy, overrun, intrude
••••••
|
withdraw, retreat, leave
••••••
|
invade territory, invade privacy, invaded country, invading force
••••••
|
In + Vade (入る) — 入って侵入することがinvadeです。
••••••
|
|
🕵️
••••••
|
/ˈkɪdnæp/
verb
(キッドナップ)
••••••
|
•••••• |
誘拐
yūkai
••••••
|
kidnapped
キッドナップド
••••••
|
kidnapped
キッドナップド
••••••
|
kidnaps
キッドナップス
••••••
|
kidnapping
キッドナッピング
••••••
|
to take someone away illegally by force, often for ransom
••••••
|
The criminals planned to kidnap the wealthy businessman.
犯罪者たちは裕福なビジネスマンを誘拐する計画を立てた。
••••••
|
犯罪者たちは裕福なビジネスマンを誘拐する計画を立てた。
Hanzaisha-tachi wa yūfuku na bijinesuman o yūkai suru keikaku o tateta.
••••••
|
kidnap for ransom
身代金目的の誘拐
••••••
|
abduct someone in order to demand money
••••••
|
身代金目的の誘拐
migawaki mokuteki no yūkai
••••••
|
abduct, seize, snatch, capture
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
kidnap victim, kidnap attempt, kidnap for ransom
••••••
|
Kid + nap → 子供が寝ている、誘拐は誰かを連れて行くこと
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/ˈlætər/
adjective
(ラター)
••••••
|
- •••••• |
後者
kōsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the second of two people or things mentioned
••••••
|
Between tea and coffee, I prefer the latter. |
お茶とコーヒーの間で、私は後者を選びます。
Ocha to kōhī no aida de, watashi wa kōsha o erabimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
second, last-mentioned, concluding, final
••••••
|
former, first
••••••
|
the latter case, in the latter part, the latter option
••••••
|
Formerは最初、Latterは後者 – どちらかを選ぶとき、latterは後者を意味します
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˈlaɪəbl/
adjective
(ライアブル)
••••••
|
- •••••• |
責任がある
sekinin ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
legally responsible or likely to be affected by something
••••••
|
He is liable to pay damages for the accident. |
彼は事故の損害賠償を支払う責任があります。
Kare wa jiko no songaibaishō o shiharau sekinin ga arimasu.
••••••
|
liable to |
likely to experience or suffer from something
••••••
|
可能性がある
kanōsei ga aru
••••••
|
responsible, accountable, answerable, bound
••••••
|
immune, exempt
••••••
|
liable for, liable to, held liable, liable party
••••••
|
Liableは責任があるか、影響を受ける可能性があることを意味します。
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈlɪŋ.ɡər/
verb
(リンガー)
••••••
|
•••••• |
長居する
nagai suru
••••••
|
lingered
リンガード
••••••
|
lingered
リンガード
••••••
|
lingers
リンガーズ
••••••
|
lingering
リンガリング
••••••
|
To stay in a place longer than necessary, often because of unwillingness to leave.
••••••
|
The smell of coffee lingered in the kitchen.
コーヒーの匂いはキッチンに長く linger していた。
••••••
|
コーヒーの匂いはキッチンに長く linger していた。
Kōhī no nioi wa kitchin ni nagaku linger shiteita.
••••••
|
linger on
linger on
••••••
|
To remain for a long time, especially longer than expected.
••••••
|
長居する
nagai suru
••••••
|
remain, stay, persist, wait, dawdle
••••••
|
leave, depart, vanish
••••••
|
linger on, linger around, linger in memory, linger over
••••••
|
Linger = 長居する、でもまだ行かないで。
••••••
|
|
📘
••••••
|
/ˈmænjuəl/
noun
(マニュアル)
••••••
|
- •••••• |
マニュアル
manual
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a handbook or guide that provides instructions on how to do or operate something
••••••
|
You should read the user manual before setting up the device. |
デバイスを設定する前に、ユーザーマニュアルを読んでください。
Debaisu wo settei suru mae ni, yūzā manyuaru wo yonde kudasai.
••••••
|
manual labor |
physical work done by hand rather than by machines
••••••
|
肉体労働
nikutai rōdō
••••••
|
handbook, guidebook, instruction book, reference, documentation
••••••
|
automatic, digital
••••••
|
user manual, training manual, instruction manual, manual labor
••••••
|
マニュアル = 手で行う仕事やガイドブック
••••••
|
|
🔗
••••••
|
/ˈmɜːrdʒər/
noun
(マージャー)
••••••
|
- •••••• |
合併
gappei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The combination of two or more companies into a single entity.
••••••
|
The merger of the two firms created the largest bank in the region. |
2社の合併により、地域で最大の銀行が設立されました。
2sha no gappei ni yori, chiiki de saidai no ginkō ga setsuritsu saremashita.
••••••
|
merger and acquisition |
Business processes of combining or buying companies.
••••••
|
合併と買収
Gappei to baishū
••••••
|
amalgamation, union, consolidation, fusion, integration
••••••
|
division, separation, split
••••••
|
merger agreement, corporate merger, merger deal, merger talks
••••••
|
合併 (gappei) は二つの企業が結婚して、一つの大きなものになるようなものです。
••••••
|
|
⛏️
••••••
|
/ˈmaɪnɪŋ/
noun
(マイニング)
••••••
|
- •••••• |
採掘
saikutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of extracting valuable minerals or other resources from the earth
••••••
|
Mining in this area has increased in recent years.
この地域での採掘は近年増加しています。
••••••
|
この地域での採掘は近年増加しています。
Kono chiiki de no saikutsu wa kin-nen zōka shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excavation, extraction, digging
••••••
|
- •••••• |
mining industry, mining company, gold mining
••••••
|
MININGは地球から資源を掘り出すプロセスです。
••••••
|
|
📱
••••••
|
/ˈmoʊbaɪl/
adjective
(モバイル)
••••••
|
- •••••• |
モバイル
mobairu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to move or be moved easily; also refers to portable communication devices.
••••••
|
She prefers a mobile lifestyle that allows her to travel frequently.
彼女は頻繁に旅行できるモバイルライフスタイルを好みます。
••••••
|
彼女は頻繁に旅行できるモバイルライフスタイルを好みます。
Kanojo wa hinpan ni ryokō dekiru mobairu raifusutairu o konomimasu.
••••••
|
mobile phone
モバイルフォン
••••••
|
A portable telephone that can be used anywhere.
••••••
|
モバイルフォン
mobairu fon
••••••
|
portable, movable, flexible, transportable
••••••
|
immobile, fixed, stationary
••••••
|
mobile device, mobile phone, mobile app, mobile lifestyle
••••••
|
モバイルは、どこでも使えるように動くことができる電話のようなものです。
••••••
|
|
🤐
••••••
|
/ˈmʌtər/
verb
(マター)
••••••
|
- •••••• |
呟く
tsubuyaku
••••••
|
muttered
マターード
••••••
|
muttered
マターード
••••••
|
mutters
マターズ
••••••
|
muttering
マタリング
••••••
|
to speak in a low or barely audible voice, often in dissatisfaction or irritation
••••••
|
He muttered something under his breath as he walked away.
彼は歩きながら何かを呟いた。
••••••
|
彼は歩きながら何かを呟いた。
Kare wa aruki nagara nanika o tsubuyaita.
••••••
|
mutter under one's breath
息を潜めて呟く
••••••
|
to say something quietly so that others cannot clearly hear, often expressing annoyance
••••••
|
息を潜めて呟く
iki o hisomete tsubuyaku
••••••
|
murmur, whisper, mumble, grumble, complain
••••••
|
shout, yell, proclaim
••••••
|
mutter quietly, mutter something, mutter under breath, mutter angrily
••••••
|
Mutterは呟くこと、まるでお母さん(お母さんが怒った時に呟く)。
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈɒkjʊpaɪ/
verb
(オキュパイ)
••••••
|
•••••• |
占める / 占有する / 居住する
okyupai
••••••
|
occupied
オキュパイド
••••••
|
occupied
オキュパイド
••••••
|
occupies
オキュパイズ
••••••
|
occupying
オキュパイング
••••••
|
to take up space or time; to live or work in a place
••••••
|
The new family will occupy the house next month.
新しい家族は来月その家に入居する予定です。
••••••
|
新しい家族は来月その家に入居する予定です。
Atarashii kazoku wa raigetsu sono ie ni nyuukyo suru yotei desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inhabit, reside, fill, take up
••••••
|
vacate, leave, abandon, evacuate
••••••
|
occupy space, occupy time, occupy position, occupy territory
••••••
|
oku-kyu-pai: imagine a cozy room where a pie fills the space, so you occupy it
••••••
|
|
🔌
••••••
|
/ˈaʊtlet/
noun
(アウトレット)
••••••
|
- •••••• |
出口
deguchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a means by which something is released, expressed, or distributed
••••••
|
Art is a great outlet for emotions. |
アートは感情のための素晴らしい出口です。
Āto wa kanjō no tame no subarashī deguchi desu.
••••••
|
power outlet |
a socket that provides electrical power
••••••
|
電源コンセント
dengen konsento
••••••
|
vent, escape, channel, release, store
••••••
|
inlet, blockage
••••••
|
shopping outlet, outlet store, emotional outlet, power outlet
••••••
|
'Out' は外を意味し、'let' は許可することを意味します — outlet は外に出る道です。
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˈpeɪtənt/ or /ˈpætənt/
noun, verb, adjective
(特許)
••••••
|
- •••••• |
特許
tokkyo
••••••
|
patented
特許された
••••••
|
patented
特許された
••••••
|
patents
特許を持っている
••••••
|
patenting
特許を申請する
••••••
|
a government license granting exclusive rights to an inventor; also to obtain such rights
••••••
|
He patented his new invention to protect it from being copied.
彼は自分の新しい発明をコピーから守るために特許を取った。
••••••
|
彼は自分の新しい発明をコピーから守るために特許を取った。
Kare wa jibun no atarashī hatsumei o kopī kara mamoru tame ni tokkyo o totta.
••••••
|
patent pending
特許申請中
••••••
|
a phrase indicating that a patent application has been filed but not yet granted
••••••
|
特許申請中
Tokkyo shinsei-chū
••••••
|
copyright, license, privilege, protection
••••••
|
infringement, imitation
••••••
|
patent law, file a patent, patent rights, patent office
••••••
|
特許は特許 - 発明者がアイデアを保護します。
••••••
|
|
🚚
••••••
|
/ˈpɪkʌp/
noun
(ピックアップ)
••••••
|
- •••••• |
オープンバックの小型トラック; 何かを集めたり改善したりする行為
ōpun bakku no kogata torakku; nanika o atsumetari kaizen shitari suru kōi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small truck with an open back; the act of collecting or improving something
••••••
|
The company scheduled a pickup for the returned goods. |
会社は返却された商品を引き取る予定でした。
Kaisha wa henkyaku sareta shōhin o hikitoru yotei deshita.
••••••
|
pickup line |
a phrase used to start a conversation with someone you are attracted to
••••••
|
興味のある人と会話を始めるために使うフレーズ
Kyōmi no aru hito to kaiwa o hajimeru tame ni tsukau furēzu
••••••
|
collection, truck, improvement, gathering
••••••
|
drop-off, decline
••••••
|
pickup truck, pickup service, pickup point, pickup line
••••••
|
Pickは集める、Upは上—Pickupは何かを集めたり改善したりする車 🚚
••••••
|
|
🏴☠️
••••••
|
/ˈpaɪrət/
noun
(パイレート)
••••••
|
- •••••• |
海賊
kaizoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who attacks and robs ships at sea; someone who illegally copies or uses another's work
••••••
|
The pirate captured the merchant ship and stole its treasure.
海賊は商船を奪い、その宝物を盗んだ。
••••••
|
海賊は商船を奪い、その宝物を盗んだ。
Kaizoku wa shōsen o ubai, sono hōmotsu o nusunda.
••••••
|
software pirate
ソフトウェア海賊
••••••
|
someone who illegally copies software
••••••
|
ソフトウェア海賊
sofutowea kaizoku
••••••
|
buccaneer, corsair, marauder, raider
••••••
|
law-abiding, honest
••••••
|
sea pirate, software pirate, notorious pirate
••••••
|
海賊は船を奪う - Pirate robs ships
••••••
|
|
🔫
••••••
|
/ˈpɪstl/
noun
(ピストル)
••••••
|
- •••••• |
ピストル
pisutoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small handheld gun designed to be fired with one hand
••••••
|
The officer drew his pistol when he saw the suspect. |
警官は容疑者を見たとき、ピストルを抜きました。
Keikan wa yōgisha o mita toki, pisutoru o nukimashita.
••••••
|
smoking gun |
clear evidence of guilt
••••••
|
煙の出る銃
kemuri no deru jū
••••••
|
handgun, revolver, firearm, weapon
••••••
|
peace, safety
••••••
|
loaded pistol, fire pistol, carry pistol, draw pistol
••••••
|
ピストルは手で持つ小さな武器 — 銃を見たら注意しよう!
••••••
|
|
🏊
••••••
|
/plʌndʒ/
verb
(puranju)
••••••
|
- •••••• |
素早く飛び込む; 急激に落ちる
subayaku tobikomu; kyūgeki ni ochiru
••••••
|
plunged
puranjudo
••••••
|
plunged
puranjudo
••••••
|
plunges
puranjisu
••••••
|
plunging
puranjingu
••••••
|
to jump or dive quickly; to fall sharply
••••••
|
She plunged into the swimming pool.
彼女はプールに飛び込んだ。
••••••
|
彼女はプールに飛び込んだ。
Kanojo wa pūru ni tobikonda.
••••••
|
take the plunge
一歩踏み出す
••••••
|
to decide to do something important or risky
••••••
|
リスクを取る決断をする
risuku o toru ketsudan o suru
••••••
|
dive, jump, fall, descend
••••••
|
rise, ascend, climb
••••••
|
plunge into, plunge headfirst, market plunge
••••••
|
水に飛び込む決心をする - 飛び込む勇気
••••••
|
|
🥔
••••••
|
/pəˈteɪtoʊ/
noun
(ポテト)
••••••
|
- •••••• |
ジャガイモ
jagaimo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a starchy plant tuber that is a staple food around the world
••••••
|
We had mashed potato with our dinner. |
私たちは夕食にマッシュポテトを食べました。
Watashitachi wa yūshoku ni masshu poteto o tabemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spud, tuber, yam
••••••
|
none
••••••
|
boiled potato, baked potato, mashed potato, potato salad
••••••
|
ポテトはジャガイモのように見えて、食事に必ず登場します。
••••••
|
|
🌾
••••••
|
/ˈpaʊdər/
noun
(パウダー)
••••••
|
- •••••• |
粉
kona
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fine, dry substance made of very tiny particles
••••••
|
She sprinkled some powder on the cake.
彼女はケーキに粉をふりかけました。
••••••
|
彼女はケーキに粉をふりかけました。
Kanojo wa kēki ni kona o furikakemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dust, flour, granules, particles
••••••
|
liquid, solid
••••••
|
baby powder, face powder, baking powder, talcum powder
••••••
|
粉は細かい粒子からできていて、植物に由来しています。
••••••
|