shall (chal)

modal verb
/ʃæl/
devoir (devoir)

Signification

used to express the future or indicate an intention or determination
Traduction de la signification
utilisé pour exprimer le futur ou indiquer une intention ou une détermination
utilisé pour exprimer le futur ou indiquer une intention ou une détermination

Phrases d'exemple

I shall return before sunset.

Je reviendrai avant le coucher du soleil.
Je reviendrai avant le coucher du soleil.

Synonymes

will, should, intend to

Antonymes

won't, not

Collocations

shall not, shall we, shall be, shall I

Plus de phrases d'exemple

How joyfully I shall celebrate the party if you join me.

Comme je célébrerai joyeusement la fête si tu te joins à moi.
Com je celebrerai joyeusement la fete si tu te joins a moi.

How nicely I shall enjoy the function if you stay with me.

Comme je profiterai bien de la fonction si tu restes avec moi.
Comme je profiterai bien de la fonction si tu restes avec moi.

Shall I arrange a field trip to Washington after the course?

Devrais-je organiser une excursion à Washington après le cours ?
Devrais-je organiser une excursion à Washington après le cours ?

Shall we go to the canteen? There is a break between classes.

On va à la cantine ? Il y a une pause entre les cours.
On va à la cantine ? Il y a une pause entre les cours.

Shall I arrange a study tour after the completion of the course?

Devrais-je organiser un voyage d'études après la fin du cours?
Devrais-je organiser un voyage d'études après la fin du cours?

I shall complete all the courses on Vasanth Academy for gaining full skill in English.

Je terminerai tous les cours à l'Académie Vasanth pour acquérir une compétence complète en anglais.
Je terminerai tous les cours a l'Academie Vasanth pour acquerir une competence complete en anglais.

We shall make the well being of the people of the USA by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.

‘L'homme est pour l'homme, la vie est pour la vie’, en appliquant cette devise, nous ferons le bien des gens des États-Unis.
‘L'homme est pour l'homme, la vie est pour la vie’, en appliquant cette devise, nous ferons le bien des gens des États-Unis.

We shall make the well being of the people of the USA by applying the motto 'People for people. Freedom for all.'

Nous ferons le bien-être du peuple des États-Unis en appliquant le mot d'ordre 'Le peuple pour le peuple. La liberté pour tous.'
Nous ferons le bien-être du peuple des États-Unis en appliquant le mot d'ordre 'Le peuple pour le peuple. La liberté pour tous.'

We shall make the well being of the people of the country by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.

Nous ferons le bien-être des gens du pays en appliquant la devise 'L'homme est pour l'homme, la vie est pour la vie'.
Nous ferons le bien-être des gens du pays en appliquant la devise 'L'homme est pour l'homme, la vie est pour la vie'.

We shall make the well being of the people of the country by applying the motto 'Man is for man. Life is for life.'

Nous ferons le bien-être des habitants du pays en appliquant la devise 'L'homme est pour l'homme. La vie est pour la vie.'
Nous ferons le bien-être des habitants du pays en appliquant la devise 'L'homme est pour l'homme. La vie est pour la vie.'

Vocabulaires connexes

Used to indicate duty, correctness, or moral obligation.
used to indicate obligation or duty
Used to indicate possibility, ability, or permission in the past or as a polite suggestion.
to be able to; to have the ability or possibility to do something