shall (shal)

modal verb
/ʃæl/
deber (deber)

Meaning

used to express the future or indicate an intention or determination
Traducción del significado
se utiliza para expresar el futuro o indicar una intención o determinación
se utiliza para expresar el futuro o indicar una intención o determinación

Oraciones de ejemplo

I shall return before sunset.

Volveré antes del atardecer.
Volveré antes del atardecer.

Synonyms

will, should, intend to

Antonyms

won't, not

Colocaciones

shall not, shall we, shall be, shall I

Más oraciones de ejemplo

How joyfully I shall celebrate the party if you join me.

Qué alegremente celebraré la fiesta si te unes a mí.
Que alegrementa celebraré la fiesta si te unes a mí.

How nicely I shall enjoy the function if you stay with me.

Que bien disfrutare del evento si te quedas conmigo.
Que bien disfrutare del evento si te quedas conmigo.

Shall I arrange a field trip to Washington after the course?

¿Debería organizar una excursión a Washington después del curso?
¿Debería organizar una excursión a Washington después del curso?

Shall we go to the canteen? There is a break between classes.

¿Vamos a la cantina? Hay un descanso entre clases.
¿Vamos a la cantina? Hay un descanso entre clases.

Shall I arrange a study tour after the completion of the course?

¿Debería organizar un tour de estudios después de la finalización del curso?
¿Debería organizar un tour de estudios después de la finalización del curso?

I shall complete all the courses on Vasanth Academy for gaining full skill in English.

Completaré todos los cursos en la Academia Vasanth para adquirir plena habilidad en inglés.
Completare todos los cursos en la Academia Vasanth para adquirir plena habilidad en ingles.

We shall make the well being of the people of the USA by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.

‘El hombre es para el hombre, la vida es para la vida’ aplicando este lema, haremos el bien de la gente de los EE. UU.
‘El hombre es para el hombre, la vida es para la vida’ aplicando este lema, haremos el bien de la gente de los EE. UU.

We shall make the well being of the people of the USA by applying the motto 'People for people. Freedom for all.'

Nosotros haremos el bienestar del pueblo de los Estados Unidos aplicando el lema 'Gente para la gente. Libertad para todos.'
Nosotros haremos el bienestar del pueblo de los Estados Unidos aplicando el lema 'Gente para la gente. Libertad para todos.'

We shall make the well being of the people of the country by applying the motto 'Man is for man, Life is for life'.

Haremos el bien de la gente del país aplicando el lema 'El hombre es para el hombre, la vida es para la vida'.
Haremos el bien de la gente del país aplicando el lema 'El hombre es para el hombre, la vida es para la vida'.

We shall make the well being of the people of the country by applying the motto 'Man is for man. Life is for life.'

Haremos el bien de la gente del país aplicando el lema 'El hombre es para el hombre. La vida es para la vida.'
Haremos el bien de la gente del pais aplicando el lema 'El hombre es para el hombre. La vida es para la vida.'

Vocabularios relacionados

Used to indicate possibility, ability, or permission in the past or as a polite suggestion.
Used to indicate duty, correctness, or moral obligation.
used to indicate obligation or duty
to be able to; to have the ability or possibility to do something