✍️sign (साइन)

verb
/saɪn/
firmar (firmar)

Meaning

to write your name on something to show agreement or approval; to make a gesture with meaning
a symbol, mark, or gesture that conveys information or instructions
Traducción del significado
Escribir tu nombre en algo para mostrar acuerdo o aprobación; hacer un gesto con significado
Escribir tu nombre en algo para mostrar acuerdo o aprobación; hacer un gesto con significado

Oraciones de ejemplo

Please sign the contract at the bottom of the page.

Por favor firme el contrato en la parte inferior de la página.
Por favor firme el contrato en la parte inferior de la página.

The sign on the door said 'Closed for lunch'.

El cartel en la puerta decía 'Cerrado por almuerzo'.
El cartel en la puerta decia 'Cerrado por almuerzo'.

Synonyms

autograph, endorse, approve, gesture, symbol, indication, mark, signal
Entrada 1
autograph, endorse, approve, gesture
Entrada 2
symbol, indication, mark, signal

Antonyms

unsigned, reject, refuse, disapprove, silence, ambiguity
Entrada 1
unsigned, reject, refuse, disapprove
Entrada 2
silence, ambiguity

Colocaciones

sign document, sign contract, sign up, sign off, stop sign, road sign, warning sign, zodiac sign
Entrada 1
sign document, sign contract, sign up, sign off
Entrada 2
stop sign, road sign, warning sign, zodiac sign

Más oraciones de ejemplo

So I suppose it's natural I became a designer.

Así que supongo que es natural que me convirtiera en diseñador.
asi ke supongo ke es natural ke me konvirtiera en disenador.

Sir, we have our assignment due at 12pm tomorrow.

Senor, tenemos que entregar nuestra tarea manana a las 12 p. m.
Senor, tenemos ke entregar nuestra tarea manana a las 12 pe em.

Most of my time is spent in writing and designing.

La mayor parte de mi tiempo se dedica a escribir y diseñar.
La mayor parte de mi tiempo se dedica a escribir y diseñar.

I have always loved designing and building things.

Siempre me ha encantado diseñar y construir cosas.
siempre me ha encantado diseñar y construir cosas.

Sir, I had a small question regarding the assignment.

Señor, tenía una pequeña pregunta sobre la tarea.
Senor, tenian una pequena pregunta sobre la tarea.

Did you finish the assignment we were given in the last class?

¿Terminaste la tarea que nos dieron en la última clase?
¿Terminaste la tarea que nos dieron en la ultima clase?

Finally, I will briefly describe why this is significant for you.

Finalmente, describiré brevemente por qué esto es significativo para ti.
Finalmente, describiré brevemente por qué esto es significativo para ti.

Today, I’m going to be talking about design skills and how it affects all of you.

Hoy, voy a estar hablando sobre habilidades de diseño y cómo afecta a todos ustedes.
Hoy, voy a estar hablando sobre habilidades de diseño y cómo afecta a todos ustedes.

Have you ever felt significant? Well today, I have come to you with an idea that works for you.

¿Alguna vez te has sentido importante? Bueno, hoy he venido a ti con una idea que funciona para ti.
alguna vez te has sentido importante? bueno, hoy he venido a ti con una idea que funciona para ti.

Hello everyone. Before we begin, let me introduce myself briefly. I am Anisha and I work in the Design department.

Hola a todos. Antes de comenzar, permítanme presentarme brevemente. Soy Anisha y trabajo en el departamento de Diseño.
Hola a todos. Antes de comenzar, permitanme presentarme brevemente. Soy Anisha y trabajo en el departamento de Diseño.

Vocabularios relacionados

to steal something, often in a sneaky or dishonest way
Hit with force when moving; come into conflict or opposition.
to agree to a request, proposal, or demand; to assume an office or position
to keep or accumulate something for future use
to assert ownership; to state as fact
To prove someone's innocence or justify their rightfulness.