🚦signal (sígnal)

noun/verb
/ˈsɪɡnəl/
señal (senal)

Meaning

a gesture, sound, or action used to convey information or instructions
a gesture, action, or sound that conveys information or instruction
Traducción del significado
un gesto, sonido o acción usado para transmitir información o instrucciones
un gesto, sonido o accion usado para transmitir informacion o instrucciones

Oraciones de ejemplo

The driver gave a hand signal before turning left.

El conductor dio una señal con la mano antes de girar a la izquierda.
El conductor dio una senal con la mano antes de girar a la izquierda.

The traffic signal turned red, so we stopped.

La señal de tráfico se puso roja, así que nos detuvimos.
La senal de trafico se puso roja, asi que nos detuvimos.

Expresiones de ejemplo

signal a change
señalar un cambio
senalar un cambio

Synonyms

gesture, indication, sign, cue, alert
Entrada 1
gesture, indication, sign, cue, alert
Entrada 2
sign, indication, cue, gesture

Antonyms

silence, concealment, stillness, inaction
Entrada 1
silence, concealment
Entrada 2
silence, stillness, inaction

Colocaciones

give a signal, danger signal, signal strength, signal failure, traffic signal, phone signal, warning signal, clear signal
Entrada 1
give a signal, danger signal, signal strength, signal failure
Entrada 2
traffic signal, phone signal, warning signal, clear signal

Más oraciones de ejemplo

Cross the signal and go left.

Cruce el semáforo y gire a la izquierda.
Cruce el semáforo y gire a la izquierda.

The Wi-Fi signal is very weak.

La señal de Wi-Fi es muy débil.
La señal de Wi-Fi es muy débil.

Cross the signal and go straight.

Cruce el semáforo y vaya recto.
Cruce el semáforo y vaya recto.

They barely noticed the signal change.

Apenas notaron el cambio de señal.
Apenas notaron el cambio de senal.

We struggled to find a signal throughout the trip.

Nos costó encontrar señal durante todo el viaje.
Nos costo encontrar senal durante todo el viaje.

You will find a traffic signal if you go straight.

Encontrará un semáforo si va recto.
Encontrará un semáforo si va recto.

We are angry with the driver for ignoring the signal.

Estamos enojados con el conductor por ignorar la señal.
Estamos enojados con el conductor por ignorar la senal.

Vocabularios relacionados

a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
playful and friendly exchange of teasing remarks
a trap for catching animals; to catch or trap
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
A feeling of worry or unease; to make someone feel anxious or uneasy.