🕰️passe (passé)

adjective
/pæˈseɪ/
veraltet; aus der Mode (veraltet; aus der Mode)

Bedeutung

no longer fashionable or current; out of date
Bedeutungsübersetzung
nicht mehr modern oder aktuell; überholt
nicht mehr modern oder aktuell; uberholt

Beispielsätze

Some trends from last decade feel utterly passé now.

Einige Trends aus dem letzten Jahrzehnt erscheinen jetzt völlig veraltet.
Einige Trends aus dem letzten Jahrzehnt erscheinen jetzt vollig veraltet.

Beispielausdrücke

so passé
sehr veraltet
sehr veraltet

Synonyme

outdated, unfashionable, old-fashioned, stale, antiquated

Antonyme

trendy, fashionable, modern

Kollokationen

passé style, passé idea, considered passé, utterly passé

Weitere Beispielsätze

Here are your boarding passes – your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20pm. Your seat number is 26E.

Hier sind Ihre Boardingpässe – Ihr Flug verlässt Gate 15A und das Boarding beginnt um 15:20 Uhr. Ihre Sitznummer ist 26E.
Hier sind Ihre Boardingpässe – Ihr Flug verlaesst Gate 15A und das Boarding beginnt um 15:20 Uhr. Ihre Sitznummer ist 26E.

Besides this, if we can do anything at the right time, we get the result so easily that we cannot get it even after working harder if time passes away.

Abgesehen davon, wenn wir etwas zur richtigen Zeit tun können, erhalten wir das Ergebnis so einfach, dass wir es nicht einmal nach härterer Arbeit bekommen können, wenn die Zeit vergeht.
Abgesehen davon, wenn wir etwas zur richtigen Zeit tun koennen, erhalten wir das Ergebnis so einfach, dass wir es nicht einmal nach haerterer Arbeit bekommen koennen, wenn die Zeit vergeht.

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently

Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy überprüft und erklärt, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, während die anderen Fahrgäste geduldig warten
Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy ueberprueft und erklaert, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, waehrend die anderen Fahrgaeste geduldig warten

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother

Eine Frau betreibt eine kleine Bäckerei in einer ruhigen Straße in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebäck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natürliche Zutaten verwendet die von ihrer Großmutter überliefert wurden
Eine Frau betreibt eine kleine Baeckerei in einer ruhigen Strasse in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebaeck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natuerliche Zutaten verwendet die von ihrer Grossmutter ueberliefert wurden

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper

Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy überprüft und erklärt, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, während die anderen Fahrgäste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet
Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy ueberprueft und erklaert, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, waehrend die anderen Fahrgaeste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

Eine Frau betreibt eine kleine Bäckerei in einer ruhigen Straße in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebäck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natürliche Zutaten verwendet die von ihrer Großmutter überliefert wurden und Sorgfalt in jeden Artikel steckt den sie herstellt
Eine Frau betreibt eine kleine Baeckerei in einer ruhigen Strasse in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebaeck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natuerliche Zutaten verwendet die von ihrer Grossmutter ueberliefert wurden und Sorgfalt in jeden Artikel steckt den sie herstellt

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks

Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy überprüft und erklärt, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, während die anderen Fahrgäste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Blöcke laufen kann
Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy ueberprueft und erklaert, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, waehrend die anderen Fahrgaeste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Bloecke laufen kann

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely

Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy überprüft und erklärt, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, während die anderen Fahrgäste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Blöcke laufen und sicher in seinem Hotel ankommen kann
Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy ueberprueft und erklaert, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, waehrend die anderen Fahrgaeste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Bloecke laufen und sicher in seinem Hotel ankommen kann

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

Eine Frau betreibt eine kleine Bäckerei in einer ruhigen Straße in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebäck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natürliche Zutaten verwendet die von ihrer Großmutter überliefert wurden und Sorgfalt in jeden Artikel steckt den sie herstellt und so eine lebenslange Leidenschaft in ein florierendes Familienunternehmen verwandelt.
Eine Frau betreibt eine kleine Baeckerei in einer ruhigen Strasse in der sie jeden Morgen frisches Brot backt und Kuchen und Gebaeck an Stammkunden verkauft die ihre Rezepte lieben weil sie nur natuerliche Zutaten verwendet die von ihrer Grossmutter ueberliefert wurden und Sorgfalt in jeden Artikel steckt den sie herstellt und so eine lebenslange Leidenschaft in ein florierendes Familienunternehmen verwandelt.

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely feeling grateful for the unexpected kindness of strangers in a new place.

Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy überprüft und erklärt, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, während die anderen Fahrgäste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Blöcke laufen und sicher in seinem Hotel ankommen kann, dankbar für die unerwartete Freundlichkeit von Fremden an einem neuen Ort.
Ein Busfahrer hilft einem verlorenen Touristen, der sein Hotel in einer fremden Stadt nicht finden kann, indem er die Adresse auf seinem Handy ueberprueft und erklaert, an welcher Haltestelle er aussteigen muss, waehrend die anderen Fahrgaeste geduldig warten und einer von ihnen eine kleine Karte auf Papier zeichnet, damit der Tourist die letzten paar Bloecke laufen und sicher in seinem Hotel ankommen kann, dankbar fuer die unerwartete Freundlichkeit von Fremden an einem neuen Ort.

Verwandte Vokabulare

shrewd, prudent, or tactful in practical matters
Relating to or involving a wrongful act leading to legal liability.
not giving or causing pleasure; disagreeable
Arranged in a systematic way, especially on a large scale.
equipped with or carrying weapons
not able to occur, exist, or be done

Mehr entdecken