👂hear (hiear)

verb
/hɪr/
hören (hoeren)

Bedeutung

To perceive sound with the ear.
to perceive sound; to listen to
Bedeutungsübersetzung
Mit dem Ohr Schall wahrnehmen.
Mit dem Ohr Schall wahrnehmen.

Beispielsätze

I can hear birds singing outside.

Ich kann Vögel singen hören.
Ich kann Vögel singen hoeren.

I can hear the birds singing.

Ich kann die Vögel singen hören.
Ich kann die Vögel singen hören.

Beispielausdrücke

hear from someone
von jemandem hören
von jemandem hoeren

Synonyme

listen, perceive, detect, notice, overhear, catch
Eintrag 1
listen, perceive, detect, notice, overhear
Eintrag 2
listen, perceive, detect, catch

Antonyme

ignore, silence, miss, overlook
Eintrag 1
ignore, silence
Eintrag 2
ignore, miss, overlook

Kollokationen

hear a sound, hear the news, hear from friends, hear clearly, hear voices, hear music, hear sounds
Eintrag 1
hear a sound, hear the news, hear from friends, hear clearly
Eintrag 2
hear clearly, hear voices, hear music, hear sounds

Weitere Beispielsätze

Oh I am excited to hear that.

Oh, ich bin aufgeregt, das zu hören.
Oh, ich bin aufgeregt, das zu hören.

Oh I am thrilled to hear that.

Oh, ich freue mich, das zu hören.
Oh, ich freue mich, das zu hören.

Oh I am ecstatic to hear that.

Oh, ich bin begeistert, das zu hören.
Oh, ich bin begeistert, das zu hören.

Oh I am delighted to hear that.

Oh, ich freue mich, das zu hören.
Oh, ich freue mich, das zu hören.

Oh I am over the moon to hear that.

Oh, ich freue mich sehr, das zu hören.
Oh, ich freue mich sehr, das zu hören.

I'm sorry, I did not hear what you said.

Es tut mir leid, ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.
Es tut mir leid, ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.

My ears are sore. I cannot hear properly.

Meine Ohren tun weh. Ich kann nicht richtig hören.
Meine Ohren tun weh. Ich kann nicht richtig hören.

May this Christmas fill your heart with love.

Möge dieses Weihnachten dein Herz mit Liebe füllen.
Moege dieses Weihnachten dein Herz mit Liebe fuellen.

I didn't quite hear that, sorry; can you say that one more time?

Ich habe das nicht richtig gehört, entschuldigung; kannst du das nochmal sagen?
Ich habe das nicht richtig gehort, entschuldigung; kannst du das nochmal sagen?

I hear what you’re saying, but our bottom line is very clear on this one.

Ich verstehe, was Sie sagen, aber unsere Schlussfolgerung ist in diesem Fall sehr klar.
Ich verstehe, was Sie sagen, aber unsere Schlussfolgerung ist in diesem Fall sehr klar.

Verwandte Vokabulare

to calm or send to sleep, typically with soothing sounds or movements
to jump high or far; to move quickly with large steps
to annoy or frustrate someone; to cause trouble
to remove hair from the skin, especially by mechanical or chemical means
to be in a horizontal position; to tell an untruth
to secretly allow or be involved in a wrongdoing

Mehr entdecken