🤝share (শেয়ার)

verb
/ʃɛər/
ভাগ করা (bhag kora)

অর্থ

to give a portion of (something) to others or allow others to use or enjoy it
a portion of something; a part or portion of a larger amount
মিনিং ট্রানস্লেশন
অন্যদের কাছে কিছু বা কিছু অংশ দেওয়া বা তাদেরকে ব্যবহারের বা উপভোগ করার অনুমতি দেওয়া
onyoder kache kichu ba kichu angsho deowa ba taderke beboharer ba upobhog korar onumoti deowa

উদাহরণ বাক্য

She decided to share her lunch with her friends.

তিনি তার বন্ধুর সাথে তার মধ্যাহ্নভোজ ভাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।
Tini tar bondhur sathe tar modhyabhoj bhag korar siddhanto niyechhilen.

Each partner received an equal share of the company profits.

প্রতিটি অংশীদার কোম্পানির মুনাফার সমান অংশ পেয়েছিল।
protiti angshidar kompaniir munafar soman angsho peyechiilo.

সিনোনিমস

distribute, give, allot, contribute, portion, part, division, allocation
এন্ট্রি 1
distribute, give, allot, contribute
এন্ট্রি 2
portion, part, division, allocation

অ্যান্টোনিমস

keep, withhold, whole, entirety, monopoly, totality
এন্ট্রি 1
keep, withhold
এন্ট্রি 2
whole, entirety, monopoly, totality

কলোকেশনস

share a meal, share information, share a story, share a moment, fair share, equal share, market share
এন্ট্রি 1
share a meal, share information, share a story, share a moment
এন্ট্রি 2
fair share, equal share, market share

আরো উদাহরণ বাক্য

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years

একজন মহিলা তার অফিসে একজন তরুণ সহকর্মীকে দিকনির্দেশনা দেন যিনি সম্প্রতি কোম্পানিতে যোগ দিয়েছেন এবং কাজের চাপ ও নতুন সিস্টেম নিয়ে হিমশিম খাচ্ছেন, তাই তিনি সাপ্তাহিক একান্ত মিটিং ঠিক করেন যাতে তার গত দশ বছরের অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন এবং বাস্তব পরামর্শ দিতে পারেন
Ekjon mohila tar office-e ekjon torun shohokormike poramoshho den jini somproti company-te jog diyeche ebong kajer chap o notun system niye himshim khacchen, tai tini shaptahik bektigoto meeting-er ayojon koren jate tar goto dosh bochorer nijosshwo obhiggotar bhittite proshner uttor deowa jay ebong bastob poramoshho deowa jay

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills

একজন মহিলা তার অফিসে একজন তরুণ সহকর্মীকে দিকনির্দেশনা দেন যিনি সম্প্রতি কোম্পানিতে যোগ দিয়েছেন এবং কাজের চাপ ও নতুন সিস্টেম নিয়ে হিমশিম খাচ্ছেন, তাই তিনি সাপ্তাহিক একান্ত মিটিং ঠিক করেন যাতে তার গত দশ বছরের অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন এবং বাস্তব পরামর্শ দিতে পারেন এবং ধীরে ধীরে নতুন কর্মী আত্মবিশ্বাস ও দক্ষতা অর্জন করে
Ekjon mohila tar office-e ekjon torun shohokormike poramoshho den jini somproti company-te jog diyeche ebong kajer chap o notun system niye himshim khacchen, tai tini shaptahik bektigoto meeting-er ayojon koren jate tar goto dosh bochorer nijosshwo obhiggotar bhittite proshner uttor deowa jay ebong bastob poramoshho deowa jay ebong dhire dhire notun kormi atmobishwash ebong dokkhota orjon kore

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing and helps them stay connected despite their busy lives

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে এবং তাদের ব্যস্ত জীবন সত্ত্বেও তাদের সংযুক্ত থাকতে সাহায্য করে
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore ebong tader byasto jibon sotteo tader songjukto thakte sahajjo kore

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings and she shares the food with her neighbors and friends

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে এবং তিনি তার প্রতিবেশী ও বন্ধুদের সাথে খাবার ভাগ করে নেন
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane ebong tini tar protibeshi o bondhuder sathe khabar bhag kore nen

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team

একজন মহিলা তার অফিসে একজন তরুণ সহকর্মীকে দিকনির্দেশনা দেন যিনি সম্প্রতি কোম্পানিতে যোগ দিয়েছেন এবং কাজের চাপ ও নতুন সিস্টেম নিয়ে হিমশিম খাচ্ছেন, তাই তিনি সাপ্তাহিক একান্ত মিটিং ঠিক করেন যাতে তার গত দশ বছরের অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন এবং বাস্তব পরামর্শ দিতে পারেন এবং ধীরে ধীরে নতুন কর্মী আত্মবিশ্বাস ও দক্ষতা অর্জন করে, ফলে ম্যানেজমেন্ট টিমের কাছ থেকে স্বীকৃতি পায়
Ekjon mohila tar office-e ekjon torun shohokormike poramoshho den jini somproti company-te jog diyeche ebong kajer chap o notun system niye himshim khacchen, tai tini shaptahik bektigoto meeting-er ayojon koren jate tar goto dosh bochorer nijosshwo obhiggotar bhittite proshner uttor deowa jay ebong bastob poramoshho deowa jay ebong dhire dhire notun kormi atmobishwash ebong dokkhota orjon kore management team-er kach theke swikriti orjon kore

A woman cooks a traditional dish for a cultural festival that her community celebrates every year following a recipe passed down from her great-grandmother using spices and ingredients she finds at a specialty store and the kitchen fills with a rich, warm aroma that brings back childhood memories of family gatherings and she shares the food with her neighbors and friends who compliment the authentic flavor and ask for the recipe

একটি বিশেষ দোকান থেকে পাওয়া মশলা এবং উপকরণ ব্যবহার করে, তার প্রপিতামহীর কাছ থেকে পাওয়া রেসিপি অনুসরণ করে, একজন মহিলা একটি সাংস্কৃতিক উৎসবের জন্য একটি ঐতিহ্যবাহী খাবার রান্না করেন যা তার সম্প্রদায় প্রতি বছর উদযাপন করে এবং রান্নাঘরটি একটি সমৃদ্ধ, উষ্ণ সুগন্ধে ভরে ওঠে যা পারিবারিক সমাবেশের শৈশবের স্মৃতি ফিরিয়ে আনে এবং তিনি তার প্রতিবেশী ও বন্ধুদের সাথে খাবার ভাগ করে নেন যারা খাঁটি স্বাদের প্রশংসা করে এবং রেসিপিটি চায়
Ekti bishesh dokan theke paowa moshla ebong upokoron byabohar kore, tar propitamohir kach theke paowa recipe onusoron kore, ekjon mohila ekti sangskritik utsober jonno ekti oitihyobahi khabar ranna koren ja tar shomproday proti bochor udjapon kore ebong rannaghorti ekti somriddho, ushno sugondhe bhore othe ja paribarik somabesher shoishober sriti firiye ane ebong tini tar protibeshi o bondhuder sathe khabar bhag kore nen jara khati shader proshongsha kore ebong recipe-ti chay

A woman starts a book club with her three closest friends and they meet every two weeks at each other's houses on a rotating schedule to discuss the book they have been reading and share their opinions and favorite parts over tea, coffee, and homemade snacks which makes the meetings feel warm and relaxing and helps them stay connected despite their busy lives while discovering new authors and stories they would never have found alone.

একজন মহিলা তার তিনজন ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সাথে একটি বুক ক্লাব শুরু করেন এবং তারা যে বইটি পড়ছেন তা নিয়ে আলোচনা করতে এবং চা, কফি এবং ঘরে তৈরি স্ন্যাকস খেতে খেতে তাদের মতামত এবং প্রিয় অংশগুলি ভাগ করতে একটি ঘূর্ণায়মান সময়সূচী অনুযায়ী একে অপরের বাড়িতে প্রতি দুই সপ্তাহ অন্তর দেখা করেন যা মিটিংগুলিকে উষ্ণ এবং আরামদায়ক মনে করে এবং তাদের ব্যস্ত জীবন সত্ত্বেও তাদের সংযুক্ত থাকতে সাহায্য করে যখন তারা নতুন লেখক এবং গল্প আবিষ্কার করে যা তারা একা কখনই খুঁজে পেত না।
Ekjon mohila tar tinjon ghonistho bondhur sathe ekti buk klab shuru koren ebong tara je boiti porchen ta niye alochona korte ebong cha, kofi ebong ghore toiri snacks khete khete tader motamot ebong priyo ongshoguli bhag korte ekti ghurnayoman shomoysuchi onujayi eke oporer barite proti dui shoptaho ontor dekha koren ja miting-gulike ushno ebong aramdayok mone kore ebong tader byasto jibon sotteo tader songjukto thakte sahajjo kore jokhon tara notun lekhok ebong golpo abishkar kore ja tara eka kokhonoi khuje peto na.

A woman mentors a younger colleague at her office who recently joined the company and feels overwhelmed by the workload and new systems so she schedules weekly one-on-one meetings to answer questions and share practical advice based on her own experience from the past ten years and gradually the new employee gains confidence and skills earning recognition from the management team and thanking her mentor for the guidance that made such a big difference.

একজন মহিলা তার অফিসে একজন তরুণ সহকর্মীকে দিকনির্দেশনা দেন যিনি সম্প্রতি কোম্পানিতে যোগ দিয়েছেন এবং কাজের চাপ ও নতুন সিস্টেম নিয়ে হিমশিম খাচ্ছেন, তাই তিনি সাপ্তাহিক একান্ত মিটিং ঠিক করেন যাতে তার গত দশ বছরের অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন এবং বাস্তব পরামর্শ দিতে পারেন এবং ধীরে ধীরে নতুন কর্মী আত্মবিশ্বাস ও দক্ষতা অর্জন করে, ফলে ম্যানেজমেন্ট টিমের কাছ থেকে স্বীকৃতি পায় এবং সে তার মেন্টরকে সেই দিকনির্দেশনার জন্য ধন্যবাদ জানায়, যা এত বড় পার্থক্য এনে দেয়।
Ekjon mohila tar office-e ekjon torun shohokormike poramoshho den jini somproti company-te jog diyeche ebong kajer chap o notun system niye himshim khacchen, tai tini shaptahik bektigoto meeting-er ayojon koren jate tar goto dosh bochorer nijosshwo obhiggotar bhittite proshner uttor deowa jay ebong bastob poramoshho deowa jay ebong dhire dhire notun kormi atmobishwash ebong dokkhota orjon kore management team-er kach theke swikriti orjon kore ebong tar mentor-ke shei nirdeshonar jonno dhonnobad janay ja eto boro parthokko toiri koreche

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational and gives him something interesting to share with his classmates at school.

একটি ছেলে শখ হিসেবে ডাকটিকিট সংগ্রহ করে যা সে আট বছর বয়সে তার দাদার চিলেকোঠায় অনেক বিভিন্ন দেশের ডাকটিকিট পূর্ণ একটি পুরানো অ্যালবাম খুঁজে পাওয়ার পরে শুরু করেছিল এবং সে তার আত্মীয়দের তাদের চিঠি থেকে স্ট্যাম্প সংরক্ষণ করতে বলে যাতে সে তার ক্রমবর্ধমান সংগ্রহে নতুনগুলি যোগ করতে পারে এবং প্রতিটি স্ট্যাম্পের মাধ্যমে ভূগোল এবং ইতিহাস সম্পর্কে শেখে যা শখটিকে মজাদার এবং শিক্ষামূলক উভয়ই করে তোলে এবং তাকে স্কুলে তার সহপাঠীদের সাথে ভাগ করে নেওয়ার জন্য আকর্ষণীয় কিছু দেয়।
Ekti chele shokh hishebe daktikit songroho kore ja se at bochor boyoshe tar dadar chilekothay onek bibhinno desher daktikit purno ekti purano album khuje pawar pore shuru korechilo ebong se tar attiyoder tader chithi theke stamp songrokkhon korte bole jate se tar kromobordhoman songrohe notunguli jog korte pare ebong protiti stamp-er maddhome bhugol ebong itihash shomporke shekhe ja shokhtike mojadar ebong shikkhamulok ubhoy-i kore tole ebong take school-e tar shohopathider sathe bhag kore newar jonno akorshoniyo kichu dey.

সম্পর্কিত ভোকাবুলারি

to publicly criticize or express strong disapproval of something
to have confidence in someone or something; to believe in reliability
Make less severe, serious, or painful; to reduce or diminish the impact of something.
to provide insurance; to make certain
Make (a problem, bad situation, or negative feeling) worse.
to enchant or fascinate someone as if by magic

এক্সপ্লোর আরো