🌱grow (格罗)

verb
/ɡroʊ/
成长 (chengzhang)

含义

to increase in size, number, or strength over time
to become larger or greater over a period of time; to develop
含义翻译
随着时间的推移,大小、数量或力量的增加
suizhe shijian de tuixi, daxiao, shuliang huo liqi de zengjia

例句

Children grow very quickly in their early years.

孩子们在他们的早年成长得非常快。
Haizimen zai tamen de zaonian chengzhang de feichang kuai.

Plants grow faster in spring.

植物在春季生长得更快。
zhíwù zài chūnjiàn shēngzhǎng dé gèng kuài.

示例表达

grow on someone
逐渐变得受欢迎
zhujian biande shou huanying

同义词

increase, expand, develop, rise, progress, flourish
条目 1
increase, expand, develop, rise, progress
条目 2
expand, increase, develop, flourish

反义词

shrink, decline, decrease, diminish
条目 1
shrink, decline, decrease
条目 2
shrink, decrease, decline, diminish

搭配词

grow rapidly, grow up, grow stronger, grow business, grow old, grow fast, steadily grow, continue to grow
条目 1
grow rapidly, grow up, grow stronger, grow business
条目 2
grow up, grow old, grow fast, steadily grow, continue to grow

更多例句

The most important thing is that I continue to develop and grow in my career.

最重要的是我能够在我的职业生涯中不断发展和成长。
zui zhongyao de shi wo nenggou zai wo de zhiye shengya zhong buduan fazhan he chengzhang.

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子和他们顽皮的狗
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi he tamen wanpi de gou

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子和他们爱跑的顽皮的狗
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi he tamen aipao de wanpi de gou

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子和他们爱在得大花园里跑的顽皮的狗
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi he tamen ai zai da huayuan li pao de wanpi de gou

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子和他们爱在充满五颜六色花朵的大花园里跑的顽皮的狗
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi he tamen ai zai chongman wuyanliuse huaduo de da huayuan li pao de wanpi de gou

A family moves to a new house in the suburbs because they need more space for their growing children and their playful dog who loves to run in the large garden full of colorful flowers.

一个家庭搬到郊区的一所新房子里,因为他们需要更多空间给他们正在成长的孩子和他们爱在充满五颜六色花朵的大花园里跑的顽皮的狗。
Yi ge jiating ban dao jiaoqu de yi suo xin fangzi li, yinwei tamen xuyao gengduo kongjian gei tamen zhengzai chengzhang de haizi he tamen ai zai chongman wuyanliuse huaduo de da huayuan li pao de wanpi de gou.

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection

一个男孩把集邮当作一种爱好,这是他八岁时在他祖父的阁楼里发现了一本旧相册后开始的,里面装满了来自许多不同国家的邮票,他让他的亲戚把信上的邮票留下来,这样他就可以把新的邮票加入到他不断增长的收藏中
Yi ge nanhai ba jiyou dangzuo yi zhong aihao, zhe shi ta ba sui shi zai ta zufu de gelou li faxian le yi ben jiu xiangce hou kaishi de, limian zhuangman le laizi xuduo butong guojia de youpiao, ta rang ta de qinqi ba xin shang de youpiao liu xialai, zheyang ta jiu keyi ba xin de youpiao jiaru dao ta buduan zengzhang de shoucang zhong

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals

一位农民每年秋天使用拖拉机和现代工具在他的大田地里收割庄稼,在第一场霜冻之前收集小麦和玉米,并将它们安全地储存在谷仓里,以便在当地市场上出售,那里的顾客总是在寻找新鲜农产品,因为他不使用有害化学物质种植所有作物
Yi wei nongmin mei nian qiutian shiyong tuolaji he xiandai gongju zai ta de da tiandi li shouge zhuangjia, zai di yi chang shuangdong zhiqian shouji xiaomai he yumi, bing jiang tamen anquan de chucun zai gucang li, yibian zai dangdi shichang shang chushou, nali de guke zongshi zai xunzhao xinxian nongchanpin, yinwei ta bu shiyong youhai huaxue wuzhi zhongzhi suoyou zuowu

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

一位农民每年秋天使用拖拉机和现代工具在他的大田地里收割庄稼,在第一场霜冻之前收集小麦和玉米,并将它们安全地储存在谷仓里,以便在当地市场上出售,那里的顾客总是在寻找新鲜农产品,因为他不使用有害化学物质种植所有作物,并遵循可持续的农业实践来保护土壤,造福子孙后代。
Yi wei nongmin mei nian qiutian shiyong tuolaji he xiandai gongju zai ta de da tiandi li shouge zhuangjia, zai di yi chang shuangdong zhiqian shouji xiaomai he yumi, bing jiang tamen anquan de chucun zai gucang li, yibian zai dangdi shichang shang chushou, nali de guke zongshi zai xunzhao xinxian nongchanpin, yinwei ta bu shiyong youhai huaxue wuzhi zhongzhi suoyou zuowu, bing zunxun ke chixu de nongye shijian lai baohu turang, zaofu zisun houdai.

相关词汇

to put into force or cause to happen; to bring about
to force someone or something out of their usual or original position; to replace or substitute
to build something again after it has been damaged or destroyed
To suggest or hint something indirectly and often unpleasantly.
To twist or bend out of shape, often due to heat or moisture.
Follow the course or trail of someone or something, typically in order to find them or note their lo...

探索更多