Rooftop Cinema Weekend
老达卡一座历史建筑的stair闪耀着串串灯光。Raima笑了:“这个weekend我们将在屋顶上建一个小电影院。”她的girlfriendJoya笑着调试播放列表。团队的roster挂在一个板子上,每个班次都很清晰。Tanmoy说,每个场景的声音interval必须精确。Shaheda的reaction在古老的放映机启动时无价。一场intriguing的灯光秀沿着女儿墙跳跃。为了确保每个view没有障碍,他们排好椅子。“保持夜晚有点romantic,”Joya低声说。Raimapersonally分发传单。“理解每部电影的specific信息,”她提醒他们。屋顶发电机的utility在风暴季节变得无价。邻居们甚至捐赠了旧的currency纸币。用这些钱,他们购买了一只新镜头作为他们宝贵的asset。Nihar说:“如果发生错误,迅速forgive并继续前进。”只要每个人behave得当,夜晚将顺利进行。他们的目标是在最少的minimum中放映五部电影。表演前,主持人direct客人到座位。放映完毕后,他们确保了安全的exit。Raima笑了,承诺“tomorrow”他们将和新朋友一起创造更多回忆。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
💎
••••••
|
/ˈæsɛt/
noun
(æset)
••••••
|
•••••• |
资产
zīchǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a valuable person, skill, or resource; something owned that has value
••••••
|
Her communication skills are a great asset to the company.
她的沟通技巧是公司的一大资产。
••••••
|
她的沟通技巧是公司的一大资产。
Tā de gōutōng jìqiǎo shì gōngsī de yī dà zīchǎn.
••••••
|
liquid asset
流动资产
••••••
|
an asset that can easily be converted into cash
••••••
|
流动资产
liúdòng zīchǎn
••••••
|
advantage, resource, property, benefit, strength
••••••
|
liability, disadvantage
••••••
|
valuable asset, key asset, company asset, financial asset
••••••
|
Asset就像是能够流动的财富
••••••
|
|
🙂
••••••
|
/bɪˈheɪv/
verb
(bēi héi fū)
••••••
|
•••••• |
表现
biǎo xiàn
••••••
|
behaved
bēi héi fú dé
••••••
|
behaved
bēi héi fú dé
••••••
|
behaves
bēi héi fú
••••••
|
behaving
bēi héi fū jīng
••••••
|
To act or conduct oneself in a particular way.
••••••
|
Children should learn how to behave in public.
孩子们应该学习如何在公众场合表现。
••••••
|
孩子们应该学习如何在公众场合表现。
háizimen yīnggāi xuéxí rúhé zài gōngzhòng chǎnghé biǎoxiàn.
••••••
|
behave yourself
表现得体
••••••
|
act properly; control your actions
••••••
|
表现得体
biǎo xiàn dé tǐ
••••••
|
act, conduct, perform, operate
••••••
|
misbehave, misconduct
••••••
|
behave well, behave properly, behave badly
••••••
|
BEHAVE 意味着表现得体 — 如果你不这样做,你会 misbehave。
••••••
|
|
💱
••••••
|
/ˈkʌrənsi/
noun
(kʌrənsi)
••••••
|
•••••• |
货币
huobi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system of money used in a particular country
••••••
|
The U.S. dollar is the official currency of the United States. |
美元是美国的官方货币。
Meiyuan shi Meiguo de guanfang huobi.
••••••
|
foreign currency |
money belonging to another country
••••••
|
外币
waibi
••••••
|
money, cash, coinage, tender, capital
••••••
|
barter, debt
••••••
|
foreign currency, local currency, digital currency, exchange currency
••••••
|
Currency 是货币 — 就像水流动一样,货币流通!
••••••
|
|
➡️
••••••
|
/dəˈrɛkt/ or /daɪˈrɛkt/
verb
(dàiˈrɛkt)
••••••
|
- •••••• |
指导
zhǐdǎo
••••••
|
directed
dàiˈrɛktɪd
••••••
|
directed
dàiˈrɛktɪd
••••••
|
directs
dàiˈrɛkts
••••••
|
directing
dàiˈrɛktɪŋ
••••••
|
to manage or control the course of something; to give instructions
••••••
|
She directed the team to complete the project on time.
她指示团队按时完成项目。
••••••
|
她指示团队按时完成项目。
Tā zhǐshì tuánduì ànshí wánchéng xiàngmù.
••••••
|
direct traffic
指挥交通
••••••
|
to manage and guide the movement of vehicles
••••••
|
指挥交通
zhǐhuī jiāotōng
••••••
|
guide, lead, manage, command, instruct
••••••
|
mislead, confuse
••••••
|
direct attention, direct action, direct contact, direct result
••••••
|
Direct意味着明确的指示 — 指挥交通永远要精确!
••••••
|
|
🚪
••••••
|
/ˈɛɡzɪt/
noun/verb
(出口)
••••••
|
- •••••• |
出口
chūkǒu
••••••
|
exited
出口过
••••••
|
exited
出口过
••••••
|
exits
出口
••••••
|
exiting
出口中
••••••
|
A way out of a place; the act of leaving.
••••••
|
He quickly found the nearest exit during the fire drill.
他在火灾演习中迅速找到了最近的出口。
••••••
|
他在火灾演习中迅速找到了最近的出口。
Tā zài huǒzāi yǎnshí zhōng xùn sù zhǎodào le zuì jìn de chūkǒu.
••••••
|
make an exit
做一个出口
••••••
|
to leave a place, often noticeably
••••••
|
离开
líkāi
••••••
|
departure, way out, escape, egress, leaving
••••••
|
entrance, arrival, entry
••••••
|
emergency exit, exit door, exit route, exit point
••••••
|
Exit 🚪 就是出去 — Exit 就是 '出口'。
••••••
|
|
🙏
••••••
|
/fərˈɡɪv/
verb
(佛吉夫)
••••••
|
•••••• |
宽恕
kuānshù
••••••
|
forgave
佛吉夫
••••••
|
forgiven
宽恕
••••••
|
forgives
佛吉夫
••••••
|
forgiving
宽恕
••••••
|
To stop feeling angry or resentful towards someone for an offense or mistake.
••••••
|
She decided to forgive her friend for the harsh words.
她决定原谅她的朋友因为那些严厉的话。
••••••
|
她决定原谅她的朋友因为那些严厉的话。
Tā juédìng yuánliàng tā de péngyǒu yīnwèi nàxiē yánlì de huà.
••••••
|
forgive and forget
宽恕和忘记
••••••
|
To forgive someone and not remember the offense anymore.
••••••
|
宽恕和忘记
kuānshù hé wàngjì
••••••
|
pardon, excuse, absolve, overlook, release
••••••
|
blame, resent, condemn
••••••
|
forgive someone, forgive easily, forgive mistakes, forgive sins
••••••
|
宽恕意味着忘记 (forget + give)。宽恕增强了友谊。
••••••
|
|
👩❤️👨
••••••
|
/ˈɡɜːrlfrɛnd/
noun
(ɡɜːrlfrɛnd)
••••••
|
- •••••• |
女朋友
nǚ péng yǒu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
••••••
|
He introduced his girlfriend to his family. |
他把女朋友介绍给了家人。
Tā bǎ nǚ péng yǒu jièshào gěi le jiārén.
••••••
|
meet the girlfriend |
To introduce one’s romantic partner to friends or family.
••••••
|
介绍女朋友
Jièshào nǚ péng yǒu
••••••
|
partner, companion, sweetheart, beloved, significant other
••••••
|
boyfriend, stranger
••••••
|
ex-girlfriend, girlfriend experience, girlfriend material, girlfriend problem
••••••
|
女朋友 = nǚ péng yǒu - 你的特别女朋友。
••••••
|
|
⏱️
••••••
|
/ˈɪntərvəl/
noun
(间隔)
••••••
|
- •••••• |
间隔
jiange
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a period of time between two events or points; a pause or break in activity
••••••
|
There was a short interval between the two performances.
两个表演之间有一个短暂的间隔。
••••••
|
两个表演之间有一个短暂的间隔。
Liang ge biaoyan zhi jian you yi ge duanzan de jiange.
••••••
|
at regular intervals
在规律间隔中
••••••
|
repeatedly at the same time gaps
••••••
|
在规律间隔中
Zai guilü jiange zhong
••••••
|
gap, break, pause, duration, span
••••••
|
continuation, flow
••••••
|
time interval, regular interval, short interval, interval training
••••••
|
间隔: 事件之间的时间,就像它们之间的暂停。
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/ɪnˈtriːɡɪŋ/
adjective
(引人入胜)
••••••
|
- •••••• |
非常有趣和不寻常;激发好奇心
feichang youqu he bu xunchang; jifa haoqixin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very interesting and unusual; arousing curiosity
••••••
|
The movie has an intriguing plot that keeps the audience hooked. |
这部电影有一个引人入胜的情节,吸引着观众。
Zhe bu dianying you yige yinrenrusheng de qingjie, xiyi zhe guanzhong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fascinating, captivating, engaging, compelling, mysterious
••••••
|
boring, dull, uninteresting
••••••
|
intriguing idea, intriguing story, intriguing mystery, intriguing character
••••••
|
Intriguing 意味着非常有趣和不寻常,就像一个情节引人入胜,大家都会说‘引人入胜’!
••••••
|
|
🔽
••••••
|
/ˈmɪnɪməm/
noun
(最小值)
••••••
|
•••••• |
最小值
zuì xiǎo zhí
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the smallest or lowest amount that is allowed or required
••••••
|
The minimum age to vote is eighteen in most countries. |
在大多数国家,投票的最低年龄是十八岁。
Zài dàduōshù guójiā, tóupiào de zuìdī niánlíng shì shíbā suì.
••••••
|
minimum wage |
the lowest amount of pay that employers can legally give workers
••••••
|
最低工资
zuìdī gōngzī
••••••
|
lowest, least, smallest, base
••••••
|
maximum, highest
••••••
|
minimum wage, minimum level, minimum requirement, minimum value
••••••
|
Minimum — 最小的数量
••••••
|
|
👤
••••••
|
/ˈpɜr.sən.ə.li/
adverb
(pɜːsəˈnæli)
••••••
|
- •••••• |
个人而言; 就我个人而言; 亲自
gèrén ér yán; jiù wǒ gèrén ér yán; qīnzì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
as a person; in one's own opinion; for oneself; in person
••••••
|
Personally, I think the movie was excellent, though others disagree.
就个人而言,我认为这部电影非常好,尽管其他人不同意。
••••••
|
就个人而言,我认为这部电影非常好,尽管其他人不同意。
jiù gèrén ér yán, wǒ rènwéi zhè bù diànyǐng fēicháng hǎo, jǐnguǎn qítārén bù tóngyì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
individually, privately, subjectively, in my opinion, for myself
••••••
|
impersonally, objectively, generally, collectively, publicly
••••••
|
personally speaking, personally responsible, take personally, personally involved
••••••
|
个人而言 = 就我个人而言,亲自
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/riˈækʃən/
noun
(反应)
••••••
|
•••••• |
反应
fanying
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A response to a situation, event, or stimulus; also a chemical change involving reactants and products.
••••••
|
Her reaction to the news was one of surprise. |
她对新闻的反应是惊讶。
Ta dui xinwen de fanying shi jingya.
••••••
|
knee-jerk reaction |
An immediate and automatic response without thought.
••••••
|
膝跳反应
xitiaofan ying
••••••
|
response, reply, reflex, feedback
••••••
|
inaction, apathy
••••••
|
emotional reaction, strong reaction, allergic reaction, public reaction
••••••
|
反应意味着你对任何事情的自然反应,就像膝跳反应。
••••••
|
|
💕
••••••
|
/roʊˈmæn.tɪk/
adjective
(浪漫的)
••••••
|
- •••••• |
浪漫的
langman de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to love; idealistic; dreamy
••••••
|
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
他们在烛光下享受浪漫的晚餐。
••••••
|
他们在烛光下享受浪漫的晚餐。
Tāmen zài zhúguāng xià xiǎngshòu làngmàn de wǎncān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
loving, passionate, sentimental, dreamy
••••••
|
practical, realistic, unromantic, prosaic
••••••
|
romantic dinner, romantic movie, romantic relationship
••••••
|
浪漫的 = 爱与烛光晚餐
••••••
|
|
📋
••••••
|
/ˈrɑːstər/
noun
(罗斯特)
••••••
|
- •••••• |
名单
mingdan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.
••••••
|
The manager updated the staff roster for next week. |
经理更新了下周的员工名单。
Jīnglǐ gēngxīnle xià zhōu de yuángōng míngdān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
schedule, list, timetable, lineup, register
••••••
|
disorder, confusion
••••••
|
team roster, duty roster, staff roster, player roster
••••••
|
Roster是任务列表;就像学校的名单一样。
••••••
|
|
📌
••••••
|
/spəˈsɪfɪk/
adjective
(especifico)
••••••
|
•••••• |
特定的
tèdìng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearly defined or identified
••••••
|
She gave specific instructions for the project. |
她给出了项目的特定指示。
Tā gěi chūle xiàngmù de tèdìng zhǐshì.
••••••
|
to be specific |
to clarify or state something exactly
••••••
|
具体来说
jùtǐ lái shuō
••••••
|
exact, precise, detailed, explicit
••••••
|
general, vague
••••••
|
specific details, specific instructions, specific case, specific purpose
••••••
|
Specific在中文中是特定的,毫不混淆
••••••
|
|
🪜
••••••
|
/stɛə/
noun
(steɪr)
••••••
|
- •••••• |
楼梯
louti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a step or set of steps leading from one level to another
••••••
|
He tripped on the stair and fell down. |
他在楼梯上绊倒摔了下来。
Ta zai louti shang bandao shuai le xiala.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
step, staircase, flight of stairs
••••••
|
elevator, lift
••••••
|
climb the stairs, fall down the stairs
••••••
|
楼梯是我们从一个层级走到另一个层级的地方 – Stair means louti!
••••••
|
|
📆
••••••
|
/təˈmɒroʊ/
adverb
(明天)
••••••
|
- •••••• |
明天
mingtian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
on the day after today; in the future
••••••
|
Tomorrow we will visit the museum. |
明天我们将参观博物馆。
Mingtian women jiang canguan bowuguan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
next day, following day
••••••
|
today, yesterday
••••••
|
tomorrow morning, by tomorrow, tomorrow's meeting
••••••
|
明天就是今天之后的日子
••••••
|
|
🔌
••••••
|
/juːˈtɪləti/
noun
(yǒu tì lì)
••••••
|
- •••••• |
效用
xiaoyong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being useful, profitable, or beneficial.
••••••
|
The utility of smartphones in daily life is undeniable. |
智能手机在日常生活中的效用不可否认。
Zhineng shouji zai rìcháng shēnghuó zhōng de xiàoyòng bù kě fǒrèn.
••••••
|
utility bill |
A bill for essential public services like water, electricity, or gas.
••••••
|
水电煤气账单
shuǐ diàn méiqì zhàngdān
••••••
|
usefulness, benefit, practicality, service, advantage
••••••
|
uselessness, disadvantage
••••••
|
utility bill, utility company, utility service, utility value
••••••
|
Utility意味着使用能力 - 所以效用就是有用的意思。
••••••
|
|
👀
••••••
|
/vjuː/
noun/verb
(viu)
••••••
|
- •••••• |
视图
shitu
••••••
|
viewed
viud
••••••
|
viewed
viud
••••••
|
views
vios
••••••
|
viewing
viwing
••••••
|
the act of seeing or observing something, or an area of sight
••••••
|
She had a great view of the sunset from her balcony.
她从阳台上看到了美丽的日落景象。
••••••
|
她从阳台上看到了美丽的日落景象。
Ta cong yangtai shang kandaole meili de riluo jingxiang.
••••••
|
in view of
视图
••••••
|
considering or due to something
••••••
|
视图
shitu
••••••
|
sight, observation, panorama, outlook
••••••
|
blindness, ignorance
••••••
|
take a view, have a view, beautiful view, view from the window
••••••
|
视图 - 当你从一个高处看(Shitu - dang ni cong yige gaochu kan)
••••••
|
|
🌴
••••••
|
/ˈwiːkˌɛnd/
noun
(周末)
••••••
|
- •••••• |
周末
zhōumò
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the end of the week, typically regarded as Saturday and Sunday
••••••
|
They are planning a trip for the weekend. |
他们计划在周末去旅行。
Tāmen jìhuà zài zhōumò qù lǚxíng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rest days, holiday, break
••••••
|
workday
••••••
|
spend the weekend, weekend trip, weekend getaway
••••••
|
Weekend – 'We' rest at the 'end' of the week!
••••••
|