📝word (wɜːrd)

noun
/wɜːrd/
слово (slovo)

Значение

a single distinct meaningful element of speech or writing
Перевод значения
отдельный, значимый элемент речи или письма
otdel'nyy, znachimyy element rechi ili pis'ma

Примеры предложений

He looked up the word in the dictionary.

Он нашел слово в словаре.
On nashel slovo v slovare.

Примеры выражений

word of mouth
из уст в уста
iz ust v usta

Синонимы

term, expression, phrase, utterance

Антонимы

silence, quiet

Коллокации

word meaning, word choice, spoken word, word of mouth

Больше примеров предложений

It is derived from the Latin word 'discipulus'.

Это слово произошло от латинского слова 'discipulus'.
Eto slovo proizoishlo ot latinskogo slova 'discipulus'.

Everybody dislikes him after his uttering that word.

Все его не любят после того, как он произнес это слово.
Vse ego ne lyubyat posle togo, kak on proiznes eto slovo.

With how many vocabulary words did you learn lesson 2.B?

Сколько слов из словаря вы выучили в уроке 2.Б?
Skol'ko slov iz slovarya vy vyuchili v uroke 2.B?

If the last word of a Bengali sentence is non-verb, it belongs to Lesson 3.

Если последнее слово бенгальского предложения не является глаголом, оно относится к Уроку 3.
Yesli poslednee slovo bengalskogo predlozheniya ne yavyayetsya glagolom, ono otnositsya k Uroku 3.

English is taught by Vasanth Academy taking the last word of the Bengali sentences.

Английский преподается в Академии Васанта, используя последнее слово в бенгальских предложениях.
Angliyskiy prepodayetsya v Akademii Vasanta, ispol'zuya poslednee slovo v bengalskikh predlozheniyakh.

Yes, father, the last word of the Bengali sentence is put on the key of the formula. And that turns it into English. The technique of making large sentences by Vasanth Academy is very unique.

Да, отец, последнее слово бенгальского предложения ставится на клавишу формулы. И это превращает его в английский. Техника составления больших предложений академией Васанта очень уникальна.
Da, otets, poslednee slovo bengalskogo predlozheniya stavitsya na klavishu formuly. I eto prevrashchaet ego v angliyskiy. Tekhnika sostavleniya bol'shikh predlozheniy akademiyey Vasanta ochen' unikal'na.

The Bengali sentence which is to be converted into English is the data. And the command of Vasanth Academy Method is the formula. The instruction lies on the last word of the Bengali sentence.

Бенгальское предложение, которое будет переведено на английский, — это данные. И команда метода Васанта Академии — это формула. Инструкция лежит на последнем слове бенгальского предложения.
Bengalskoe predlozhenie, kotoroe budet perevedeno na angliyskiy, — eto dannye. I komanda metoda Vasanta Akademii — eto formula. Instruktsiya lezhit na poslednem slove bengalskogo predlozheniya.

If the last word of the Bengali sentence is a verb word, it belongs to lesson-2. If it is a non-verb word, it belongs to lesson-3. If it is a verb word followed by a state of being, it belongs to lesson-4.

Если последнее слово бенгальского предложения является глаголом, оно относится к уроку 2. Если это не глагол, оно относится к уроку 3. Если это глагол, за которым следует состояние бытия, оно относится к уроку 4.
Esli poslednee slovo bengalskogo predlozheniya yaviayetsya glagolom, ono otnositsya k urokу 2. Esli eto ne glagol, ono otnositsya k urokу 3. Esli eto glagol, za kotorym sleduet sostoyanie bytiya, ono otnositsya k urokу 4.

Vasanth Academy divides the Bengali language depending on the last word of the sentences. It designs a separate lesson for every class. Any Bengali sentence can be converted into English by the formula of the lesson.

Академия Васант делит бенгальский язык в зависимости от последнего слова предложений. Она разрабатывает отдельный урок для каждого класса. Любое бенгальское предложение может быть переведено на английский по формуле урока.
Akademiya Vasant delit bengalskiy yazyk v zavisimosti ot poslednego slova predlozheniy. Ona razrabatyvayet otdel'nyy urok dlya kazhdogo klassa. Lyuboye bengalskoye predlozheniye mozhet byt' perevedeno na angliyskiy po formule uroka.

A student organizes a fundraiser at his high school to raise money for a children's hospital by selling homemade cookies and lemonade and setting up fun games in the schoolyard with the help of his classmates and teachers who spread the word on social media

Студент организует сбор средств в своей средней школе, чтобы собрать деньги для детской больницы, продавая домашнее печенье и лимонад и устраивая веселые игры на школьном дворе с помощью своих одноклассников и учителей, которые распространяют информацию в социальных сетях
Student organizuyet sbor sredstv v svoyey sredney shkole, chtoby sobrat dengi dlya detskoy bolnitsy, prodavaya domashneye pechenye i limonad i ustraivaya veselye igry na shkolnom dvore s pomoshchyu svoikh odnoklassnikov i uchiteley, kotorye rasprostranyayut informatsiyu v sotsialnykh setyakh

Похожие слова

a sum of money given regularly, typically for a specific purpose
something that is difficult or impossible to understand or explain
an electric kitchen appliance used for mixing, beating, and whipping ingredients
A narrow passage or walkway; also an exclamation used to clear the way.
a visible mass of condensed water vapour floating in the atmosphere above the ground
The branch of zoology that deals with fish.

Узнать больше