same (seim)

adjective
/seɪm/
одинаковый (odinakovyy)

Значение

identical; not different or changed
Перевод значения
идентичный; не отличается или не изменен
identichnyy; ne otlichayetsya ili ne izmenen

Примеры предложений

We wore the same dress at the party.

Мы носили одинаковые платья на вечеринке.
My nosili odinakovyye plat'ya na vecherinke.

Примеры выражений

same old story
та же старая история
ta zhe staraya istoriya

Синонимы

identical, equal, similar, alike

Антонимы

different, distinct, varied

Коллокации

same time, same day, same place, same dress

Больше примеров предложений

Did you study in the same school from Class I to Class X?

Вы учились в одной и той же школе с первого по десятый класс?
Vy uchilis' v odnoi i toi zhe shkole s pervogo po desiatyi klass?

Well father, are the Bengali and the English nations the same?

Ну отец, одинаковы ли бенгальские и английские нации?
Nu otets, odinakovy li bengalskie i angliiskie natsii?

Well father, are the American and the English nations the same?

Ну, отец, являются ли американская и английская нации одинаковыми?
Nu, otets, yavyayutsya li amerikanskaya i angliyskaya natsii odinakovymi?

Did you study in the same school from Kindergarten to High School?

Вы учились в одной и той же школе с детского сада до старшей школы?
Vy uchilis' v odnoi i toi zhe shkole s detskogo sada do starshei shkoly?

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future

Мужчина возвращает библиотечную книгу, которая просрочена на две недели, в публичную библиотеку в своем районе и извиняется перед библиотекарем на стойке регистрации, который говорит ему, что нужно заплатить небольшой штраф, поэтому он платит его и спрашивает о правилах возврата книг с опозданием, чтобы избежать такой же ситуации в будущем
Muzhchina vozvrashchayet bibliotechnuyu knigu, kotoraya prosrochena na dve nedeli, v publichnuyu biblioteku v svoyem rayone i izvinyayetsya pered bibliotekarem na stoyke registratsii, kotoryy govorit yemu, chto nuzhno zaplatit nebolshoy shtraf, poetomu on platit yego i sprashivayet o pravilakh vozvrata knig s opozdaniyem, chtoby izbezhat takoy zhe situatsii v budushchem

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time

Мужчина покупает свою первую квартиру в тихом районе после того, как копил деньги пять лет и сравнивал цены в разных частях города с помощью надежного агента по недвижимости, который находит место, идеально соответствующее его бюджету, и он подписывает контракт в банке, чувствуя гордость и немного нервничая одновременно
Muzhchina pokupayet svoyu pervuyu kvartiru v tikhom rayone posle togo, kak kopil dengi pyat let i sravnival tseny v raznykh chastyakh goroda s pomoshchyu nadezhnogo agenta po nedvizhimosti, kotoryy nakhodit mesto, idealno sootvetstvuyushcheye yego byudzhetu, i on podpisyvayet kontrakt v banke, chuvstvuya gordost i nemnogo nervnichaya odnovremenno

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read

Мужчина возвращает библиотечную книгу, которая просрочена на две недели, в публичную библиотеку в своем районе и извиняется перед библиотекарем на стойке регистрации, который говорит ему, что нужно заплатить небольшой штраф, поэтому он платит его и спрашивает о правилах возврата книг с опозданием, чтобы избежать такой же ситуации в будущем, а затем просматривает полки в поисках новой книги для чтения
Muzhchina vozvrashchayet bibliotechnuyu knigu, kotoraya prosrochena na dve nedeli, v publichnuyu biblioteku v svoyem rayone i izvinyayetsya pered bibliotekarem na stoyke registratsii, kotoryy govorit yemu, chto nuzhno zaplatit nebolshoy shtraf, poetomu on platit yego i sprashivayet o pravilakh vozvrata knig s opozdaniyem, chtoby izbezhat takoy zhe situatsii v budushchem, a zatem prosmatrivayet polki v poiskakh novoy knigi dlya chteniya

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work

Мужчина возвращает библиотечную книгу, которая просрочена на две недели, в публичную библиотеку в своем районе и извиняется перед библиотекарем на стойке регистрации, который говорит ему, что нужно заплатить небольшой штраф, поэтому он платит его и спрашивает о правилах возврата книг с опозданием, чтобы избежать такой же ситуации в будущем, а затем просматривает полки в поисках новой книги для чтения и выбирает роман, рекомендованный другом с работы
Muzhchina vozvrashchayet bibliotechnuyu knigu, kotoraya prosrochena na dve nedeli, v publichnuyu biblioteku v svoyem rayone i izvinyayetsya pered bibliotekarem na stoyke registratsii, kotoryy govorit yemu, chto nuzhno zaplatit nebolshoy shtraf, poetomu on platit yego i sprashivayet o pravilakh vozvrata knig s opozdaniyem, chtoby izbezhat takoy zhe situatsii v budushchem, a zatem prosmatrivayet polki v poiskakh novoy knigi dlya chteniya i vybirayet roman, rekomendovannyy drugom s raboty

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time then moves in the following weekend with help from his friends

Мужчина покупает свою первую квартиру в тихом районе после того, как копил деньги пять лет и сравнивал цены в разных частях города с помощью надежного агента по недвижимости, который находит место, идеально соответствующее его бюджету, и он подписывает контракт в банке, чувствуя гордость и немного нервничая одновременно, а затем переезжает в следующие выходные с помощью своих друзей
Muzhchina pokupayet svoyu pervuyu kvartiru v tikhom rayone posle togo, kak kopil dengi pyat let i sravnival tseny v raznykh chastyakh goroda s pomoshchyu nadezhnogo agenta po nedvizhimosti, kotoryy nakhodit mesto, idealno sootvetstvuyushcheye yego byudzhetu, i on podpisyvayet kontrakt v banke, chuvstvuya gordost i nemnogo nervnichaya odnovremenno, a zatem pereyezzhayet v sleduyushchiye vykhodnyye s pomoshchyu svoikh druzey

A man buys his first apartment in a quiet neighborhood after saving money for five years and comparing prices in different parts of the city with the help of a trusted real estate agent who finds a place that fits his budget perfectly and he signs the contract at the bank feeling proud and a little nervous at the same time then moves in the following weekend with help from his friends and finally has a place he can truly call his own.

Мужчина покупает свою первую квартиру в тихом районе после того, как копил деньги пять лет и сравнивал цены в разных частях города с помощью надежного агента по недвижимости, который находит место, идеально соответствующее его бюджету, и он подписывает контракт в банке, чувствуя гордость и немного нервничая одновременно, а затем переезжает в следующие выходные с помощью своих друзей, и, наконец, у него есть место, которое он действительно может назвать своим.
Muzhchina pokupayet svoyu pervuyu kvartiru v tikhom rayone posle togo, kak kopil dengi pyat let i sravnival tseny v raznykh chastyakh goroda s pomoshchyu nadezhnogo agenta po nedvizhimosti, kotoryy nakhodit mesto, idealno sootvetstvuyushcheye yego byudzhetu, i on podpisyvayet kontrakt v banke, chuvstvuya gordost i nemnogo nervnichaya odnovremenno, a zatem pereyezzhayet v sleduyushchiye vykhodnyye s pomoshchyu svoikh druzey, i, nakanets, u nego yest mesto, kotoroye on deystvitelno mozhet nazvat svoim.

Похожие слова

Spacious and well-ventilated; light and breezy.
difficult, uncooperative, or stubborn
Working in a well-organized way; competent and effective in performance.
Marked by shame, disgrace, or humiliation.
used or intended to defend or protect; showing a tendency to react in an angry or hurt way when crit...
Relating to Canada or its people.

Узнать больше