😔regret (rigret)

verb
/rɪˈɡrɛt/
сожалеть (sozhalet')

Значение

to feel sad or disappointed about something that has happened or been done
a feeling of sadness or disappointment about something that has happened or been done
Перевод значения
чувствовать грусть или разочарование из-за чего-то, что произошло или было сделано
chuvstvovat' grust' ili razocharovanie iz-za chego-to, chto proizošlo ili bylo sdelano

Примеры предложений

I deeply regret saying those harsh words to her.

Я глубоко сожалею, что сказал ей эти жесткие слова.
Ya gluboko sozhaleю, chto skazal yey eti zhostkie slova.

She felt deep regret about her harsh words.

Она почувствовала глубокое сожаление о своих резких словах.
Ona pochuvstvovala glubokoe sozhzhalenie o svoikh rezkikh slovakh.

Примеры выражений

express regret
выразить сожаление
vyrazit' sozhalenie

Синонимы

lament, repent, remorse, rue, sorrow, guilt, repentance
Запись 1
lament, repent, remorse, rue
Запись 2
remorse, sorrow, guilt, repentance

Антонимы

rejoice, celebrate, delight, satisfaction, contentment, pride, joy
Запись 1
rejoice, celebrate, delight
Запись 2
satisfaction, contentment, pride, joy

Коллокации

regret deeply, express regret, feel regret, lifelong regret, deep regret, no regrets
Запись 1
regret deeply, express regret, feel regret, lifelong regret
Запись 2
deep regret, express regret, regret deeply, no regrets

Больше примеров предложений

He regrets wasting money forever.

Он всегда будет жалеть о потраченных деньгах.
On vsegda budet zhalet' o potrachennykh den'gakh.

I regret not preparing well forever.

Я всегда буду жалеть, что плохо подготовился.
Ya vsegda budu zhalet', chto plokho podgotovilsya.

We regret losing our temper forever.

Мы всегда будем жалеть, что вышли из себя.
My vsegda budem zhalet', chto vyshli iz sebya.

He regrets quitting too early forever.

Он всегда будет жалеть, что сдался слишком рано.
On vsegda budet zhalet', chto sdalsya slishkom rano.

We regret ignoring the warning forever.

Мы всегда будем жалеть, что проигнорировали предупреждение.
My vsegda budem zhalet', chto proignorirovali preduprezhdeniye.

They regret missing the chance forever.

Они всегда будут жалеть, что упустили шанс.
Oni vsegda budut zhalet', chto upustili shans.

They regret breaking the promise forever.

Они всегда будут жалеть, что нарушили обещание.
Oni vsegda budut zhalet', chto narushili obeshchaniye.

I regret not speaking up at the right time.

Я жалею, что не высказался в нужный момент.
Ya zhaleyu, chto ne vyskazalsya v nuzhnyy moment.

She regrets trusting the wrong person forever.

Она всегда будет жалеть, что доверилась не тому человеку.
Ona vsegda budet zhalet', chto doverilas' ne tomu cheloveku.

It is regrettable that the problem has not been solved yet.

Это прискорбно, что проблема еще не решена.
Eto priskorbno, chto problema eshche ne reshena.

Похожие слова

To grow or develop rapidly; to flourish.
to speak to God or a deity; to hope earnestly
to make known or show something that was hidden
to become progressively worse in quality, condition, or value
To disappear or cause to disappear gradually; to scatter or disperse; to waste or squander.
To speak or write about something with great hostility and criticism.

Узнать больше