🪞imitation (имитация)

noun
/ˌɪmɪˈteɪʃən/
имитация (imitatsiya)

Значение

the act of copying or mimicking someone or something
the action of using someone or something as a model; a copy of something original
Перевод значения
акт копирования или подражания кому-то или чему-то
akt kopirovaniya ili podrazhaniya komu-to ili chemu-to

Примеры предложений

Children learn many skills through imitation.

Дети учат много навыков через имитацию.
Deti uchat mnogo navykov cherez imitatsiyu.

His imitation of the famous actor was so good that everyone burst into laughter.

его имитация знаменитого актера была так хороша, что все расхохотались.
ego imitatsiya znameenitogo aktiera byla tak khorosha, chto vse rakhokhotalis'.

Примеры выражений

imitation is the sincerest form of flattery
Имитация — это искреннейшая форма лести
Imitatsiya — eto iskrenneyshaya forma lesti

Синонимы

copy, mimicry, reproduction, replica, simulation
Запись 1
copy, mimicry, reproduction, replica, simulation
Запись 2
copy, replica, mimicry, reproduction

Антонимы

original, authentic, genuine, real
Запись 1
original, authentic, genuine
Запись 2
original, authentic, genuine, real

Коллокации

cheap imitation, imitation leather, imitation jewelry, through imitation, perfect imitation
Запись 1
cheap imitation, imitation leather, imitation jewelry, through imitation
Запись 2
perfect imitation, cheap imitation, imitation leather

Больше примеров предложений

Both options have certain limitations.

Оба варианта имеют определенные ограничения.
Oba varianta imeyut opredelennyye ogranicheniya.

I am fully aware of the limitations of the research.

Я полностью осознаю ограничения исследования.
Ya polnost'yu osoznayu ogranicheniya issledovaniya.

I acknowledge that this approach has some limitations.

Я признаю, что у этого подхода есть некоторые ограничения.
Ya priznayu, chto u etogo podkhoda yest' nekotoryye ogranicheniya.

It seems to me that there is a limitation in your analysis.

Мне кажется, что в вашем анализе есть ограничение.
Mne kazhetsya, chto v vashem analize yest' ogranicheniye.

I know my own limitations and I can communicate them respectfully.

Я знаю свои ограничения и могу уважительно сообщить о них.
Ya znayu svoi ogranicheniya i mogu uvazhitel'no soobshchit' o nikh.

I am saying no not out of disrespect, but because of my limitations.

Я говорю нет не из-за неуважения, а из-за моих ограничений.
Ya govoryu net ne iz-za neuvazheniya, a iz-za moikh ogranicheniy.

I will do my best to meet your needs, but there are some limitations.

Я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить ваши потребности, но есть некоторые ограничения.
Ya sdelayu vse vozmozhnoye, chtoby udovletvorit' vashi potrebnosti, no yest' nekotoryye ogranicheniya.

Saying no is not easy for me, but I have to respect my own limitations.

Говорить «нет» мне нелегко, но я должен уважать свои собственные ограничения.
Govorit' «net» mne nelegko, no ya dolzhen uvazhat' svoi sobstvennyye ogranicheniya.

Meeting client demands is important, but knowing your own limitations is equally essential.

Удовлетворять требования клиентов важно, но не менее важно знать свои собственные ограничения.
Udovletvoryat' trebovaniya kliyentov vazhno, no ne meneye vazhno znat' svoi sobstvennyye ogranicheniya.

Похожие слова

Cheerful friendliness and geniality.
The fact of two things being seen or placed close together with contrasting effect.
A person who does good deeds; a benefactor.
the legal right of the creator of a work to control its use and distribution
a wild animal of Africa and Asia that looks like a dog and makes a sound like laughter
The examination or observation of one's own mental and emotional processes.

Узнать больше