½half (хэлф)

noun, adjective
/hæf/
половина (polovina)

Значение

one of two equal parts of something
Перевод значения
одна из двух равных частей чего-то
odna iz dvykh ravnykh chastey chego-to

Примеры предложений

He ate half of the cake.

Он съел половину торта.
On syel polovinu torta.

Примеры выражений

half-hearted
половинчатый
polovinchatiy

Синонимы

portion, part, piece, division

Антонимы

whole, complete

Коллокации

half price, half hour, half life, half way

Больше примеров предложений

He agreed to pay half of the cost.

Он согласился оплатить половину стоимости.
On soglasilsya oplatit polovinu stoimosti.

I'm calling on behalf of my manager.

Я звоню от имени моего менеджера.
Ya zvonyu ot imeni moyego menedzhera.

She is determined not to quit halfway.

Она полна решимости не бросать на полпути.
Ona polna reshimosti ne brosat' na polputi.

He sleeps for only half an hour at noon.

Он спит всего полчаса в полдень.
On spit vsego polchasa v polden.

We were strong enough not to quit halfway.

Мы были достаточно сильны, чтобы не сдаваться на полпути.
My byli dostatochno silny, chtoby ne sdavatsya na polputi.

It takes half an hour to reach the office.

До офиса добираться полчаса.
Do ofisa dobirat'sya polchasa.

It is possible for me to study for one and a half hours everyday if I try.

Я могу учиться по полтора часа каждый день, если постараюсь.
Ya mogu uchitsya po poltora chasa kazhdyi den', esli postarayus'.

Why isn’t it possible on your part to study for one and a half hours every day?

Почему с вашей стороны невозможно учиться по одному с половиной часа каждый день?
Pochemu s vashey storony nevozmozhno uchit'sya po odnomu s polovinoy chasa kazhdyy den'?

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa laughing at the funny scenes and quoting their favorite lines until the youngest child falls asleep halfway through

Семья смотрит фильм вместе в пятницу вечером в своей уютной гостиной после того, как дети закончат домашнее задание, папа приготовит масляный попкорн на кухне, мама выберет комедию, которая понравится всем, и они все укроются большим теплым одеялом на диване, смеясь над забавными сценами и цитируя свои любимые реплики, пока младший ребенок не заснет на середине
Semya smotrit film vmeste v pyatnitsu vecherom v svoyey uyutnoy gostinoy posle togo, kak deti zakonchat domashneye zadaniye, papa prigotovit maslyanyy popkorn na kukhne, mama vyberet komediyu, kotoraya ponravitsya vsem, i oni vse ukroyutsya bolshim teplym odeyalom na divane, smeyas nad zabavnymi stsenami i tsitiruya svoi lyubimyye repliki, poka mladshiy rebenok ne zasnet na seredine

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa laughing at the funny scenes and quoting their favorite lines until the youngest child falls asleep halfway through and the parents carry her gently to bed, grateful for simple family moments.

Семья смотрит фильм вместе в пятницу вечером в своей уютной гостиной после того, как дети закончат домашнее задание, папа приготовит масляный попкорн на кухне, мама выберет комедию, которая понравится всем, и они все укроются большим теплым одеялом на диване, смеясь над забавными сценами и цитируя свои любимые реплики, пока младший ребенок не заснет на середине, и родители нежно отнесут его в постель, благодарные за простые семейные моменты.
Semya smotrit film vmeste v pyatnitsu vecherom v svoyey uyutnoy gostinoy posle togo, kak deti zakonchat domashneye zadaniye, papa prigotovit maslyanyy popkorn na kukhne, mama vyberet komediyu, kotoraya ponravitsya vsem, i oni vse ukroyutsya bolshim teplym odeyalom na divane, smeyas nad zabavnymi stsenami i tsitiruya svoi lyubimyye repliki, poka mladshiy rebenok ne zasnet na seredine, i roditeli nezhno otnesut ego v postel, blagodarnyye za prostyye semeynyye momenty

Похожие слова

A person who expects or is excessively ready to accept failure; showing a tendency to expect defeat.
a liquid that dissolves other substances; also means able to pay debts
A person of noble rank or high social standing; relating to aristocracy.
a period of sixty seconds; extremely small or detailed
a person who does not live in a particular country or place permanently
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.

Узнать больше